Zainstaluj Steam
zaloguj się
|
język
简体中文 (chiński uproszczony)
繁體中文 (chiński tradycyjny)
日本語 (japoński)
한국어 (koreański)
ไทย (tajski)
български (bułgarski)
Čeština (czeski)
Dansk (duński)
Deutsch (niemiecki)
English (angielski)
Español – España (hiszpański)
Español – Latinoamérica (hiszpański latynoamerykański)
Ελληνικά (grecki)
Français (francuski)
Italiano (włoski)
Bahasa Indonesia (indonezyjski)
Magyar (węgierski)
Nederlands (niderlandzki)
Norsk (norweski)
Português (portugalski – Portugalia)
Português – Brasil (portugalski brazylijski)
Română (rumuński)
Русский (rosyjski)
Suomi (fiński)
Svenska (szwedzki)
Türkçe (turecki)
Tiếng Việt (wietnamski)
Українська (ukraiński)
Zgłoś problem z tłumaczeniem
在高山之上,在平坦的田野之上;
他们飞过多瑙河,飞过那宽阔的水面,
他们坐在斯洛伐克家族的边界上。
月圆后的多瑙河与月亮:
在它的上方,高高的悬崖上闪耀着一座坚固的城堡。
在那座城堡下面,里曼——沙皇在营地停下来:
牧羊人议会在遥远的空间中鞭打。
营地边缘的金宝座上坐着一位沙皇;
他身边的侍卫,僵硬的;
队伍前排的队伍很小:
他们是外星人的赢家,每个人都穿着清晰的盔甲。
蓬松的头发将它们卷起,
蓝她们的眼睛明亮地围着她似的。
他们长得像冷杉,坚如磐石;
在你看来,一位母校拥有它们。