Total War: WARHAMMER II
Оцінок: 122
Russian Localization fixes + RU-translation of Chaos Dwarfs, Kislev and We'z Speshul
3
2
2
2
   
Нагородити
До улюбленого
В улюблених
Прибрати
Позначки: mod, UI
Розмір файлу
Додано
Оновлено
39.025 MB
26 січ. 2020 о 11:40
22 листоп. 2021 о 12:58
Змін 180 ( перегляд )

Підпишіться, аби завантажити
Russian Localization fixes + RU-translation of Chaos Dwarfs, Kislev and We'z Speshul

Опис
Основная идея
Мод предназначен для избавления от очевидных недоработок официального перевода в названиях отрядов (Смертоведьмы, Четкие пацаны, Автожир и т.п.) и устранения многочисленных ошибок и помарок оформления - не влезающих в границы надписей, разногласий в переводе терминов и т.д. и т.п.

Если вас раздражает постоянная путаница между бронебойным уроном и уроном-сквозь-доспехи, невнятные описания формата "Общее снижение длительности найма" вместо корректного "Снижение длительности общего найма", единый перевод "Древние" для обозначения разных сущностей "Old Ones" и "Ancients", то этот мод для вас.

Сразу должен предупредить, что русские армибуки WHB и принятые в ру-коммьюнити названия рассматривались, но непререкаемыми авторитетами не были. Поэтому, если я считаю, что вариант Парни/Здоровяки для перевода Boyz/Big'Uns напоминает атмосферу русской деревни, а не орду орков, то на свет появляются Бойцы/Бугаи.

Мод готов процентов на 99,99%, а регулярные обновления обусловлены продолжением ёфикации и мелкими правками.

Подробное обсуждение мода будет проходить на IMTW
http://imtw.ru/topic/58930-avtorskie-pravki-lokalizacii-tww2/

Встроенный перевод других модов
В моде содержится встроенный перевод других модов. Из основных можно отметить перевод Кислева, гномов Хаоса и We'z Speshul. Для правок основной игры они совершенно не требуются и перечислены в разделе "Необходимые продукты" исключительно для удобства желающих их найти камрадов.

Авторское право
Авторское право на правки принадлежит пользователю ss7877. Продукт может быть опубликован в Steam исключительно через аккаунт с именем ss7877.

Сказать спасибо автору и вдохновить его на новые подвиги :)
Кошелёк ЮMoney - 410011081487481
Коментарів: 280
ss7877  [автор] 14 трав. 2023 о 22:01 
А вот и для ТВВ3 правки. Пока в бете с учетом остатков нейросети при переводе Гномов Хаоса
https://steamproxy.net/sharedfiles/filedetails/?id=2962075650
ss7877  [автор] 6 лип. 2022 о 10:58 
Если и будет, то после выхода гномов Хаоса.
В текущем состоянии игры нет желания тратить на нее время.
Mishanin 6 лип. 2022 о 7:01 
Автор, расскажи, а для 3 части планируется подобный мод? Может быть был такой вопрос, но не увидел
ss7877  [автор] 5 трав. 2022 о 11:56 
@ Hans Hagall
Забавно, но заменив монитор я обнаружил, что после его калибровки ТВВ3 выглядит менее мультяшно, чем ТВВ2. Впрочем, без гномов Хаоса играть все-равно не буду
Hans Hagall 5 трав. 2022 о 11:39 
Спасибо за работу :steamthumbsup:
При таком убожестве мультяшной третьей части, вторая Ваха ещё долго будет актуальной.
ss7877  [автор] 5 трав. 2022 о 11:34 
@Son Gohan
Текст не обновлялся, так что мод актуален.

@Hans Hagall
Нет, не обязателен. Но текст мода будет на английском
Hans Hagall 5 трав. 2022 о 11:30 
Подскажите плиз, для Marks of Chaos этот мод обязателен?
Son Gohan 4 трав. 2022 о 10:14 
Перевод в обновлении не нуждается? Хочу снова перепройти ;)
ss7877  [автор] 1 трав. 2022 о 11:37 
Вечер добрый.
Если и будет, то после выхода гномов Хаоса.
В текущем состоянии игры нет желания тратить на нее время.
Άλεξ Πανκ 1 трав. 2022 о 9:57 
Уважаемый автор, будет ли версия ентого мода под третью ваху? Уже не представляю себе игры без адекватной локализации. :Batcat: