59
Products
reviewed
0
Products
in account

Recent reviews by hevil_fy

< 1  2  3  4  5  6 >
Showing 1-10 of 59 entries
1 person found this review helpful
6.2 hrs on record (3.4 hrs at review time)
bro这个游戏的randomchat真的太真实了
Posted 20 March.
Was this review helpful? Yes No Funny Award
2 people found this review helpful
2.4 hrs on record
(づ ̄3 ̄)づ╭❤️~华城我的华城
刚开始觉得“华城你嘴怎么这么臭!”,还蛮讨人厌的,今天不知怎么的又想起,便又继续了下去。

打出了结局一之后,倒是挺喜欢华城,发现外传要打出全部结局才解锁,于是又打了另外两个,外传二是有点没想到的。。。 花间派啊你这回答非要以押韵诗句作为开头的设定,放在华城身上,确实有点不习惯呢。

外传是纯文本的繁体,但是读了下来,外传也真是别有一番风味!文笔很好。

-----------------------------------------几分钟后更新----------------------------------------------
忘记说配音了!华城的配音真的很符合角色。美中不足的是把字读错了几个。
Posted 20 February. Last edited 20 February.
Was this review helpful? Yes No Funny Award
2 people found this review helpful
6.9 hrs on record
cant tell...
已经摸清楚了整体游戏架构,说不上来到底是选择“推荐”还是“不推荐”,不知道第三部的影子工厂是否仍然沿用这个结构,即:首先,前期使读者对故事情节、“关键”人物产生矛盾感,以及——情绪。之后对故事情节、“关键”人物进行“洗白”。虽说距离上次玩第一部的去月球已经很长时间了,但是仍然能感觉到,无论是《去月球》还是《寻找天堂》,使用的都是以上结构,虽说结局总能令读者潸然泪下,但回甘仍然很奇怪,“矛盾”、“拧巴”。

难道没有其他可选的游戏架构了吗,非要以矛盾为基础让读者产生情绪、并有继续游玩的冲动。
还没玩第三部,不知道第三部的游戏结构上是否有所创新,大概率近期不会再玩了。有些乏了,Kan Gao。

当然音乐依旧是不错的,包括这部加了很多“中二”以及搞笑的情节,比如watts的究极变身、多种多样的战斗方式。但是重复的结构实在减分。
Posted 16 November, 2024. Last edited 16 November, 2024.
Was this review helpful? Yes No Funny Award
1 person found this review helpful
4.7 hrs on record (2.1 hrs at review time)
太棒了!!绝佳的音乐,绝妙的体验,非常喜欢这个世界,以及,夜晚。
Posted 10 November, 2024.
Was this review helpful? Yes No Funny Award
1 person found this review helpful
11.9 hrs on record
好玩,太好玩了
Posted 16 September, 2024.
Was this review helpful? Yes No Funny Award
2 people found this review helpful
6.1 hrs on record
妈的,
Posted 31 August, 2024.
Was this review helpful? Yes No Funny Award
No one has rated this review as helpful yet
9.3 hrs on record
史。中日缝合怪。真的玩吐了
Posted 24 June, 2024.
Was this review helpful? Yes No Funny Award
4 people found this review helpful
8.5 hrs on record (5.7 hrs at review time)
1. 首先感谢制作组做了中文,赞赞。跟隔壁Little Misfortune形成鲜明对比。
2. 另外,不知道制作组有没有添加多人模式的想法,想跟小伙伴一起玩。
3. 另外的另外,这个游戏在b站bilibili还是很火的,如果有时间可以去b站上开个官方账号,可能能吸引更多人来玩。

1. First of all, thank you to the developers for adding Chinese, goodgood. In sharp contrast to Little Misfortune...
2. Also, I'm not sure if you consider adding a multiplayer mode. i would like to play it with friends.
3. In addition, this game is kind of popular on Bilibili. If you have time, you can start an official account on Bilibili, which may attract more people to play, like the game Manor Lords's developer HoodedHorse.
Posted 31 May, 2024.
Was this review helpful? Yes No Funny Award
32 people found this review helpful
0.1 hrs on record
别跪求汉化了,去讨论区看看人家作者大人怎么回复别人的,粘过来了:
“Brian Monday 2023 年 7 月 2 日 下午 8:46 
    
引用自 斯派洛:
中文补丁
啥时候有中文啊 看不懂 中文补丁也找不到

此回复最初是用英文写的,并使用谷歌翻译翻译成中文。

你好 斯派洛,

《小不幸》游戏没有添加中文字幕的计划,也没有添加这些字幕的补丁。

请考虑使用以下说明获取退款:https://steamproxy.net/steamhelp/zh-cn/faqs/view/784C-923B-A4A1-C825.
‐------------------------------------------------------------------------
Original English Reply

Hello 斯派洛,

There are no plans to add Chinese subtitles to the Little Misfortune game, and there is no patch to add those subtitles.

Please consider obtaining a refund using these instructions: https://steamproxy.net/steamhelp/en/faqs/view/784C-923B-A4A1-C825.

瞧瞧吧,总而言之,言而总之:我们就是不弄中文,你们中国玩家爱玩不玩,不玩退款。

综上,建议玩盗版。
Posted 29 May, 2024.
Was this review helpful? Yes No Funny Award
No one has rated this review as helpful yet
10.4 hrs on record (7.7 hrs at review time)
不能认真点做翻译吗?先不说这垃圾翻译看着难受,很多地方压根连翻译都没有,有够敷衍
Can you take the cn translation seriously??Not to mention that this garbage translation so ♥♥♥♥♥♥ and make people uncomfortable, there are many places where there is no translation at all. well, so cold.
Posted 17 May, 2024. Last edited 17 May, 2024.
Was this review helpful? Yes No Funny Award
< 1  2  3  4  5  6 >
Showing 1-10 of 59 entries