Pharaoh: A New Era

Pharaoh: A New Era

Not enough ratings
Українізатор до Pharaoh: A New Era
By d_l4w and 2 collaborators
Повна текстова українізація гри та часткове озвучення.
2
2
2
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Встановлення
  • завантажте архів [drive.google.com], для вашої версії гри та розпакуйте його;
  • скопіювати файл у теку Pharaoh_Data в теці з грою;
    ...\Steam\steamapps\common\Pharaoh A New Era
  • у налаштуваннях оберіть українську мову
  • після зміни мови рекомендовано перевантажити гру, бо не всі текстові рядки оновлюються одразу при перемиканні мов
Про переклад
  • Гру перекладено з англійської та додано як додаткову мову в грі;
  • Переклад: Tudzer, d_l4w
  • Редагування: d_l4w
  • Тестування: Moontessa

  • P.S. Якщо знайшли одруки, чи певні неточності у локалізації - прохання повідомити (d_l4w), виправлю!

  • Кнопка ALL в меню передачі грошей місту та заголовок прохання про товари REQUEST не змінюється при виборі мов, схоже в коді лише англійську прописали для них, можливо ще колись знайдеться як це поправити
Про озвучення
Озвучення гри ще триває, але на цю мить уже можна почути в грі чимало пішоходів, які звучать українською.
в архіві на диску (Pharaoh_v1.0.2(+часткова озвучка)) є додатковий файл
uk_voicover.resource
який треба також скопіювати до теки
Pharaoh_Data

  • Робота зі звуком: AdrianZP

Ролі озвучували:
Андрій Корзаченко - Доглядач зоопарку, Жонглер, Лісоруб
Падон - Безхатько, Носій води, Ремісник
Пан Карпан - Архітектор, Кур’єр, Торговець каравану
Сайчук Костянтин (ЧерепОк) - Гравець у сенет, Писар, Розкрадач гробниць
AdrianZP - Аптекар, Емігрант, Заражений, Каменяр, Різнороб
Anna_Smile - Працівниця базару
Crupt - Пожежник
Freeving - Магістрат, Моряк з торгової баржі, Тесляр
Lemonka - Жриця Баст
MariAm - Співачка, Танцівниця
Rendaros - Вартовий, Учитель, Жрець Ра, Моряк транспортного корабля, Фараон
Surgeon - Збирач очерету
Trina_D - Базарний хлопчик
Vestorion - Збирач податків, Злодій
Більше українізаторів
Шукаєте більше ігор з українською, завітайте до каталогу українських локалізацій ігор «KULI»
https://kuli.com.ua/
У каталозі зібрані офіційні та фанатські переклади з відповідними відмітками. Якщо ви знаєте про якусь локалізацію, що її наразі неможливо знайти на цьому сайті, ви також можете про це повідомити за допомогою кнопки "+Додати гру".
6 Comments
Nordost 10 Sep @ 11:54am 
Ця гра була на диску у мого дядька. Класний був мужик. Жаль що він познайомився з росіянкою і став русаком. А гра класна, грав в 1 частину, диск здається був піратський від якоїсь відомої фірми що кліпала тоді піратські переклади
Phantombos 6 Sep @ 11:55pm 
Дідько !!! Тепер є причина придбати цю гру молодості. Придбаю коли буде знижка. Дякую вам за пророблену титанічну роботу !!!
Reat 19 Aug @ 12:10pm 
Вибачте, то я туплю) Закинув файл в кореневу теку з грою, а не в data і чекаю на магію) Тепер зробив все правильно і запрацювало. Дуже вам вдячний!
d_l4w  [author] 19 Aug @ 11:11am 
+додатково в архіві Pharaoh_v1.0.1(+часткова озвучка).zip є ще додатковий файл uk_voicover.resource який замінює частинку англійського озвучення пішоходів у місті на украюньску озвучку (160 з 374 аудіодоріжок)
d_l4w  [author] 19 Aug @ 11:10am 
@Reat
1.0 то версія українізатора суто, працює на поточній версії гри.
файл resources.assets з архіву скопіювали з заміною до ...\Steam\steamapps\common\Pharaoh A New Era\Pharaoh_Data та замінили наявний там файл?
у вас віндовс чи мак ? можна будь ласка додаткові деталі, бо щойно видалив файл, відновив цілісність файлів і перезаписав на змінений то мова зявляється в налаштування добре, та в інших користувачів поки таких проблем теж не спостерігалося
Reat 19 Aug @ 10:41am 
Зробив все за інструкцією, але в налаштуваннях не з'явилась українська мова. Чи може бути причина в тому, що файл українізації для версії 1.0, а зараз 1.5?