Steam telepítése
belépés
|
nyelv
简体中文 (egyszerűsített kínai)
繁體中文 (hagyományos kínai)
日本語 (japán)
한국어 (koreai)
ไทย (thai)
Български (bolgár)
Čeština (cseh)
Dansk (dán)
Deutsch (német)
English (angol)
Español - España (spanyolországi spanyol)
Español - Latinoamérica (latin-amerikai spanyol)
Ελληνικά (görög)
Français (francia)
Italiano (olasz)
Bahasa Indonesia (indonéz)
Nederlands (holland)
Norsk (norvég)
Polski (lengyel)
Português (portugáliai portugál)
Português - Brasil (brazíliai portugál)
Română (román)
Русский (orosz)
Suomi (finn)
Svenska (svéd)
Türkçe (török)
Tiếng Việt (vietnámi)
Українська (ukrán)
Fordítási probléma jelentése
Może ma to związek z tym że kiedyś pobrałem innego moda, który też miał nazwę "Kaiserreich: Polskie Tłumaczenie"?
Ustanowienie Zemstvów, Jezu, bójcie się Boga...
edit: O, i drugie nienajlepsze przełożenie nazwy własnej w ft Rosji - focus Ponowne Wprowadzenie Ochranki. W rzeczywistości to się nazywało Ochrana, bez k.
edit3: I czemu Wódz Sawinkow jest Vozhdem?