GRUPO DE STEAM
Steam Translation - Pirate PT
GRUPO DE STEAM
Steam Translation - Pirate PT
28
JUGANDO
176
ONLINE
Fundado
28 de abril de 2010
Idioma
Inglés
Ubicación
British Indian Ocean Territory 
132 comentarios
4skin gaming 14 AGO 2023 a las 6:08 
add me
slerp 15 ABR 2023 a las 18:36 
REP 4 REP INSTANTLY!
ENG: Copy&Paste one of these OR I will rep you back 100% i'm online now

+rep top 1
+rep nice skill
+rep best player
+rep kind person
+rep friendly guy
+rep INSANE CLUTCH GG
+rep insane player
+rep best friend
+rep nice profile
+rep very nice and non-toxic player
+rep U BEST
+rep Insane
+rep clutch god
+rep INSANEEEEE
mrmoonribs 31 AGO 2022 a las 20:52 
pretty sad to see this go. 🚢⚓
noob 2 AGO 2021 a las 14:42 
Ahoy!, ye squiffy landlubbers! :b1:
⎛⎞﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽ ﷽ 20 NOV 2016 a las 17:40 
get working
Nymphie ♣ @World 5-3 22 MAY 2016 a las 12:57 
I'm back. Time to finish all the ones I missed. I'll get back on TF2 now.
du 28 DIC 2015 a las 20:58 
Ahoy!
Trazzy 17 NOV 2015 a las 0:58 
Ladies and gentlemen of fortune on the high seas!

We are happy to announce that a new patch 0.8.6 has been released
More info here: http://forums.windofluck.com/index.php?/topic/851-patch-086
http://steamproxy.net/steamstore/app/380770/

Weigh anchor and let your sails be filled with the Wind of Luck!
Tark 17 OCT 2015 a las 16:55 
All hands hoay!
Frosty 27 SEP 2015 a las 18:04 
ahoy there! :steammocking:
Trazzy 11 SEP 2015 a las 2:31 
Weekend giveaway from devs!

Ahoy brave captains!

Promocode for 500 Gold coins in the game! Use this code in the game and receive your gold. How to use it: log into the game, click Esc and then click on PROMOCODE button in the window opened, enter the code WL1001109 and enjoy the game!

Cheers,
Trazzy Team
It's really a cat 20 AGO 2015 a las 20:41 
hey,hey,hey:emofdr:
avackus 5 ENE 2015 a las 14:23 
Why dasn't steam be havin' a shipmate language option yet or be havin' i jus' nay seen 't?
Elil 28 DIC 2014 a las 22:03 
Ahoy mateys. No gobshit!! :beer:
Gelisor 7 OCT 2014 a las 10:05 
Ahoy.
I be thinking the CS:GO pirate language needs a bit 'a tweakin' here and there.
Nameless 20 JUL 2014 a las 17:59 
So, I need to ask is this group still accepting applications at Steam translation server?
cat 25 JUN 2014 a las 19:21 
Ahoy, mateys.
tStL 19 FEB 2014 a las 12:45 
I can't seem to sugest words (I couldn't think of a better way to phrase it) to games on Steam. I am kept 12th in line, for 4 hours.
◢ Dark Legionary ◤ ⚡ 9 FEB 2014 a las 16:39 
Is this working officialy?
^^
Sven Cakemann 10 OCT 2013 a las 14:08 
I was told by someone at Valve that they'll be looking at our progress again next year prior to Talk Like a Pirate Day. We might go official if we can get some progress done.
proxie 24 SEP 2013 a las 15:44 
Still dead? I'm willing to help.
jadedragon15 1 AGO 2013 a las 9:09 
meowARRGH
Sven Cakemann 22 JUL 2013 a las 19:14 
Can we take a trip to Valve or something to get us some official support? There's so many translated strings and it's a shame for it to be just a demo forever.
spellingerrors 8 JUL 2013 a las 22:37 
I was born on a pirate ship.
Quirk 14 JUN 2013 a las 12:30 
How often do applications get reviewed? I have been checking daily for the past week or so, but there are always 12 applications pending review.

Translation:

Yarr mateys, how off-ten do ye landlubbers reckon it takes to look at a godforsaken submitted bit o' parchment. It's been 10 leagues wit' nay a sight o' land an' I can feel th' bastard Davy Jones laughing at my back sides.
Storm 21 ENE 2013 a las 16:01 
Question, do we pirate translators get access to the translators lounge?
Gaylor 14 NOV 2012 a las 10:29 
I'd like to help translate English to Pirate. What needs to be done?
Scrake 4 NOV 2012 a las 3:27 
do what you want cause a pirate is free you are a pirate
Nymphie ♣ @World 5-3 25 SEP 2012 a las 16:31 
I'll work on the rest of TF2 tomorrow morning. Just all of the "As a" things. I submitted 1 the other day to get it started.
Nymphie ♣ @World 5-3 1 SEP 2012 a las 10:04 
There is at least one translation for each Closed Caption now in the TF2 > Closed Captions
When an admin gets the chance, look over them and either approve or comment on what needs fixing. If you pass them all then that section is done and can be closed off.
Dr. Cat 27 AGO 2012 a las 6:50 
Ahoy there ye bunch of buccaneers!
http://steamproxy.net/sharedfiles/filedetails/?id=92206181
'Tis be a great day fer the Pirate crew!
Rocket! 13 JUN 2012 a las 7:24 
DEAR DERPY HOOVES
I AM HAVING FUN DELETING YOUR SHAMELESS AND OVERTLY UNWANTED ADVERTISING
PLEASE CONTINUE AT YOUR LEISURE
TheBombOCat 13 JUN 2012 a las 2:48 
Rocket! 13 ABR 2012 a las 11:13 
Oh, wow, really? xD You mind if I ask how it went over with the crowd?
Dr. Cat 13 ABR 2012 a las 3:58 
And for example, I showcased our work last year after my small lecture about (surprise surprise) localisation.
Rocket! 12 ABR 2012 a las 21:11 
Initially, yeah. xD It was a leftover option of sorts on the Steam Translation Server, meant to show off to English-only folks how the translating went about. Pirate was left in and, somewhere down the line, people started really translating and getting organized! The Steam Translation admin that works at Valve continues to approve Pirate translation strings everyday. Despite having gotten a potential deadline for translating all of Steam, though-- last year's Talk Like a Pirate Day, a deadline we met-- Valve has turned around and said they're not interested in making Pirate happen. And people have been jumping ship ever since-- who wants to translate something that'll never make it into the game, hmm? Pirate remains a language on Steam, and Pirate language moderators can still export translations of Steam and Valve games into formats Steam and those Valve games can use, but not a lot of people hold out hope for an official Pirate release. You can find some WIP Pirate files above. ^^
SnowCanary 1 ABR 2012 a las 8:47 
I finished the Half-Life 1 files awhile back, but I couldn't figure out how to get them to work for a public release. Any ideas?
Space 25 MAR 2012 a las 15:16 
There's obviously public support for Pirate, plus Thor and Valve hold Pirate on an equal level as they do the other teams (for instance, we were given access to the DOTA 2 beta & DOTA secret shop). The only difference is pirate probably won't be shipped. Doesn't mean we should stop or treat the language differently. Just release the files as a public, non-Valve endeavour.
Space 25 MAR 2012 a las 15:14 
I say we continue translating as if Pirate will be used.
Rocket! 25 MAR 2012 a las 11:02 
Alright, been thinking on this, want an honest opinion from everyone with an honest opinion to give if it's no trouble: "demonstrational language" sounds to me like a good reason not to START translating Pirate, but a terrible reason for not using a FINISHED Pirate translation. If the work's already done, it should be judged on what it IS, not what it was SUPPOSED to be, right? Inside voices, now.
nuggs 25 MAR 2012 a las 3:09 
When I translate I keep in mind there's a chance it WILL be used.
TheBombOCat 24 MAR 2012 a las 21:56 
Sven posted on March 25, 2012 @ 7:33am
It is rather painful continuing to translate knowing that it may never be used, AND there's no real glory in it.

There is a disclaimer on the main page:

DISCLAIMER: Pirate on Steam Translation was intended as demonstrational language on STS functionalities. Translations for this language are unlikely to ever be shipped for Steam or any Valve games. I apologize to anyone submitting translations in high hopes that this language will eventually be shipped once completed. However, at some point in the future this might still happen, but it is highly unlikely to happen for 2011. The Pirate localization files remain downloadable in the export section.
Sven Cakemann 24 MAR 2012 a las 20:33 
It is rather painful continuing to translate knowing that it may never be used, AND there's no real glory in it.
Rocket! 19 MAR 2012 a las 18:44 
On a game-by-game basis, or when ALL the games are translated?
Space 19 MAR 2012 a las 17:33 
I suggest, after we finish the Pirate strings for games, we export .txt's which can be publicly made availble.
Rocket! 19 MAR 2012 a las 16:08 
Any mods have Day of Defeat? We're up to 117 strings needing moderatingness in there.
Rocket! 17 MAR 2012 a las 17:32 
Torsten-- STS Admin-- has passed on word that Pirate's not going to happen, saying the language was intended to show off what the server could to to English speakers. There was some riling up and questions asked that were never answered, and then people started drifting off. Pirate Mods can export txt files that'll get the supported games to use Pirate though. If there's enough people interested that want to keep working on Pirate (out of personal interest or hope in seeing Pirate on Steam yet), then I'm willing to start exporting those Pirate txts on a monthly/bi-monthly basis.
Ben 16 MAR 2012 a las 16:31 
Is this still alive? I got bored translating because only a select few were being rewarded for a team effort.
gλmer007 29 FEB 2012 a las 14:14 
What should we do about "In-game"/gaming? I see "plunderin'" and "pillagin'." I think we had "plunderin'" first..
Dr. Cat 15 FEB 2012 a las 4:02 
Then again, Silence is a term used in game, being all vocal lined and all that, but hey, Let's see how Muted works and stick with it if it's pretty