Total War: WARHAMMER II

Total War: WARHAMMER II

122 rating
Russian Localization fixes + RU-translation of Chaos Dwarfs, Kislev and We'z Speshul
3
2
2
2
   
Penghargaan
Favorit
Difavoritkan
Batalkan favorit
Tag: mod, UI
Ukuran File
Diposting
Diperbarui
39.025 MB
26 Jan 2020 @ 11:40am
22 Nov 2021 @ 12:58pm
180 Catatan Perubahan ( lihat )

Berlangganan untuk mengunduh
Russian Localization fixes + RU-translation of Chaos Dwarfs, Kislev and We'z Speshul

Deskripsi
Основная идея
Мод предназначен для избавления от очевидных недоработок официального перевода в названиях отрядов (Смертоведьмы, Четкие пацаны, Автожир и т.п.) и устранения многочисленных ошибок и помарок оформления - не влезающих в границы надписей, разногласий в переводе терминов и т.д. и т.п.

Если вас раздражает постоянная путаница между бронебойным уроном и уроном-сквозь-доспехи, невнятные описания формата "Общее снижение длительности найма" вместо корректного "Снижение длительности общего найма", единый перевод "Древние" для обозначения разных сущностей "Old Ones" и "Ancients", то этот мод для вас.

Сразу должен предупредить, что русские армибуки WHB и принятые в ру-коммьюнити названия рассматривались, но непререкаемыми авторитетами не были. Поэтому, если я считаю, что вариант Парни/Здоровяки для перевода Boyz/Big'Uns напоминает атмосферу русской деревни, а не орду орков, то на свет появляются Бойцы/Бугаи.

Мод готов процентов на 99,99%, а регулярные обновления обусловлены продолжением ёфикации и мелкими правками.

Подробное обсуждение мода будет проходить на IMTW
http://imtw.ru/topic/58930-avtorskie-pravki-lokalizacii-tww2/

Встроенный перевод других модов
В моде содержится встроенный перевод других модов. Из основных можно отметить перевод Кислева, гномов Хаоса и We'z Speshul. Для правок основной игры они совершенно не требуются и перечислены в разделе "Необходимые продукты" исключительно для удобства желающих их найти камрадов.

Авторское право
Авторское право на правки принадлежит пользователю ss7877. Продукт может быть опубликован в Steam исключительно через аккаунт с именем ss7877.

Сказать спасибо автору и вдохновить его на новые подвиги :)
Кошелёк ЮMoney - 410011081487481
280 Komentar
ss7877  [pembuat] 14 Mei 2023 @ 10:01pm 
А вот и для ТВВ3 правки. Пока в бете с учетом остатков нейросети при переводе Гномов Хаоса
https://steamproxy.net/sharedfiles/filedetails/?id=2962075650
ss7877  [pembuat] 6 Jul 2022 @ 10:58am 
Если и будет, то после выхода гномов Хаоса.
В текущем состоянии игры нет желания тратить на нее время.
Mishanin 6 Jul 2022 @ 7:01am 
Автор, расскажи, а для 3 части планируется подобный мод? Может быть был такой вопрос, но не увидел
ss7877  [pembuat] 5 Mei 2022 @ 11:56am 
@ Hans Hagall
Забавно, но заменив монитор я обнаружил, что после его калибровки ТВВ3 выглядит менее мультяшно, чем ТВВ2. Впрочем, без гномов Хаоса играть все-равно не буду
Hans Hagall 5 Mei 2022 @ 11:39am 
Спасибо за работу :steamthumbsup:
При таком убожестве мультяшной третьей части, вторая Ваха ещё долго будет актуальной.
ss7877  [pembuat] 5 Mei 2022 @ 11:34am 
@Son Gohan
Текст не обновлялся, так что мод актуален.

@Hans Hagall
Нет, не обязателен. Но текст мода будет на английском
Hans Hagall 5 Mei 2022 @ 11:30am 
Подскажите плиз, для Marks of Chaos этот мод обязателен?
Son Gohan 4 Mei 2022 @ 10:14am 
Перевод в обновлении не нуждается? Хочу снова перепройти ;)
ss7877  [pembuat] 1 Mei 2022 @ 11:37am 
Вечер добрый.
Если и будет, то после выхода гномов Хаоса.
В текущем состоянии игры нет желания тратить на нее время.
Άλεξ Πανκ 1 Mei 2022 @ 9:57am 
Уважаемый автор, будет ли версия ентого мода под третью ваху? Уже не представляю себе игры без адекватной локализации. :Batcat: