Don't Starve Together

Don't Starve Together

Russian Language Pack [Outdated]
 This topic has been pinned, so it's probably important
alevastor  [developer] 13 Nov, 2017 @ 1:29pm
История одного русификатора
Тут находится длинная история русификатора, ведь был проделан большой путь, вдруг это вдохновит кого-то на новые свершения :)

Началось все в далеком 2013 году. Друг посоветовал мне Don't Starve. Я скачал пиратку (тогда еще не привык покупать лицензии, о чем теперь очень жалею, не качайте пиратки, поддержите разработчиков). Игра меня заинтересовала, но все существующие тогда переводы устарели, и я решил сделать свой локальный перевод для знакомых и брата, которые плохо знали английский. По моему замыслу это должен был быть маленький перевод наиболее важных вещей в игре, который я буду делать до тех пор, пока не обновится какой-нибудь из существующих переводов, или пока нам не надоест игра.

Шло время, переводы не обновлялись, и я таки решил опубликовать свой перевод на форуме в надежде что, может, кому-нибудь он пригодится. На тот момент только частично был переведен Уилсон и ключевые предметы, что составляло где-то 5% от всего текста.

Несмотря на это, русификатор людям понравился и я решил продолжить доброе дело :)

Тогда я, еще студент колледжа, столкнулся со множеством проблем: отсутствие поддержки кириллицы, бардак с кодировками, правильное распространение перевода и отсутствие свободного времени. Перевод тогда распространялся в архивчиках, которые нужно было распаковывать в папку с игрой и для многих пользователей это было проблемой. Я старался им помогать, написал пошаговую инструкцию, но это все еще оставалось проблемой. Тогда я написал на Delphi программку, которая сама сканировала и обновляла перевод.

Со временем мои старания дали плоды и мой перевод стал весьма популярным. До появления мода в Workshop, в сумме всех версий, у перевода было более миллиона скачиваний (около 80-100 тыс. пользователей). К сожалению, времени у меня становилось все меньше, игра стала популярной, начали выходить постоянные большие обновления, русификатор требовал к себе все больше внимания и со временем передо мной стал выбор: русификатор или личная жизнь. Русификатор не приносил мне абсолютно ничего, кроме морального удовлетворения от помощи людям, так что выбор был очевиден. Так я прекратил работу над переводом.

После объявления о прекращении разработки со мной связалось сразу несколько людей, которые просили разрешения продолжить мою работу. Всех я консультировал, помогал разобраться со всеми нюансами и оказывал всяческую поддержку в силу своих возможностей.

Одним из этих людей был Some1. Забегая вперед, Some1 проделал грандиозную работу. Он синхронизировал все названия с русскоязычной вики по игре, создал возможность коллективного перевода на notabenoid (к сожалению, позже сайт закрылся), оформил русификатор в виде мода для Workshop, когда появилась такая возможность. Добавил возможность склонений, адаптировал мод для Don't Starve Together. У него получилась самая лучшая система перевода из существующих, с разными режимами работы, с хэш-таблицами и кучей всякой крутотени. Код открытый, кто хочет - может глянуть в папке мода lua файлы. Помимо этого, он оперативно находил и исправлял ошибки после обновлений и мы с ним даже наладили контакт с разработчиками и помогли исправить несколько ошибок в игре. С тех пор они стараются при своих обновлениях ничего не сломать в переводах. Наверное, поэтому русификатор так долго и живет без обновлений (когда-то было время, когда все ломалось после каждого обновления игры :) ). Также мы с Some1 помогали авторам других модификаций-переводов, за что многие нам до сих пор благодарны.

Замыслы у Some1 были еще грандиозней, со временем мод должен был превратиться в универсальный мод-переводчик с поддержкой многих языков, синхронизацией с сервером и коллективным переводом. Работа над этим велась, но, к сожалению, так и не была закончена.

У Some1 есть своя семья, дети, работа, поэтому со временем и он стал уделять переводу все меньше времени. У каждого есть свой предел и у него он оказался гораздо большим чем у меня, так что огромное спасибо ему за то, что он сделал.

Что еще хочу сказать - в сумме я в Don't Starve поиграл около 15 часов. В Don't Starve Together я не играл вообще. Здесь учитывается время, когда я именно играл и наслаждался игрой. Все остальное время (и на пиратке, и в стиме) ушло на тестирование перевода и проверку\исправление разных багов, которые с ним возникали. Всего на перевод, тестирование, публикации новых версий и помощь людям с установкой ушло почти 1500 часов. Сколько времени ушло у Some1 - представить себе не могу, но цифры наверняка намного выше.

Теперь я заканчиваю университет, а свою жизнь прочно связал с компьютерными играми, только сейчас я их разрабатываю.

В целом, это было замечательное время, спасибо всем, кто нас поддерживал, ваша поддержка очень часто сильно мотивировала и позволяла двигаться вперед :)

P.S. Если вдруг кто-то решит продолжить наше дело - милости прошу. Только очень желательно указать меня и Some1 в качестве авторов :)
Если нужна консультация\одобрение\наставление или еше что-то, писать лучше всего в телеграме[t.me]. Можно в ВК[vk.com], но в связи с его блокировкой в Украине я там появляюсь намного реже.
Всем удачи и не голодайте :dssmallbird:
Last edited by alevastor; 15 Nov, 2017 @ 10:18am
< >
Showing 1-15 of 30 comments
KpEBeDkO 14 Nov, 2017 @ 9:16pm 
Спасибо большое за это всё, вы проделали огромную, отличную работу, жаль, что не получилось сделать всё как хотелось, но и это гигантский труд, сделанный просто суперски. Благодоря вам я с друзьями, как и многие люди, могли играть спокойно без трудностей с пониманием что, где, как и куда. Успехов с работой и вообще в жизни вам обоим, очень надеюсь, что найдётся те, кто смогут продолжить вашу работу, и ещё раз спасибо вам за всё =)
CunningFox 15 Nov, 2017 @ 9:58am 
Выдвигаю свою кандидатуру для продолжения работы над переводом :emofdr:
Demi 16 Nov, 2017 @ 9:10am 
Спасибо за огромную проделаную работу, ну и за то, что дали знать о текущем состоянии дел с русификатором.

Last edited by Demi; 4 Dec, 2017 @ 11:13am
V1QU 18 Nov, 2017 @ 10:18am 
сапасибо вам за все
Somik 22 Nov, 2017 @ 8:12am 
И наступила тьма. В ней как безумные носились крича и рыдая те кто на английском говорить не умели...
Somik 22 Nov, 2017 @ 8:13am 
Огромное спасибо за проделанную работу. Жаль, что таких как вы так мало.
Terch1k 26 Nov, 2017 @ 8:46am 
так долго вы работали просто за бесплатно ? вау, всё таки такие людие существуют
Kotat 29 Nov, 2017 @ 4:18pm 
Никогда не нуждался в ру моде, но помню отклики в вики от этого мода. И споры как лучше перевести, порой до какого-то бреда (со стороны участников вики, не мододела)
Тем не менее все равно спасибо за труд :D
Lightwave 28 Dec, 2017 @ 12:26pm 
Originally posted by alevastor:
русификатор требовал к себе все больше внимания и со временем передо мной стал выбор: русификатор или личная жизнь
Originally posted by alevastor:
Теперь я заканчиваю университет, а свою жизнь прочно связал с компьютерными играми, только сейчас я их разрабатываю.
Начали про личную жизнь, закончили про "свою жизнь прочно связал с компьютерными играми". Не дают?
Originally posted by alevastor:
Тогда я написал на Delphi программку, которая сама сканировала и обновляла перевод.
Так ты вайтишник? Сливай на гитхаб свои поделки, посмотрим на твой лапшекод.
Carolin 16 Feb, 2018 @ 4:24am 
Originally posted by Сunning Foх:
Выдвигаю свою кандидатуру для продолжения работы над переводом :emofdr:
No God Please No
Last edited by Carolin; 16 Feb, 2018 @ 4:24am
Nikita 16 Feb, 2018 @ 11:23am 
забавно что разработчик так и не ввёл русский язык,что говорит лишь о том ,что с русскими играть никто не хочет.
Pro_Stitutina 8 Mar, 2018 @ 2:41am 
Вот как умирают добрые люди, идут в калледж и потом создаю инди-трэшак
Last edited by Pro_Stitutina; 8 Mar, 2018 @ 2:42am
Слоупок 29 May, 2018 @ 9:59am 
Спасибо за перевод, чуваки)
bigmerlboss556 3 Jun, 2018 @ 7:15pm 
очень блогодарен вам ребяты за перевод ! и вы делали это бесплатно ! это стоит похволы ! :47_thumb_up:
♫WolfyX♫ 17 Jun, 2018 @ 11:18am 
Originally posted by Maks:
забавно что разработчик так и не ввёл русский язык,что говорит лишь о том ,что с русскими играть никто не хочет.
Самое токсичное коммьюнити в дст это русские.
Просто чекни комменты у другого русика, шлют нахер всех и никто ничего делать не собирается, я уже думаю полностью перейти на инглиш, чтобы не заставлять свои глаза вытекать от самого убогого дизайна текста(https://steamproxy.net/sharedfiles/filedetails/?id=1240565842&searchtext=). Эта лока лучшая. R.I.P.
Last edited by ♫WolfyX♫; 17 Jun, 2018 @ 11:19am
< >
Showing 1-15 of 30 comments
Per page: 1530 50