Steam'i Yükleyin
giriş
|
dil
简体中文 (Basitleştirilmiş Çince)
繁體中文 (Geleneksel Çince)
日本語 (Japonca)
한국어 (Korece)
ไทย (Tayca)
Български (Bulgarca)
Čeština (Çekçe)
Dansk (Danca)
Deutsch (Almanca)
English (İngilizce)
Español - España (İspanyolca - İspanya)
Español - Latinoamérica (İspanyolca - Latin Amerika)
Ελληνικά (Yunanca)
Français (Fransızca)
Italiano (İtalyanca)
Bahasa Indonesia (Endonezce)
Magyar (Macarca)
Nederlands (Hollandaca)
Norsk (Norveççe)
Polski (Lehçe)
Português (Portekizce - Portekiz)
Português - Brasil (Portekizce - Brezilya)
Română (Rumence)
Русский (Rusça)
Suomi (Fince)
Svenska (İsveççe)
Tiếng Việt (Vietnamca)
Українська (Ukraynaca)
Bir çeviri sorunu bildirin
……………..l….ll…..ll….l.(__)
……………..l.=.ll=.=ll..=..l.l..=.l
……………..l….ll…..ll….l.l….l
……__……..l.=.ll=.=ll.=.l..l..=..l
…..l]…\….....l…………….ll.=.l
……l……)…l…………………l
……(…..(_/…………………..l
…….\…………………………l
………\………………………..l
……….\………………………/
…………\_…………………. ./
……………l……………….. .l
Właśnie zostałeś uderzony murzynowską ręką i zostałeś moją dupcią
Teraz dołączasz do gry w zaklepywania dupci
ZASADY: Uderz kogokolwiek
żeby zamienić ją w swoją dupcie
zanim zostanie zajęty
Nie możesz mi oddać - jestem twoim władcą dupci!!!!!!!!
Scully: What do you think?
Mulder: I think I'm going to suggest that we sleep with the
lights on.
"The X-Files: Darkness Falls"
Detective Manners: Well, thanks a lot! You really bleeped up
this case!
Scully: Well of course, he didn't actually SAY 'bleep,' he said.
"The X-Files: Jose Chung's from Outer Space"
💃 ✔ ⚡ ✔ 🚗 ✔ 🥒 ✔ 💛 ✔ 🐟 ✔ 🏓 ✔ 🚘 ✔ 🥗 ✔ 👳 ✔ 🎫 ✔ 💄 ✔ 🥞 ✔ 🔋