Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Another small thing: I see lots of characters have the macron (the line above a U or O to show a long vowel), but it isn't used for place names. I suppose it's not really important.
Thanks for the great mod!
I noticed Osaka is spelled "Ozaka" on the map. Is that correct or is it a typo?
Corrects the city positions and names. ''Their names change over time''.
(mod) /localization/english/replace/japanese_flavor_locations_l_english.yml
(vanilla) /game/localization/english/hub_names_l_english.yml
Corrects the city positions and names. Their names change over time.
could you tell me which cities you renamed and replaced?