Total War: ROME II - Emperor Edition

Total War: ROME II - Emperor Edition

[Alpha] Haegemonia Interface
59 Komentar
kirkwhitfield 20 Apr 2019 @ 8:37am 
your mod dont work ive tried every way possible to get it to work
Sanakan 27 Agu 2018 @ 8:14pm 
@FERRDO Seconded, a vanilla version would be very nice.
Ferrdo 18 Jul 2018 @ 7:49pm 
This interface NEEDS to be made available for vanilla. Looks perfect. Like it was dug up in Pompeii yesterday.
kirkwhitfield 13 Mar 2018 @ 12:31am 
when are you going to update your mod with the latest patch?
Qorachius 2 Mei 2016 @ 9:26am 
Is development of this mod dead?
Shadynasty 30 Des 2015 @ 8:20pm 
This is awesome!!!!Can't wait for the full thing to be done. It would also be pretty cool to have some thematic loading background images but either way can't wait for it to be done
ravenel_arnold 27 Agu 2015 @ 5:57pm 
Bonsoir! Petit soucis : mes unités d'équites sont .... sans monture/ à pied...ce qui réduit pour pas mal l'attrait pour ce type d'unité, vous en conviendrez....
Stealth4Health 18 Agu 2015 @ 6:01pm 
Beautiful UI!
rouhettravail 4 Jun 2015 @ 1:24am 
Bonjour, où en est le mod ? est-il toujour d'actualité ou non ? cordialement
Melcor  [pembuat] 22 Jan 2015 @ 1:12pm 
Hum, il est déconseillé de jouer a la grande campagne, nous n'avons pas encore travaillé dessus. Mais cela mise a part, les unités romaine devrait bénéficier de cartes d'unités. A moins que tu n'es lancé l'IU avec un autre mod que Haegemonia qui ajouterais des unités.
Cesta7 20 Jan 2015 @ 11:44pm 
grande campagne
fixa15  [pembuat] 19 Jan 2015 @ 1:08pm 
Bonjour, sur quelle campagne jouez vous?(si c'est sur la CIG c'est normal,le mod n'est pas fini sur la campagne) Et avez vous d'autres mod activez?
Cesta7 19 Jan 2015 @ 12:08pm 
les icones des unité romaines terrestres bug ces des incone d'unité navale à la place
hans-fp 19 Jan 2015 @ 6:00am 
melcor . i offer myself as the native spanish speaker you need
Cobi Wan Kenobi 18 Jan 2015 @ 7:44pm 
The mod looks great. I never meant the French were backwards, my joke was alluding to the English language borrowing a ton of French words as the languages mixed in England. My apologies to all who were offended. Keep up the good work team.
Gunther [Ja]  [pembuat] 18 Jan 2015 @ 10:53am 
Maj ! Quelques changements vis-à-vis de l'UI (nouveaux screenshots)

Update ! Some changes regarding UI (new sreenshots)
Melcor  [pembuat] 18 Jan 2015 @ 7:15am 
Cobi Wan Kenobi, I took that as a compliment. ;)
Actually I work on the english translation, but for our Spanish friends, I have to say that I am very incapable to make the same thing. :c
So I need spanish speaker for that.

Sigieron, je te remercie pour ta proposition de traduction, mais la version anglaise est assez simple a faire. Jai un peu plus de temps, du coup je vais m'en occuper assez vite. ;)
Pour ta proposition de visibilité, pourrait tu etre plus précis?
hans-fp 18 Jan 2015 @ 5:49am 
please translate to spanish , tell me by message when you release it in spanish
Ardionso 18 Jan 2015 @ 4:47am 
Ok, who am i to affirm you are not joking while you say it, i believe you.
But hey it was difficult to see that you were joking !
Sigieron 18 Jan 2015 @ 2:59am 
Bonjour :) Il est possible que j'ai des gens pour la traduction Anglaise :) Si vous voulez de la visibilité pour votre mod, on peut aussi en parler.

Cordialement,

Sigieron
fixa15  [pembuat] 18 Jan 2015 @ 2:48am 
The Team search some people for translate in English/German/Spanish and why not Russian the mod.
Mathicsatem 18 Jan 2015 @ 2:25am 
Good Mod.
Mathicsatem 18 Jan 2015 @ 2:24am 
Maybe Coyote is just one of those people that gets very upset by locker room teasing. This reminds me of when you click on the French rebels in Medieval II. Either way, if you call people of another culture backward, you're kind of asking for it.
Cobi Wan Kenobi 17 Jan 2015 @ 6:24pm 
Why would I say I am sarcastic if I am not? I am sittinmg at a computer and I could say anything I want. I do not have to defend what I say. I could say horrible things without reprocussion. Instead, I said I was joking. I also said that the French kicked English butt in the Battle of Hastings. Mr. Coyote here thinks I said the opposite. I am a modder also, I know they don't have time to translate. I completely understand. I was just busting their chops.
Ardionso 17 Jan 2015 @ 5:58pm 
You seems everything but sarcastic when i see such a partisan opinion in history ...
You are all obviously going into a biased discussion, which i believe does not serve what this mod was for.
Let's calm down and appreciate in sympathy this great and historical mod.
Cobi Wan Kenobi 17 Jan 2015 @ 5:12pm 
@Coyote, I don't know what you are saying. I speak English, creole, yo puedo escribir y leer en espanol, und mein Deutch ist gut nicht, but I dont speak that broken sheet your typing. Chill and take a joke. I was just pestering the team and saying their mod looks good. Bonsoir my friend.
Perotin le Gland 17 Jan 2015 @ 3:53pm 
"fast forward and skipping a lot of things unnesessary to my point"
Yeah good, now shut up, your conclusions are so stupids that i don't want to go through a pseudo-historical discussion that don't makes any sense. French never been talk by yeomanry in England, though all the western european royal courts (including england) talked an old french-like language. Go read a book seriously.
Javilos_Septim 17 Jan 2015 @ 3:29pm 
Yes, historical hate is in our veins, you invaded us, I really envy the french revolution but nothing that has happened since then, you are arrogant, envyous and egotistic and we will never get a spanish sentence from you even if you know how to say it as you still believe that the french is so "beautiful", "the language of love", bullshit in my opinion; you have hot women thoug.

Anyway I will download this mod one its in english (i would better if it was in spanish but i lost all hope of a spanish mod in steam) because it seems awesome.
Cobi Wan Kenobi 17 Jan 2015 @ 3:18pm 
@Ardionso, I was being facetious (joking/sarcastic). There was a compliment or 2 in there.

@Coyote, please read the above line. And then proceed to read the history lesson: In 1066, the Normans (some French dudes led by Duke William) invaded England (with the blessing of the Pope) and defeated the English King Harold. Thus England came under William's control. Fast forward and skipping a lot of things unnesessary to my point, the Englsih who spoke a dialect of old German (called middle English) mixed with the French (Normans and others) and born what is today known as modern Enghlish (not the band). SO WHAT DOES ENGLISH HAVE TO DO WITH FRENCH? IT IS DERIVED FROM FRENCH. I thought more French people would know that they were responsible for Englsih and thus responsible for translating.
Gunther [Ja]  [pembuat] 17 Jan 2015 @ 1:16pm 
Romal > So I'm afraid that's incompatible. Update your game if you want to play the mod. We don't have a playable version for precedent builds of Rome II.

Erranundi > The screenshots are taken from HATG, maybe that's why you thought we managed to change the map ! We must hope CA finally releases these tools.

To people wanting to translate : if you have any trouble, pm me or a member of the team. The current version only changed units names and the factions names of HATG : you must take english loc and add them (copy-pasting from the original mod) but replace french units names traduction by english's ones.
Errabundi 17 Jan 2015 @ 10:19am 
Oh right. I saw the map and I thought you did it ;) Merci pour la response :D
76561198007563662 17 Jan 2015 @ 10:16am 
No, I did not update the version I have it is 2.2.0 Build 15539.624940
Gunther [Ja]  [pembuat] 17 Jan 2015 @ 10:09am 
Romal > The last one. Is your game version updated?

Errabundi > I believe that's still impossible, until CA releases mapping tools.
Errabundi 17 Jan 2015 @ 9:52am 
Have you managed to change Campaign Map?
76561198007563662 17 Jan 2015 @ 9:37am 
Please tell me which version of the game this modification? I crash to the desktop when you turn the campaign .Not works. :(
Perotin le Gland 17 Jan 2015 @ 8:10am 
@CobiWanKenobi Also english have nothing to do with the french language. I think you are just a consanguine hater outing is countryside, covered of muck.
All the best
Emir Ismael 17 Jan 2015 @ 7:21am 
my eyes see great work waiting with respect the traslation
Ardionso 17 Jan 2015 @ 4:31am 
Where did you learn respect Cobi Wan Kenobi, that's incredible !
Aniway, you need to wait, the team is i believe small, not large enough to product a quick translation of its mod.
Maybe you could try to put your game in this backward language, it shouldn't be that much complicated, to go backward ...
Malik Ramo Beed Al Ba'al Boomie 16 Jan 2015 @ 11:04pm 
ill see if my mother can translate this so by tommorrow ill post the english translation in the description
Cobi Wan Kenobi 16 Jan 2015 @ 2:57pm 
It's just like the French, to create something nice, and then be too cool to translate it. Come on, you can easily translate it to anglais, or what I call Evolved-French. I would, but English is not backwards compatible.
Perotin le Gland 16 Jan 2015 @ 8:14am 
Merci d'avoir répondu
@fixa15 Il me semble que le mot "gymnos" désigne la nudité en grec. Tu as vu ça dans quoi? Peut-être y a t-il une explication.
Par contre, "ekdromos/oi" (εκδρομoς/oι) associé au mot hoplitai désigne la plupart du temps les hoplites thébains dans les sources antiques, ceux qui ne portent quasiment pas de protections au combat, et appellés "hoplites rapides". Je pense que c'est l'interprétation la plus fidèle, car elle reste la plus employée, en tout cas dans les recherches que j'ai rapidement menées.
Pas de soucis avec le cas, il s'agit toujours du nominatif pluriel, féminin ou masculin, et les deux mots peuvent se précéder l'un l'autre, il n'y a pas d'erreur car pas forcément de sens à donner à la phrase si ce n'est que de dire qu'il s'agit d'hoplites x)
Javilos_Septim 16 Jan 2015 @ 7:46am 
Bonjur mumumi l'ecete mesieur onamour petite crasoun.
=AJSA= Giver of Will 16 Jan 2015 @ 5:30am 
DEI FTW
AquilaESP 16 Jan 2015 @ 5:10am 
bonjour, mais pour les couleurs, Cohorte l'aigle être confondue avec la cohorte de légionnaires, je pense qu'il serait juste de cohorte L'Aigle est mettre tout le casque avec des plumes lleban certains de l'unité, puisque ces résultats portaient un casque avec des plumes et de la cohorte de légionnaires, une salutation
fixa15  [pembuat] 16 Jan 2015 @ 4:36am 
@coyote motoyama, exact c'est une erreur qui date de loin je ne me souvient plus des sources, ca date d'il y a 1ans et quelques les noms, mais je pence le rempalcer par "hopltai gymnetoi
Melcor  [pembuat] 16 Jan 2015 @ 2:38am 
Ce n'est pas moi qui ai choisi les noms grecs, mais il n'y a pas de souci quand au fait de critiquer le choix des noms des unités. ;) On prend toute forme de critique!
EXODUS 16 Jan 2015 @ 2:25am 
kelkes veut dire quelque ,, cest du Québecois .au lieux dénigrer pour sa grammaire ,dit lui dont qu'il est amusant ou pas sont mod .
Vanitas 15 Jan 2015 @ 3:11pm 
Amazing unit cards and UI! This mod looks fantastic.:KneelingBow:
Perotin le Gland 15 Jan 2015 @ 2:44pm 
Salut! Joli mod
Peut-être une petite erreur, mais je ne vois pas ce que veux dire l'adjectif "kelkes", d'autant qu'il n'est pas employé au bon cas dans le sens du mot "hoplites légers", et devrai être accordé au nominatif féminin pluriel, et pas singulier.
Sur Persée je n'ai pas trouvé la signification de ce mot, vous avez la référence? Ca m'interesse. ^^
Je regarde plus attentivement demain x)
[1erTrG] Vaeguir 15 Jan 2015 @ 11:15am 
Un des meilleurs mod que je connaisse sur Rome II. Bravo aux FR de livrer un bon mod ! RPZ !