Total War: ROME II - Emperor Edition

Total War: ROME II - Emperor Edition

[Alpha] Haegemonia Interface
59 則留言
kirkwhitfield 2019 年 4 月 20 日 上午 8:37 
your mod dont work ive tried every way possible to get it to work
Sanakan 2018 年 8 月 27 日 下午 8:14 
@FERRDO Seconded, a vanilla version would be very nice.
Ferrdo 2018 年 7 月 18 日 下午 7:49 
This interface NEEDS to be made available for vanilla. Looks perfect. Like it was dug up in Pompeii yesterday.
kirkwhitfield 2018 年 3 月 13 日 上午 12:31 
when are you going to update your mod with the latest patch?
Qorachius 2016 年 5 月 2 日 上午 9:26 
Is development of this mod dead?
Shadynasty 2015 年 12 月 30 日 下午 8:20 
This is awesome!!!!Can't wait for the full thing to be done. It would also be pretty cool to have some thematic loading background images but either way can't wait for it to be done
ravenel_arnold 2015 年 8 月 27 日 下午 5:57 
Bonsoir! Petit soucis : mes unités d'équites sont .... sans monture/ à pied...ce qui réduit pour pas mal l'attrait pour ce type d'unité, vous en conviendrez....
Stealth4Health 2015 年 8 月 18 日 下午 6:01 
Beautiful UI!
rouhettravail 2015 年 6 月 4 日 上午 1:24 
Bonjour, où en est le mod ? est-il toujour d'actualité ou non ? cordialement
Melcor  [作者] 2015 年 1 月 22 日 下午 1:12 
Hum, il est déconseillé de jouer a la grande campagne, nous n'avons pas encore travaillé dessus. Mais cela mise a part, les unités romaine devrait bénéficier de cartes d'unités. A moins que tu n'es lancé l'IU avec un autre mod que Haegemonia qui ajouterais des unités.
Cesta7 2015 年 1 月 20 日 下午 11:44 
grande campagne
fixa15  [作者] 2015 年 1 月 19 日 下午 1:08 
Bonjour, sur quelle campagne jouez vous?(si c'est sur la CIG c'est normal,le mod n'est pas fini sur la campagne) Et avez vous d'autres mod activez?
Cesta7 2015 年 1 月 19 日 下午 12:08 
les icones des unité romaines terrestres bug ces des incone d'unité navale à la place
hans-fp 2015 年 1 月 19 日 上午 6:00 
melcor . i offer myself as the native spanish speaker you need
Cobi Wan Kenobi 2015 年 1 月 18 日 下午 7:44 
The mod looks great. I never meant the French were backwards, my joke was alluding to the English language borrowing a ton of French words as the languages mixed in England. My apologies to all who were offended. Keep up the good work team.
Gunther [Ja]  [作者] 2015 年 1 月 18 日 上午 10:53 
Maj ! Quelques changements vis-à-vis de l'UI (nouveaux screenshots)

Update ! Some changes regarding UI (new sreenshots)
Melcor  [作者] 2015 年 1 月 18 日 上午 7:15 
Cobi Wan Kenobi, I took that as a compliment. ;)
Actually I work on the english translation, but for our Spanish friends, I have to say that I am very incapable to make the same thing. :c
So I need spanish speaker for that.

Sigieron, je te remercie pour ta proposition de traduction, mais la version anglaise est assez simple a faire. Jai un peu plus de temps, du coup je vais m'en occuper assez vite. ;)
Pour ta proposition de visibilité, pourrait tu etre plus précis?
hans-fp 2015 年 1 月 18 日 上午 5:49 
please translate to spanish , tell me by message when you release it in spanish
Ardionso 2015 年 1 月 18 日 上午 4:47 
Ok, who am i to affirm you are not joking while you say it, i believe you.
But hey it was difficult to see that you were joking !
Sigieron 2015 年 1 月 18 日 上午 2:59 
Bonjour :) Il est possible que j'ai des gens pour la traduction Anglaise :) Si vous voulez de la visibilité pour votre mod, on peut aussi en parler.

Cordialement,

Sigieron
fixa15  [作者] 2015 年 1 月 18 日 上午 2:48 
The Team search some people for translate in English/German/Spanish and why not Russian the mod.
Mathicsatem 2015 年 1 月 18 日 上午 2:25 
Good Mod.
Mathicsatem 2015 年 1 月 18 日 上午 2:24 
Maybe Coyote is just one of those people that gets very upset by locker room teasing. This reminds me of when you click on the French rebels in Medieval II. Either way, if you call people of another culture backward, you're kind of asking for it.
Cobi Wan Kenobi 2015 年 1 月 17 日 下午 6:24 
Why would I say I am sarcastic if I am not? I am sittinmg at a computer and I could say anything I want. I do not have to defend what I say. I could say horrible things without reprocussion. Instead, I said I was joking. I also said that the French kicked English butt in the Battle of Hastings. Mr. Coyote here thinks I said the opposite. I am a modder also, I know they don't have time to translate. I completely understand. I was just busting their chops.
Ardionso 2015 年 1 月 17 日 下午 5:58 
You seems everything but sarcastic when i see such a partisan opinion in history ...
You are all obviously going into a biased discussion, which i believe does not serve what this mod was for.
Let's calm down and appreciate in sympathy this great and historical mod.
Cobi Wan Kenobi 2015 年 1 月 17 日 下午 5:12 
@Coyote, I don't know what you are saying. I speak English, creole, yo puedo escribir y leer en espanol, und mein Deutch ist gut nicht, but I dont speak that broken sheet your typing. Chill and take a joke. I was just pestering the team and saying their mod looks good. Bonsoir my friend.
Perotin le Gland 2015 年 1 月 17 日 下午 3:53 
"fast forward and skipping a lot of things unnesessary to my point"
Yeah good, now shut up, your conclusions are so stupids that i don't want to go through a pseudo-historical discussion that don't makes any sense. French never been talk by yeomanry in England, though all the western european royal courts (including england) talked an old french-like language. Go read a book seriously.
Javilos_Septim 2015 年 1 月 17 日 下午 3:29 
Yes, historical hate is in our veins, you invaded us, I really envy the french revolution but nothing that has happened since then, you are arrogant, envyous and egotistic and we will never get a spanish sentence from you even if you know how to say it as you still believe that the french is so "beautiful", "the language of love", bullshit in my opinion; you have hot women thoug.

Anyway I will download this mod one its in english (i would better if it was in spanish but i lost all hope of a spanish mod in steam) because it seems awesome.
Cobi Wan Kenobi 2015 年 1 月 17 日 下午 3:18 
@Ardionso, I was being facetious (joking/sarcastic). There was a compliment or 2 in there.

@Coyote, please read the above line. And then proceed to read the history lesson: In 1066, the Normans (some French dudes led by Duke William) invaded England (with the blessing of the Pope) and defeated the English King Harold. Thus England came under William's control. Fast forward and skipping a lot of things unnesessary to my point, the Englsih who spoke a dialect of old German (called middle English) mixed with the French (Normans and others) and born what is today known as modern Enghlish (not the band). SO WHAT DOES ENGLISH HAVE TO DO WITH FRENCH? IT IS DERIVED FROM FRENCH. I thought more French people would know that they were responsible for Englsih and thus responsible for translating.
Gunther [Ja]  [作者] 2015 年 1 月 17 日 下午 1:16 
Romal > So I'm afraid that's incompatible. Update your game if you want to play the mod. We don't have a playable version for precedent builds of Rome II.

Erranundi > The screenshots are taken from HATG, maybe that's why you thought we managed to change the map ! We must hope CA finally releases these tools.

To people wanting to translate : if you have any trouble, pm me or a member of the team. The current version only changed units names and the factions names of HATG : you must take english loc and add them (copy-pasting from the original mod) but replace french units names traduction by english's ones.
Errabundi 2015 年 1 月 17 日 上午 10:19 
Oh right. I saw the map and I thought you did it ;) Merci pour la response :D
76561198007563662 2015 年 1 月 17 日 上午 10:16 
No, I did not update the version I have it is 2.2.0 Build 15539.624940
Gunther [Ja]  [作者] 2015 年 1 月 17 日 上午 10:09 
Romal > The last one. Is your game version updated?

Errabundi > I believe that's still impossible, until CA releases mapping tools.
Errabundi 2015 年 1 月 17 日 上午 9:52 
Have you managed to change Campaign Map?
76561198007563662 2015 年 1 月 17 日 上午 9:37 
Please tell me which version of the game this modification? I crash to the desktop when you turn the campaign .Not works. :(
Perotin le Gland 2015 年 1 月 17 日 上午 8:10 
@CobiWanKenobi Also english have nothing to do with the french language. I think you are just a consanguine hater outing is countryside, covered of muck.
All the best
Emir Ismael 2015 年 1 月 17 日 上午 7:21 
my eyes see great work waiting with respect the traslation
Ardionso 2015 年 1 月 17 日 上午 4:31 
Where did you learn respect Cobi Wan Kenobi, that's incredible !
Aniway, you need to wait, the team is i believe small, not large enough to product a quick translation of its mod.
Maybe you could try to put your game in this backward language, it shouldn't be that much complicated, to go backward ...
Malik Ramo Beed Al Ba'al Boomie 2015 年 1 月 16 日 下午 11:04 
ill see if my mother can translate this so by tommorrow ill post the english translation in the description
Cobi Wan Kenobi 2015 年 1 月 16 日 下午 2:57 
It's just like the French, to create something nice, and then be too cool to translate it. Come on, you can easily translate it to anglais, or what I call Evolved-French. I would, but English is not backwards compatible.
Perotin le Gland 2015 年 1 月 16 日 上午 8:14 
Merci d'avoir répondu
@fixa15 Il me semble que le mot "gymnos" désigne la nudité en grec. Tu as vu ça dans quoi? Peut-être y a t-il une explication.
Par contre, "ekdromos/oi" (εκδρομoς/oι) associé au mot hoplitai désigne la plupart du temps les hoplites thébains dans les sources antiques, ceux qui ne portent quasiment pas de protections au combat, et appellés "hoplites rapides". Je pense que c'est l'interprétation la plus fidèle, car elle reste la plus employée, en tout cas dans les recherches que j'ai rapidement menées.
Pas de soucis avec le cas, il s'agit toujours du nominatif pluriel, féminin ou masculin, et les deux mots peuvent se précéder l'un l'autre, il n'y a pas d'erreur car pas forcément de sens à donner à la phrase si ce n'est que de dire qu'il s'agit d'hoplites x)
Javilos_Septim 2015 年 1 月 16 日 上午 7:46 
Bonjur mumumi l'ecete mesieur onamour petite crasoun.
=AJSA= Giver of Will 2015 年 1 月 16 日 上午 5:30 
DEI FTW
AquilaESP 2015 年 1 月 16 日 上午 5:10 
bonjour, mais pour les couleurs, Cohorte l'aigle être confondue avec la cohorte de légionnaires, je pense qu'il serait juste de cohorte L'Aigle est mettre tout le casque avec des plumes lleban certains de l'unité, puisque ces résultats portaient un casque avec des plumes et de la cohorte de légionnaires, une salutation
fixa15  [作者] 2015 年 1 月 16 日 上午 4:36 
@coyote motoyama, exact c'est une erreur qui date de loin je ne me souvient plus des sources, ca date d'il y a 1ans et quelques les noms, mais je pence le rempalcer par "hopltai gymnetoi
Melcor  [作者] 2015 年 1 月 16 日 上午 2:38 
Ce n'est pas moi qui ai choisi les noms grecs, mais il n'y a pas de souci quand au fait de critiquer le choix des noms des unités. ;) On prend toute forme de critique!
EXODUS 2015 年 1 月 16 日 上午 2:25 
kelkes veut dire quelque ,, cest du Québecois .au lieux dénigrer pour sa grammaire ,dit lui dont qu'il est amusant ou pas sont mod .
Vanitas 2015 年 1 月 15 日 下午 3:11 
Amazing unit cards and UI! This mod looks fantastic.:KneelingBow:
Perotin le Gland 2015 年 1 月 15 日 下午 2:44 
Salut! Joli mod
Peut-être une petite erreur, mais je ne vois pas ce que veux dire l'adjectif "kelkes", d'autant qu'il n'est pas employé au bon cas dans le sens du mot "hoplites légers", et devrai être accordé au nominatif féminin pluriel, et pas singulier.
Sur Persée je n'ai pas trouvé la signification de ce mot, vous avez la référence? Ca m'interesse. ^^
Je regarde plus attentivement demain x)
[1erTrG] Vaeguir 2015 年 1 月 15 日 上午 11:15 
Un des meilleurs mod que je connaisse sur Rome II. Bravo aux FR de livrer un bon mod ! RPZ !