Darkest Dungeon®

Darkest Dungeon®

Shrimp Ball TC
댓글 112
奧特曼 2024년 4월 16일 오전 10시 36분 
太陽騎士的餘燼瓶有錯誤
VEGA 2024년 3월 17일 오전 2시 06분 
感謝作者!教學方法寫得很詳細,萬分感謝大大!
奧特曼 2024년 2월 17일 오후 9시 17분 
戰鬥狀態從兩個字變一個字,比如閃避變成"避",眩暈變成"眩",這是正常的嗎?
alex 2022년 9월 13일 오전 7시 31분 
用了還是閃退
電子陽痿の劍龍 2022년 9월 9일 오전 11시 22분 
您好,十分喜愛您的繁體漢化,希望您能翻Black Reliquary 這個大模組,能的話真的太感謝您了!!
rainturtle  [작성자] 2022년 8월 18일 오전 3시 49분 
苦修者是簡體字的話大概是因為你沒有手動替換文件或者有其他MOD覆蓋。
Kaul 2022년 7월 13일 오전 10시 34분 
感謝翻譯!
但我發現苦修者的相關裝備都還是簡體字,這部分是否可協助更新呢?謝謝!
Ellen 2022년 6월 25일 오후 9시 15분 
感謝大大!
1440p60 2022년 6월 5일 오전 6시 05분 
係唔係每一次開一個新Account都要做一次
FrostMoon 2022년 4월 28일 오후 9시 49분 
遊戲在顯示這個條目時, 會出現奇怪的 [ 閃爍

miscellaneous.string_table.xml
<entry id="buff_rule_tooltip_attacking_monster_type"><![CDATA[[%s (受到%s攻擊時)]]></entry>

似乎是格式有問題, CDATA 後面應該是只有一個 [ 而不是兩個
N2ptunus 2022년 4월 16일 오전 1시 41분 
可以了
N2ptunus 2022년 4월 15일 오후 11시 35분 
你好,我是用mac的,我找不到SteamLibrary\steamapps\common\DarkestDungeon\localization,他那邊沒有\localization,只有2個 file 1._osx 2._osxonsteam 裏面是 Darkest 。請問大大知道要怎樣做嗎?
NonNonStyle 2021년 9월 21일 오전 6시 48분 
點擊訂閱後沒有下載耶 不知道是什麼問題
貝果 2021년 9월 16일 오후 6시 58분 
雖然這聽起來很蠢
但建議說一下mod需要打勾的這件事
一開始我還在想為什麼mod拖曳改排序都會自己變回原本的順序
後來才發現預設都是不啟用 要自己打勾
rainturtle  [작성자] 2021년 9월 1일 오전 2시 07분 
看圖片說明改MOD排序, 遊戲選單中選中文。
holydoge1487 2021년 8월 1일 오전 4시 09분 
不好意思,我照著流程做了,也訂閱3個mod包並且在遊戲中有勾選了,還是沒漢化
rainturtle  [작성자] 2021년 5월 19일 오전 5시 58분 
不太清楚mac, 聽說路徑不一樣, 你需要自行去看看
小那星 2021년 5월 3일 오전 12시 16분 
謝謝,我使用mac進行遊戲時未能找到localization folder。會係邊到搵到?
Orange6KG 2021년 4월 30일 오후 10시 09분 
頗完善的翻譯,但還是有些地方偏機翻的地方可能沒矯正到
如: An ornate fountain of holy purport 有神聖意圖的噴泉 應該翻為一座神聖而華麗的噴泉
但還是很感謝用心製作
2021년 3월 5일 오전 7시 12분 
謝謝大哥 很好用

油o罐 2021년 2월 15일 오전 1시 33분 
可以幫忙翻譯這位新職業嗎?
https://steamproxy.net/sharedfiles/filedetails/?id=2395465691
看起來超酷> <!!
rainturtle  [작성자] 2020년 11월 25일 오전 10시 33분 
不會閃退,我才剛在玩
louischen0328 2020년 11월 23일 오후 6시 24분 
作者 現在裝了打開會閃退 QQ
awsq00000 2020년 6월 26일 오전 8시 02분 
感謝作者 三個合集頒個獎給你:steammocking:
rainturtle  [작성자] 2020년 6월 19일 오후 8시 49분 
@boyboyboy1110 那是因為有某些MOD的翻譯翻成了吸血鬼, 試試再安裝MOD繁化包
笑面生 2020년 6월 9일 오전 3시 00분 
目前 遭遇到 腥紅庭院 的怪物 他的種族 會在吸血鬼與血裔 來回跳動
BANSHEE1 2020년 6월 9일 오전 12시 54분 
謝謝,已經解決了
rainturtle  [작성자] 2020년 6월 8일 오후 9시 49분 
@BANSHEE1 我沒有遇到這問題呢…看看是不是排序有問題? 或者試試安裝MOD包,也許MOD包可以幫助修正
笑面生 2020년 6월 7일 오전 5시 27분 
感謝大大 讚嘆大大:steamhappy:
BANSHEE1 2020년 6월 1일 오전 8시 44분 
大佬,想回報一下,我如果按照你上面的完整正題化替換完loc檔案之後,畏懼人類這個負面特質就會出現跟沒替換之前的字之間快速來回切換的鬼畜情況,請問有解嗎?
BANSHEE1 2020년 5월 30일 오전 8시 35분 
@rainturtle 哦...好的,感謝回覆。
rainturtle  [작성자] 2020년 5월 30일 오전 7시 48분 
如果本身沒在玩MOD角色的也許沒太多影響,但有在玩MOD角色的應該會發現很多文本變成英文或者簡中:steamfacepalm:
rainturtle  [작성자] 2020년 5월 30일 오전 7시 47분 
@BANSHEE1 你的背包MOD要更新, 或者換另一個有更新的
rainturtle  [작성자] 2020년 5월 30일 오전 7시 47분 
馬戲團DLC更新後,官方重製了文本引擎…然後各種MOD文本覆蓋也失效了…只能等官方修正
BANSHEE1 2020년 5월 30일 오전 6시 43분 
用了背包MOD在補給那邊會閃退:steamsad:
金曜日のフライデー 2020년 5월 29일 오후 6시 09분 
原作大大,馬戲團DLC更新了,能順便更新下漢化的部分嗎?
Kamina 2020년 1월 1일 오전 1시 55분 
The Fawn 更新了。追加了怪物跟劇情,希望有空能中文更新,謝謝
alvispang2766 2019년 6월 22일 오전 3시 04분 
怎麼BETA - coming_in_hot我打 #24839,但顯示無效呢
Tim_TW 2019년 6월 14일 오후 4시 48분 
太棒了:seriousboss:
小凯先生 2019년 4월 9일 오후 8시 25분 
蝦球中文字體 (支援繁簡)这个我也订阅了,具体要怎么做呢?能教一下?
rainturtle  [작성자] 2019년 4월 9일 오전 8시 50분 
使用另一個字體
小凯先生 2019년 4월 9일 오전 12시 24분 
糠秕只能显示糠这一个字而已,请问是要怎么办?:stress:
rainturtle  [작성자] 2019년 3월 29일 오후 9시 03분 
你需要修改後打包到loc檔
PANDA 2019년 3월 20일 오후 6시 40분 
很不错的翻译mod。
但是关于一些原版词汇的修改,个人不是特别适应
我改了 maycausecrashpart.string_table.xml 里面相关的词汇,但是并没有起作用
能请问一下如何将英豪等词汇改回原版吗?
Ss1zHizS 2019년 2월 10일 오전 4시 46분 
ok原来是要先订阅才醒
rainturtle  [작성자] 2019년 2월 10일 오전 3시 58분 
找不到的話,在Windows搜查1416924184這串數字即可找到資料夾
Ss1zHizS 2019년 2월 10일 오전 3시 34분 
大佬windows找不到这个文件啊..
Stan 2019년 2월 8일 오전 2시 51분 
非常感謝您的翻譯 :lunar2019wavingpig:
rainturtle  [작성자] 2018년 12월 22일 오후 6시 06분 
你該通知作者,即使不支援其他語言也該把英文複製到其他所有官方支援的語言。
rainturtle  [작성자] 2018년 12월 22일 오후 6시 06분 
MOD如果沒支援中文就會這樣子。