Інсталювати Steam
увійти
|
мова
简体中文 (спрощена китайська)
繁體中文 (традиційна китайська)
日本語 (японська)
한국어 (корейська)
ไทย (тайська)
Български (болгарська)
Čeština (чеська)
Dansk (данська)
Deutsch (німецька)
English (англійська)
Español - España (іспанська — Іспанія)
Español - Latinoamérica (іспанська — Латинська Америка)
Ελληνικά (грецька)
Français (французька)
Italiano (італійська)
Bahasa Indonesia (індонезійська)
Magyar (угорська)
Nederlands (нідерландська)
Norsk (норвезька)
Polski (польська)
Português (португальська — Португалія)
Português - Brasil (португальська — Бразилія)
Română (румунська)
Русский (російська)
Suomi (фінська)
Svenska (шведська)
Türkçe (турецька)
Tiếng Việt (в’єтнамська)
Повідомити про проблему з перекладом
В репорте действительно много сообщений именно об этом моде. Я пробовал сгенерировать файлы перевода с помощью RimTrans и в таком случае в репорте 66 ошибок трансляции вместо 133.
Если вовсе без мода, то ошибок перевода всего 12.
Если ты про жёлтую строчку, заканчивающуюся надписью "Generate translation report for more info.", то это просто малозначительные предупреждения, возникающие от множества костылей и велосипедов модов.
Автор, можешь поправить перевод?
Имя и прозвище рассказчика должны начинаться с одинаковой буквы. Это важная фишка.