Hearts of Iron IV

Hearts of Iron IV

Kaiserreich: Polskie Tłumaczenie
Israel  [개발자] 2018년 5월 15일 오전 10시 20분
Błędy
Tutaj zgłaszamy wszelkie błędy
< >
30개 댓글 중 1-15개 표시
MMM Aleks_Newski 2018년 5월 19일 오전 4시 04분 
Mod nie pokazuje mi się w oknie wyboru modyfikacji. Choć jest pobrany.

Może ma to związek z tym że kiedyś pobrałem innego moda, który też miał nazwę "Kaiserreich: Polskie Tłumaczenie"?
Israel  [개발자] 2018년 5월 19일 오전 5시 18분 
Możliwe najlepiej anulowac subskrypcje starym tłumaczeniom i wyczyścić folder użytkownika
*Stinky* Scenic5 2018년 5월 20일 오후 1시 30분 
Jako jedyny mod nie chce mi się pobrać.
Israel  [개발자] 2018년 5월 21일 오전 4시 59분 
@scenic5 Proponuje anulowac subskrypcje wyczyścić folder użytkownika i znów pobrać tłumaczenie
GrandePaco 2018년 7월 31일 오전 7시 48분 
To świetnie że zaraz po nowej wersji Kaiserreicha - 0.7 - wy już wydaliścię aktualizację z nazwami nowych państw, lecz zapomnieliście o Panamie - nie wyświetla jej nazwy na mapie, chyba że to tylko u mnie
GrandePaco 님이 마지막으로 수정; 2018년 7월 31일 오전 7시 49분
Israel  [개발자] 2018년 7월 31일 오전 8시 52분 
Sprawdzimy to. Dziękujemy za informację
Israel  [개발자] 2018년 7월 31일 오전 9시 03분 
Od następnej aktuliacji już nazwa powinna się wyświetalć
KKT 2018년 8월 9일 오후 12시 09분 
Witam. Oto błąd, który napotkałem parę chwil temu: https://steamproxy.net/sharedfiles/filedetails/?id=1472000848
Israel  [개발자] 2018년 8월 9일 오후 12시 40분 
Dziekuje za zgłoszenie
macyra 2018년 8월 21일 오전 6시 09분 
nie wszystko jest tłumaczone ;(
Israel  [개발자] 2018년 8월 21일 오전 6시 31분 
Kaiserreich to ogromny mod, który posiada tysiące linijek do przetłumaczenia. Ludzie z naszej ekipy pracują chodzą do szkoły, nie zawsze mamy czas tłumaczyć, ale staramy się
boweK 2018년 9월 24일 오전 11시 48분 
Jest jeden błąd w tłumaczeniu prowincji, podwoiła się nazwa "Południowa Macedonia", gdzie jedna z tych regionów po angielsku nazywała się "Florina".
Gandzia 2018년 10월 5일 오후 1시 06분 
Witam. Macie drobny błąd w focus tree Rosji - konkretnie chodzi o focus Ponowne Ustanowienie Zemstvów. Polska nazwa tej jednostki administracyjnej to ziemstwo. Pozdrawiam.

Ustanowienie Zemstvów, Jezu, bójcie się Boga...

edit: O, i drugie nienajlepsze przełożenie nazwy własnej w ft Rosji - focus Ponowne Wprowadzenie Ochranki. W rzeczywistości to się nazywało Ochrana, bez k.

edit3: I czemu Wódz Sawinkow jest Vozhdem?
Gandzia 님이 마지막으로 수정; 2018년 10월 5일 오후 1시 13분
Israel  [개발자] 2018년 10월 5일 오후 2시 28분 
Dzięki za zgłoszenie
Czarencjusz 2019년 4월 19일 오전 6시 51분 
Po założeniu frakcji Rosji z Finlandią zamiast Fińsko-Ruska koalicja jest napisane Fnsko-Ruska koalicja
< >
30개 댓글 중 1-15개 표시
페이지당 표시 개수: 1530 50