Steam 설치
로그인
|
언어
简体中文(중국어 간체)
繁體中文(중국어 번체)
日本語(일본어)
ไทย(태국어)
Български(불가리아어)
Čeština(체코어)
Dansk(덴마크어)
Deutsch(독일어)
English(영어)
Español - España(스페인어 - 스페인)
Español - Latinoamérica(스페인어 - 중남미)
Ελληνικά(그리스어)
Français(프랑스어)
Italiano(이탈리아어)
Bahasa Indonesia(인도네시아어)
Magyar(헝가리어)
Nederlands(네덜란드어)
Norsk(노르웨이어)
Polski(폴란드어)
Português(포르투갈어 - 포르투갈)
Português - Brasil(포르투갈어 - 브라질)
Română(루마니아어)
Русский(러시아어)
Suomi(핀란드어)
Svenska(스웨덴어)
Türkçe(튀르키예어)
Tiếng Việt(베트남어)
Українська(우크라이나어)
번역 관련 문제 보고
……………..l….ll…..ll….l.(__)
……………..l.=.ll=.=ll..=..l.l..=.l
……………..l….ll…..ll….l.l….l
……__……..l.=.ll=.=ll.=.l..l..=..l
…..l]…\….....l…………….ll.=.l
……l……)…l…………………l
……(…..(_/…………………..l
…….\…………………………l
………\………………………..l
……….\………………………/
…………\_…………………. ./
……………l……………….. .l
Właśnie zostałeś uderzony murzynowską ręką i zostałeś moją dupcią
Teraz dołączasz do gry w zaklepywania dupci
ZASADY: Uderz kogokolwiek
żeby zamienić ją w swoją dupcie
zanim zostanie zajęty
Nie możesz mi oddać - jestem twoim władcą dupci!!!!!!!!
Scully: What do you think?
Mulder: I think I'm going to suggest that we sleep with the
lights on.
"The X-Files: Darkness Falls"
Detective Manners: Well, thanks a lot! You really bleeped up
this case!
Scully: Well of course, he didn't actually SAY 'bleep,' he said.
"The X-Files: Jose Chung's from Outer Space"
💃 ✔ ⚡ ✔ 🚗 ✔ 🥒 ✔ 💛 ✔ 🐟 ✔ 🏓 ✔ 🚘 ✔ 🥗 ✔ 👳 ✔ 🎫 ✔ 💄 ✔ 🥞 ✔ 🔋