Steam installeren
inloggen
|
taal
简体中文 (Chinees, vereenvoudigd)
繁體中文 (Chinees, traditioneel)
日本語 (Japans)
한국어 (Koreaans)
ไทย (Thai)
Български (Bulgaars)
Čeština (Tsjechisch)
Dansk (Deens)
Deutsch (Duits)
English (Engels)
Español-España (Spaans - Spanje)
Español - Latinoamérica (Spaans - Latijns-Amerika)
Ελληνικά (Grieks)
Français (Frans)
Italiano (Italiaans)
Bahasa Indonesia (Indonesisch)
Magyar (Hongaars)
Norsk (Noors)
Polski (Pools)
Português (Portugees - Portugal)
Português - Brasil (Braziliaans-Portugees)
Română (Roemeens)
Русский (Russisch)
Suomi (Fins)
Svenska (Zweeds)
Türkçe (Turks)
Tiếng Việt (Vietnamees)
Українська (Oekraïens)
Een vertaalprobleem melden
В репорте действительно много сообщений именно об этом моде. Я пробовал сгенерировать файлы перевода с помощью RimTrans и в таком случае в репорте 66 ошибок трансляции вместо 133.
Если вовсе без мода, то ошибок перевода всего 12.
Если ты про жёлтую строчку, заканчивающуюся надписью "Generate translation report for more info.", то это просто малозначительные предупреждения, возникающие от множества костылей и велосипедов модов.
Автор, можешь поправить перевод?
Имя и прозвище рассказчика должны начинаться с одинаковой буквы. Это важная фишка.