Total War: WARHAMMER II

Total War: WARHAMMER II

122 vurderinger
Russian Localization fixes + RU-translation of Chaos Dwarfs, Kislev and We'z Speshul
3
2
2
2
   
Utmerkelse
Favoritt
Favoritter
Fjern som favoritt
Merkelapper: mod, UI
Filstørrelse
Lagt ut
Oppdatert
39.025 MB
26. jan. 2020 kl. 11.40
22. nov. 2021 kl. 12.58
180 endringslogger ( vis )

Abonner for å laste ned
Russian Localization fixes + RU-translation of Chaos Dwarfs, Kislev and We'z Speshul

Beskrivelse
Основная идея
Мод предназначен для избавления от очевидных недоработок официального перевода в названиях отрядов (Смертоведьмы, Четкие пацаны, Автожир и т.п.) и устранения многочисленных ошибок и помарок оформления - не влезающих в границы надписей, разногласий в переводе терминов и т.д. и т.п.

Если вас раздражает постоянная путаница между бронебойным уроном и уроном-сквозь-доспехи, невнятные описания формата "Общее снижение длительности найма" вместо корректного "Снижение длительности общего найма", единый перевод "Древние" для обозначения разных сущностей "Old Ones" и "Ancients", то этот мод для вас.

Сразу должен предупредить, что русские армибуки WHB и принятые в ру-коммьюнити названия рассматривались, но непререкаемыми авторитетами не были. Поэтому, если я считаю, что вариант Парни/Здоровяки для перевода Boyz/Big'Uns напоминает атмосферу русской деревни, а не орду орков, то на свет появляются Бойцы/Бугаи.

Мод готов процентов на 99,99%, а регулярные обновления обусловлены продолжением ёфикации и мелкими правками.

Подробное обсуждение мода будет проходить на IMTW
http://imtw.ru/topic/58930-avtorskie-pravki-lokalizacii-tww2/

Встроенный перевод других модов
В моде содержится встроенный перевод других модов. Из основных можно отметить перевод Кислева, гномов Хаоса и We'z Speshul. Для правок основной игры они совершенно не требуются и перечислены в разделе "Необходимые продукты" исключительно для удобства желающих их найти камрадов.

Авторское право
Авторское право на правки принадлежит пользователю ss7877. Продукт может быть опубликован в Steam исключительно через аккаунт с именем ss7877.

Сказать спасибо автору и вдохновить его на новые подвиги :)
Кошелёк ЮMoney - 410011081487481
280 kommentarer
ss7877  [skaper] 14. mai 2023 kl. 22.01 
А вот и для ТВВ3 правки. Пока в бете с учетом остатков нейросети при переводе Гномов Хаоса
https://steamproxy.net/sharedfiles/filedetails/?id=2962075650
ss7877  [skaper] 6. juli 2022 kl. 10.58 
Если и будет, то после выхода гномов Хаоса.
В текущем состоянии игры нет желания тратить на нее время.
Mishanin 6. juli 2022 kl. 7.01 
Автор, расскажи, а для 3 части планируется подобный мод? Может быть был такой вопрос, но не увидел
ss7877  [skaper] 5. mai 2022 kl. 11.56 
@ Hans Hagall
Забавно, но заменив монитор я обнаружил, что после его калибровки ТВВ3 выглядит менее мультяшно, чем ТВВ2. Впрочем, без гномов Хаоса играть все-равно не буду
Hans Hagall 5. mai 2022 kl. 11.39 
Спасибо за работу :steamthumbsup:
При таком убожестве мультяшной третьей части, вторая Ваха ещё долго будет актуальной.
ss7877  [skaper] 5. mai 2022 kl. 11.34 
@Son Gohan
Текст не обновлялся, так что мод актуален.

@Hans Hagall
Нет, не обязателен. Но текст мода будет на английском
Hans Hagall 5. mai 2022 kl. 11.30 
Подскажите плиз, для Marks of Chaos этот мод обязателен?
Son Gohan 4. mai 2022 kl. 10.14 
Перевод в обновлении не нуждается? Хочу снова перепройти ;)
ss7877  [skaper] 1. mai 2022 kl. 11.37 
Вечер добрый.
Если и будет, то после выхода гномов Хаоса.
В текущем состоянии игры нет желания тратить на нее время.
Άλεξ Πανκ 1. mai 2022 kl. 9.57 
Уважаемый автор, будет ли версия ентого мода под третью ваху? Уже не представляю себе игры без адекватной локализации. :Batcat: