安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题
ありがとううううううううううううああああああ
感謝感激雨嵐でございます!!!
早速スクライブします!
今後は翻訳としてOfficial Japanese Language fix
( https://steamproxy.net/sharedfiles/filedetails/?id=2873581676 )
と
フォントとしてJLM Fonts ( https://steamproxy.net/sharedfiles/filedetails/?id=2868657972 )に移行します。
こちらのMODのおかけでゲームを快適にできており,ものすごく感謝しております!
新しいバージョンへの対応予定ってあるのでしょうか?
あなた方のおかげでこのゲームを楽しむことができております。
本当にお疲れ様でした。
ただ日本語版の日本語もまだ怪しいもので飛行機ステータスの「推力」が「進撃」になっていたりTODOなんたらってどういう事・・・
英語版を翻訳すると「推力は、飛行機を推進させるエンジンの能力を表します。推力が重量を上回ると、速度が増加します。」となりました
おつかれさまでした
おかげで楽しいHOIライフを過ごせました。
あなた方の活躍を忘れません。
長い間、本当にお疲れ様でした!
ありがとうございました!!
翻訳チームの方々、ありがとうございました!!
素晴らしいMODありがとうございました。
これからも皆様のご活躍をお祈り申し上げます。
本当にありがとうございました。