Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
以下是对模组的简体中文翻译:
移除沿海城市的运河图案。沿海城市中心通常会显示一些不美观且不协调的运河图案。此模组会移除这些图案,仅在必要时显示。
有时,运河图形对于某些机制来说可能是一个有用或必要的指示,本模组允许一些例外情况,只要显示图形(即不移除)是合理的。第一个例外是,当一座城市毗邻运河区域时,该城市当然应该显示连接两条运河的图形。其次,如果城市建在连接两片水域的单元格上,则应显示图形以表明该城市是运河城市,可供途经的海军单位航行。第三,如果城市位于悬崖上,则应显示图形,表明陆地单位确实可以在此登船/下船。
此模型未对游戏玩法做出任何改变。
i.e. inland city (no canal) connects to sea by Gracht, now city gets canal.