Limelda
Limelda Pyre   Cat Island, Bahamas
 
 
情報が指定されていません。
現在オンラインです。
作品ショーケース
スクリーンショットショーケース
Ni no Kuni™ II: Revenant Kingdom
お気に入りのガイド
作成者 - Closterdad
453人が評価
Starring Tom Hanks. You may have gotten to the part of the game where you take a "booster". If you haven't, stop reading now. Okay, now that we've weeded out the newcomers, please take a seat. Please do listen carefully. Or read. Either one. 3/16/2016 - Ex
セール星人データ
到達レベル
10
戦ったボス
0

獲得経験値
1,433,765
お気に入りのグループ
Hentai! - 公開グループ
Largest hentai & ecchi community on steam! Everyone is welcome! ^^
1,453,850
人登録
68,497
人がゲーム中
289,753
人オンライン
240,523
人チャット中
おすすめの作品ショーケース
Poco01
1
レビューショーケース
The review is about translation as game is good but the translation is so bad it might become the reason why you don't want to play it.
The game was translated by Shlock (shlock if you want, which perfectly describes them) and translated poorly. The company "stylized" the game even though the in the Japanese version names were already westernized and the game was already family friendly. What they did is they changed a lot of names for no reason (a cute engineer girl Shareia suddenly became BRACKEN) which makes it pain to play with Japanese audio, added lots of "baby talk" which might make you think that they made it to make the game more accessible to children (even though a dozen lines baby talk only "dialogues" is pure torture) but then you meet heavy use of British English that even native speakers have trouble with let alone kids. And it's not one or two places of "quality" translation, the whole game is translated like that.

If anything it seems like it was an incompetent team in charge of translation thus they replaced the dialogue with their "stylized" (bad) version to cover their inability to make quality translation that is both readable and respects style, tone and meaning.
最近のアクティビティ
総プレイ時間:21時間
3月13日 に最後にプレイ
総プレイ時間:1.4時間
2月26日 に最後にプレイ
総プレイ時間:59時間
1月20日 に最後にプレイ
コメント
Mazzer 2024年4月10日 10時39分 
Hi
V00Zy 2022年10月16日 12時02分 
?
Snørlax 2021年10月22日 14時29分 
:pentagram: