museum4
Yomi   Japan
 
 
ゲーム内チャット又はこのプロフページ下部コメント欄にて申請した旨の連絡が無い限り(無言の)フレンド申請は基本的にスルーしております
必ず申請後1週間以内にこのプロフページの下部コメント欄で一言下さい
(詳細をちゃんと見ている人か・日本語での対応ができる人なのかの確認を兼ねています)
無言申請は事後1週間前後にプロフィールページにあるコメント欄に何も連絡が無ければ無視で取り消してます

対人戦は基本やらない人です。お誘いの際はco-op(協力系)PvEで( ゚д゚)b
基本ボイスはつかいません。代わりに文字チャットを結構活用します
割と雑談とか結構ぐいぐい送るほうなので苦手な人はフレンド申請をご遠慮下さい

I generally ignore (silent) friend requests unless I receive a message from the in-game chat or the comment section at the bottom of this profile page.
Please make sure to leave a message in the comment section at the bottom of this profile page within one week of the request.
(This also serves to confirm that the person has properly looked at the details and can respond in Japanese)
If there is no message in the comment section on the profile page about one week after the request, I will ignore it and cancel it.

I don't like fighting with people, so I don't play PvP. If you want to invite me, please make it a cooperative PvE game ( ゚д゚)b
I generally don't use voice. Instead, I make good use of text chat.
I tend to send a lot of random chat, so if you don't like that, please refrain from sending friend requests.

I send chats rather frequently to people who can communicate in Japanese. If you don't like noisy chats, please don't send me a friend request.

スカイリムのフォロワー自作を試行錯誤したり
よそ様のMODのadd-onを作ってみたりしつつ
L4D2やバイヲ6で野良参戦したりするのが主なメインです
steamでは基本的にcoop系をメインにチェックしていますので
coopモノの野良プレイヤーとして見かけることが
あるかもしれません(゚艸゚)

そんな感じでよろしくー( ´艸`)
Currently Online
About friend application.(关于好友申请)
~My reaction to a friend request~

If there is no message in the in-game chat or in the comments section at the bottom of this profile page that you have sent a friend request, we will generally ignore it.
Please be sure to leave a message in the comments section at the bottom of this profile page that you have sent a friend request within one week of the request.
(This is also to make sure that the person who sent the request has properly checked the profile details and can reply in Japanese)
If there is no message in the comments section of the profile page that you have sent a friend request within about one week of the request, we will ignore it and cancel it.

I don't like fighting with people, so I don't play PvP. If you want to invite me, please make it a cooperative PvE game ( ゚д゚)b
I generally don't use voice. Instead, I make good use of text chat.
I tend to send a lot of random chat, so if you don't like that, please refrain from sending friend requests.

I send chats rather frequently to people who can communicate in Japanese. If you don't like noisy chats, please don't send me a friend request.


~我对好友请求的反应~

如果在游戏内聊天中或个人资料页面底部的评论部分中没有您发送好友请求的消息,我们通常会忽略它。
请务必在请求后的一周内在本个人资料页面底部的评论部分留言,说明您已发送好友请求。
(这也是为了确保发送请求的人已正确检查个人资料详细信息并能用日语回复)
如果在请求后的一周内个人资料页面的评论部分中没有您发送好友请求的消息,我们将忽略它并取消它。

我不喜欢与人打架,所以我不玩 PvP。如果你想邀请我,请让它成为合作 PvE 游戏(゚д゚)b
我一般不使用语音。相反,我善于利用文字聊天。
我倾向于发送大量随机聊天,所以如果你不喜欢这样,请不要发送好友请求。

我经常向能用日语交流的人发送聊天。如果你不喜欢吵闹的聊天,请不要向我发送好友请求。
活動時間帯
主に夜間~昼前までの夜型人間です
夜型生活リズムの維持の為に活動も金土日月の夜間がベース
火曜は夜からお仕事なので昼にはさっさと寝る
…つもりで居るのに昼2時くらいまでグダグダ起きてることも多々あり
火水木の夜間は普通にワーキングタイムなので
ほぼ見かけることはないはず


いま,ワードナは,*ふざい*!
Review Showcase
海外で日本以上に根強い人気を誇る卓上ゲームというと
トレーディングカードゲームのマジック:ザ・ギャザリング(MtG)か
テーブルトークRPGのダンジョンズ&ドラゴンズ(D&D)
が必ず筆頭に上がるのだが、
これはそのD&Dのアドバンス(改良)版である
『アドバンスト・ダンジョンズ&ドラゴンズ』の第2版ルールをほぼ忠実に再現したRPG。

 1998年に一度PC日本語版としてほぼ同じ内容の作品が発売されていたものの
そのフルセットを揃えるまでの価格の高さ
(セットでまとめて買うと4万円近くし、価格改定版ですら3万以上した)と
MOD等の設定の面倒くささ、日本国内での認知度の低さからあまり話題とならずに
日本ではフェードアウトしてしまったのだが
2012年3月15日に公式サイトにて
Baldur's GateとBaldur's Gate II: Shadows of Amnのリメイク作品として本作品の製作が発表、
2013年11月上旬に日本語化を含むパッチがリリースされた。‎

 最大6人のパーティ制で基本的にはプレイヤーキャラクターは主人公のみ作成し、
残りのメンバーはゲーム内で出会うノンプレイヤーキャラクターを仲間に加える形になる。
 またマルチプレイは
ロビーを介してほかのプレイヤーのシナリオに冒険仲間として参加し
シングルと同じシナリオを進めてゆくこと(Co-opプレイ形式)が出来る。
もちろん相当厳しくなるが仲間を加えずにたった一人で冒険をしたり
一人で6人分のキャラクターを作って好きな編成で冒険を進めてゆくこともできる。

 システム等も過去の同作品をベースとしてかなり改善されている
(新キャラクターや新ダンジョンの追加、高精細度表示への対応等400項目以上の改善が施されている)
とはいえ、
ゲーム的には斜め見下ろし型&視界の回転不能の擬似3D世界を冒険する
いわゆる「ウルティマオンライン」や「ディアブロ」的なもので
3Dゲームが数多く出ている現代では若干時代を感じるつくりではあるが、
逆に擬似3D故にグラフィックボードへの負担も軽く
「古いからこそ作り込めた」という点が数多くあり
今尚色褪せない手ごたえがそこには在る。

 続編となるBaldur's Gate Ⅱ : Enhanced Editionの日本語訳はまだリリースされていない
(が、2014/12/17とうとう日本語化パッチを公式がベータリリース。
但しまだ各所に不具合がある模様なので完成まであと少し、といったところらしい)
ので
今のうちに本作品だけを購入して2の日本語化(&steam定番のセール販売)がでるまで
「Ⅰ」の世界観を堪能するのもありだと思う。
 なお続編である「Ⅱ」は本作と連携しており、「Ⅱ」単体の追加シナリオももちろんあるが
本作「Ⅰ」のキャラデータをそのまま持ち越せたりアイテムの追加、
経験点の上限が開放される点など
(取得可能経験点の上限が「Ⅰ」161,000→「Ⅱ」8,000,000になる)
「Ⅱ」はただの続編というより本作の拡張セット的意味合いが強いので
「Ⅱ」をいずれ買う予定ならやはり「Ⅰ」を今のうちに買うべきと言える。

 またこの作品はクロスプラットフォーム マルチプレイ対応で
対応機種はWindows、Mac OS X、iPad、Androidとなっており
ほかのプラットフォームの冒険者とマルチプレイをすることも可能となっているのも注目したい。
(ただしiPad、Android版は一部DLCによる追加販売形式らしい・・・あざといw)

尚(2014年1月現在の)日本語版は文面右端の文字が1文字表示されなかったり
若干の不具合が見られるのだが、下記サイトにて有志諸氏が
公式パッチが公開されるまでのつなぎ修正パッチを公開してくれている
購入されるならぜひ確認されたし。
http://forum.baldursgate.com/discussion/25897/bg-ee-%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E7%89%88%E3%81%AE%E8%A1%A8%E7%A4%BA%E3%81%AE%E4%B8%8D%E5%85%B7%E5%90%88%E3%82%92%E5%B0%91%E3%81%97%E3%81%A0%E3%81%91%E6%94%B9%E5%96%84%E3%81%99%E3%82%8B%E3%83%91%E3%83%83%E3%83%81%E3%82%92%E4%BD%9C%E3%81%A3%E3%81%A6%E8%A6%8B%E3%81%BE%E3%81%97%E3%81%9F

また日本語の攻略・情報サイトも今尚健在なので
安心してお勧めできる
BGSpoilerWiki
http://wikiwiki.jp/bldrn/
museum4 2 Jan @ 3:35pm 
キンガシンネーン(∩´∀`)∩

フェ、フェリス・あにょ…ヌエボ?( ゚д゚)

よ、良い年になるといいですね( ゚д゚)アイホープィビーアグッヤー
spila 2 Jan @ 4:59am 
⣿⡇⡜⠄⡜⠄⠄⠄⠉⣠⠋⠠⠄⢀⡄⠄⠄⣠⣆⠄⠄⠄⠄⠄⠄⠄⠄⠄⠄⢸
⣿⠸⠄⡼⠄⠄⠄⠄⢰⠁⠄⠄⠄⠈⣀⣠⣬⣭⣛⠄⠁⠄⡄⠄⠄⠄⠄⠄⢀⣿
⣏⠄⢀⠁⠄⠄⠄⠄⠇⢀⣠⣴⣶⣿⣿⣿⣿⣿⣿⡇⠄⠄⡇⠄⠄⠄⠄⢀⣾⣿
⣿⣸⠈⠄⠄⠰⠾⠴⢾⣻⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⢁⣾⢀⠁⠄⠄⠄⢠⢸⣿⣿
⣿⣿⣆⠄⠆⠄⣦⣶⣦⣌⣿⣿⣿⣿⣷⣋⣀⣈⠙⠛⡛⠌⠄⠄⠄⠄⢸⢸⣿⣿
⣿⣿⣿⠄⠄⠄⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⠇⠈⠄⠄⠄⠄⠄⠈⢸⣿⣿
⣿⣿⣿⠄⠄⠄⠘⣿⣿⣿⡆⢀⣈⣉⢉⣿⣿⣯⣄⡄⠄⠄⠄⠄⠄⠄⠄⠈⣿⣿
⣿⣿⡟⡜⠄⠄⠄⠄⠙⠿⣿⣧⣽⣍⣾⣿⠿⠛⠁⠄⠄⠄⠄⠄⠄⠄⠄⠃⢿⣿
⣿⡿⠰⠄⠄⠄⠄⠄⠄⠄⠄⠈⠉⠩⠔⠒⠉⠄⠄⠄⠄⠄⠄⠄⠄⠄⠄⠐⠘⣿

Happy New Year 2025!!!

Feliz año nuevo !!!!!!
museum4 13 Oct, 2024 @ 3:50pm 
承認しましたー( ´ー`)ノ
滞在時間リミット&最長老パシリに呼ばれたせいで
やむなく離脱しましたがまた見かけましたらよしなに~
てりたまて 13 Oct, 2024 @ 3:28pm 
ドラゴンボールゼノバース2でマッチングした者です!
フレンド申請させて頂きました。

TP稼ぎの周回にお付き合い頂きありがとうございます!
Xayin69 9 Oct, 2024 @ 6:55pm 
alright, hope we'll have fun :D
museum4 9 Oct, 2024 @ 5:39pm 
Approved. I don't know if the times we'll be playing will match, but if you do see me, you'll be in luck.(´・∀・`)