Total War: WARHAMMER III

Total War: WARHAMMER III

65 ratings
Перевод мода Lore Names: Renamed Factions & New Evolving Names
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
campaign
Tags: mod
File Size
Posted
Updated
747.998 KB
6 Apr, 2022 @ 8:21am
5 May @ 7:42am
14 Change Notes ( view )

Subscribe to download
Перевод мода Lore Names: Renamed Factions & New Evolving Names

In 3 collections by Gosudar
Перевод модов, изменяющих кампанию от Gosudar
22 items
Сборка модов от Gosudar
53 items
Сборка для The Old World Campaign от Gosudar
39 items
Description
Это перевод мода Lore Names: Renamed Factions & New Evolving Names.
Этот мод изменяет название многих фракций и продолжает изменять их по мере роста фракций.

Особенности:

- Стартовые названия фракций отражают их текущее положение, а так же их расу и конкретную фракцию.
- Многоуровневые динамические имена для каждой фракции.
Добавлено 3 изменения названия для каждой фракции в игре, 4 вместе с их изначальным названием. У некоторых фракций их больше четырех.
- Изменениям подверглись также второстепенные фракции. Названия применяются к второстепенным фракциям: неиграбельным княжествам высших эльфов, провинциям Империи, герцогствам Бретонии и др..
- Изменения для неиграбельных фракций таких как Южные Страны, Империя Стригоев, мятежные армии и др.

Пример (Кислев):
1 ур. Ледяной двор
2 ур. Царство Кислев
3 ур. Царство Зимы
4 ур. Царство Урсуна

Если есть ошибки или опечатки или предложения о том, как можно улучшить перевод, пишите в комментариях.

Советую разместить перевод выше основного мода в порядке запуска модификаций

Весь труд принадлежит Massive Anorak и NordenBear я лишь перевёл и адаптировал его на русский язык.
15 Comments
Lanskoy 7 Oct, 2023 @ 4:35pm 
Спасибо за актуализацию перевода, а то некоторые фракции были без названия, очень раздражало)
12 Mar, 2023 @ 10:42am 
Gosudar, имхо, название фракции Фолькмара "Город Саденбург" должно быть всё-же "Город ЗЮДЕНбург". "Süden" (Зюден) всё же означает "Юг" на немецком. То же самое и о ландмарке "Штрафная колония Саденбург" из "Landmarks of Legend". Но, а так, отличные переводы :steamthumbsup:.
Gosudar  [author] 9 Dec, 2022 @ 1:03pm 
@Boyarin_Spice, внесу правки в ближайшее время, хотя предпочёл бы чтобы прежде мод-оригинал обновился.

@Zlobereth, единственное что мог со своей стороны сделать, это поставить перед названием перевода восклицательный знак что должно, в теории, ставить перевод приоритетней мода-оригинала в порядке считывания модов лаунчером.
Boyarin_Spice 9 Dec, 2022 @ 11:38am 
Добрый день! Нашел две ошибки в переводе: 1) Священное Цаство Кхемри (ошибка в слове Царство); 2) Боевые Отряды Скитальцы (ошибка в последнем слове, плюс это фракция Вульфрика Странника, предлагаю их назвать Боевые Отряды Странника, ибо Скиталец у нас Накай=)
P.S. хз вопрос к основному моду, переводу или игре, но у меня Племя Сарлов и Племя Убийц Родичей (Вульфрика) постоянно меняют названия друг на друга, видимо, не могут определиться с авторскими правами)))
Zlobereth 22 Sep, 2022 @ 2:54pm 
@Gosudar, возможно ли высший приоритет установить по умолчанию у этого и "Перевод мода Lore Names: Renamed Unique Lords & Heroes Names"? Дабы каждый раз не перетаскивать вручную их наверх.
Vollhov 1 Sep, 2022 @ 9:05pm 
Все понял в чем дело над основным лучше не ставить а ставить выше чуть ли не в начало под другими перевод модами.
Vollhov 1 Sep, 2022 @ 8:17pm 
Хм... странно но у Империи нет перевода
_BENZAK_ 29 Aug, 2022 @ 12:43am 
та я уж в дисе понял)
Gosudar  [author] 29 Aug, 2022 @ 12:31am 
Будет
_BENZAK_ 28 Aug, 2022 @ 2:08pm 
доброго времени суток, перевод будет?