Arui Kashiwagi
Sendai, Miyagi, Japan
 
 
来世に期待勢
大した能力はないけど本業は一応プログラマです
大型タイトルよりはインディー、マルチよりはシングル指向ですがあまりこだわらず適当に遊んでいます
ちまちま実績集めするのも好きです
最近はプレイ時間上位がデイリークエストのあるゲームで埋まりがち

https://twitter.com/Arui_Kashiwagi/ (更新ほとんどなし)
현재 오프라인
창작마당 전시대
He was once a less-known mascot character of a local city. Now he became a meme that forces you to visit Miyagi by whatever means.
4명이 평가했습니다.
제작자: Arui Kashiwagi
최근 활동
기록상 1.6시간
마지막으로 플레이한 날짜: 2024년 12월 21일
기록상 1.6시간
마지막으로 플레이한 날짜: 2024년 12월 21일
기록상 0.5시간
마지막으로 플레이한 날짜: 2024년 12월 21일
Reborn 2024년 9월 26일 오후 5시 47분 
Hi fellow hunter, nice to meet you and have fun~
Leslie 2020년 1월 6일 오후 3시 12분 
PRIORITY ALERT: NOVA PROSPEKT EXOGEN BREACH.
PERIMETER COMMUNICATION STATUS ZERO.
INTERNAL STABILIZATION TEAMS DEPLOY STERILIZERS IN SUSPECTED INFECTION BLOCKS A5, A7, B2.
ALERT.
NONSTANDARD EXOGEN ACTIVITY DETECTED.
EXECUTE CONTAINMENT PROCEDURE AND REPORT.
新火思 2019년 4월 2일 오전 10시 26분 
749 games??? すげえ!!!
CURRY_DAYS 2019년 1월 28일 오전 1시 13분 
理解しました。
>最初から自由参加可能な形で公開してくれるのは助かるという意味です。
公式訳を修正する場所というように書いておられるように読めたのでコメントしました。
公式作業所があるということは嬉しい事ですね。
Arui Kashiwagi 2019년 1월 28일 오전 1시 02분 
いえ、あのスプレッドシートは有志翻訳を募るためにデベロッパが設置したものですよね。他のデベロッパはこちらから働きかけないとテキスト一覧を出してくれないケースが多いと思うので、最初から自由参加可能な形で公開してくれるのは助かるという意味です。もっとも一人でやるぶんには、ローカルファイルをいじればすぐ反映されるというタイプが一番試しやすくて楽ですが…
CURRY_DAYS 2019년 1월 27일 오후 7시 30분 
あそこは訳文の修正をフィードバックする為の環境ではなく、有志が翻訳する為の場所ですよ。
ちなみに、日本語は私が担当して全文翻訳していました(笑)
そういう意味で修正ありがとうございます。