Инсталирайте Steam
вход
|
език
Опростен китайски (简体中文)
Традиционен китайски (繁體中文)
Японски (日本語)
Корейски (한국어)
Тайландски (ไทย)
Чешки (Čeština)
Датски (Dansk)
Немски (Deutsch)
Английски (English)
Испански — Испания (Español — España)
Испански — Латинска Америка (Español — Latinoamérica)
Гръцки (Ελληνικά)
Френски (Français)
Италиански (Italiano)
Индонезийски (Bahasa Indonesia)
Унгарски (Magyar)
Холандски (Nederlands)
Норвежки (Norsk)
Полски (Polski)
Португалски (Português)
Бразилски португалски (Português — Brasil)
Румънски (Română)
Руски (Русский)
Финландски (Suomi)
Шведски (Svenska)
Турски (Türkçe)
Виетнамски (Tiếng Việt)
Украински (Українська)
Докладване на проблем с превода
А з модами складно: оскільки їх перекладають різні люди, то гарантувати їхню єдність неможливо.
Зрештою, мій переклад також замінює англійську та російську локалізації (але не моди: тут уже як пощастить, адже ніхто нічого не узгоджує). Вмикати конкретно українську не потрібно.
Ідіть нахрін придурки.
Якщо робите украхнський файл для заміни оригінального, то блін робіть це так щоб гра без модів украхнською була, а не ця хрінь.
Тут не вся англійську нають.
Дибіли блін.