Hearts of Iron IV

Hearts of Iron IV

Kaiserreich: Polskie Tłumaczenie
Israel  [producent] 15 maja 2018 o 10:20
Błędy
Tutaj zgłaszamy wszelkie błędy
< >
Wyświetlanie 1-15 z 31 komentarzy
Mod nie pokazuje mi się w oknie wyboru modyfikacji. Choć jest pobrany.

Może ma to związek z tym że kiedyś pobrałem innego moda, który też miał nazwę "Kaiserreich: Polskie Tłumaczenie"?
Israel  [producent] 19 maja 2018 o 5:18 
Możliwe najlepiej anulowac subskrypcje starym tłumaczeniom i wyczyścić folder użytkownika
Jako jedyny mod nie chce mi się pobrać.
Israel  [producent] 21 maja 2018 o 4:59 
@scenic5 Proponuje anulowac subskrypcje wyczyścić folder użytkownika i znów pobrać tłumaczenie
GrandePaco 31 lipca 2018 o 7:48 
To świetnie że zaraz po nowej wersji Kaiserreicha - 0.7 - wy już wydaliścię aktualizację z nazwami nowych państw, lecz zapomnieliście o Panamie - nie wyświetla jej nazwy na mapie, chyba że to tylko u mnie
Ostatnio edytowany przez: GrandePaco; 31 lipca 2018 o 7:49
Israel  [producent] 31 lipca 2018 o 8:52 
Sprawdzimy to. Dziękujemy za informację
Israel  [producent] 31 lipca 2018 o 9:03 
Od następnej aktuliacji już nazwa powinna się wyświetalć
KKT 9 sierpnia 2018 o 12:09 
Witam. Oto błąd, który napotkałem parę chwil temu: https://steamproxy.net/sharedfiles/filedetails/?id=1472000848
Israel  [producent] 9 sierpnia 2018 o 12:40 
Dziekuje za zgłoszenie
macyra 21 sierpnia 2018 o 6:09 
nie wszystko jest tłumaczone ;(
Israel  [producent] 21 sierpnia 2018 o 6:31 
Kaiserreich to ogromny mod, który posiada tysiące linijek do przetłumaczenia. Ludzie z naszej ekipy pracują chodzą do szkoły, nie zawsze mamy czas tłumaczyć, ale staramy się
bowek 24 września 2018 o 11:48 
Jest jeden błąd w tłumaczeniu prowincji, podwoiła się nazwa "Południowa Macedonia", gdzie jedna z tych regionów po angielsku nazywała się "Florina".
Gandzia 5 października 2018 o 13:06 
Witam. Macie drobny błąd w focus tree Rosji - konkretnie chodzi o focus Ponowne Ustanowienie Zemstvów. Polska nazwa tej jednostki administracyjnej to ziemstwo. Pozdrawiam.

Ustanowienie Zemstvów, Jezu, bójcie się Boga...

edit: O, i drugie nienajlepsze przełożenie nazwy własnej w ft Rosji - focus Ponowne Wprowadzenie Ochranki. W rzeczywistości to się nazywało Ochrana, bez k.

edit3: I czemu Wódz Sawinkow jest Vozhdem?
Ostatnio edytowany przez: Gandzia; 5 października 2018 o 13:13
Israel  [producent] 5 października 2018 o 14:28 
Dzięki za zgłoszenie
Czarencjusz 19 kwietnia 2019 o 6:51 
Po założeniu frakcji Rosji z Finlandią zamiast Fińsko-Ruska koalicja jest napisane Fnsko-Ruska koalicja
< >
Wyświetlanie 1-15 z 31 komentarzy
Na stronę: 1530 50