Інсталювати Steam
увійти
|
мова
简体中文 (спрощена китайська)
繁體中文 (традиційна китайська)
日本語 (японська)
한국어 (корейська)
ไทย (тайська)
Български (болгарська)
Čeština (чеська)
Dansk (данська)
Deutsch (німецька)
English (англійська)
Español - España (іспанська — Іспанія)
Español - Latinoamérica (іспанська — Латинська Америка)
Ελληνικά (грецька)
Français (французька)
Italiano (італійська)
Bahasa Indonesia (індонезійська)
Magyar (угорська)
Nederlands (нідерландська)
Norsk (норвезька)
Polski (польська)
Português (португальська — Португалія)
Português - Brasil (португальська — Бразилія)
Română (румунська)
Русский (російська)
Suomi (фінська)
Svenska (шведська)
Türkçe (турецька)
Tiếng Việt (в’єтнамська)
Повідомити про проблему з перекладом
現今的社會,亦不會因為戰爭而不能學習,而且科技進步也不會經常手寫,重用繁體字才是文明進步。
而且繁體字可以用全中文輸入法打字(倉頡速成),不用打英文字母拼音輸入,完全符合中国的"去英語化"政策。
想想拼音還不是拉丁字母組成?
由今天起,你應該多多推廣繁體字的好處,用倉頡輸入打字,支持国家去英文化的大趨勢,用愛心跟老外說:現在我們中國有愛心了!歡迎來到北京參加冬奧!
懂?
我沒學過簡體字,因為只要懂繁體字就自動看懂(甚至會寫)所有簡化字。
一字多型多義?能明確分辨到那個字是指甚麼意思,比起一個字多用會錯意要好吧?
看看台灣香港澳門,會因為學習繁體而出現往日的文盲?識字率不足?
難不成你覺得"愛無心"是保有了中華文化?
能夠完整了解本身的含義出處,了解中華歷史文明,亦不用系統學習而掌握簡化字,完整顯示中文字的美感,繁體字(或稱正體字)是中華民族的瑰寶是文化遺產是藝術!
在國際外交上,如果用正體字作為官方用字,甚至有莊嚴感。(看看日本歷史,用漢字是官方用字顯得正式莊嚴,用日本簡化漢字就代表非正式。)