Arma 3
[FR-Campagne] 04- Grand Thief Auto
24 σχόλια
Diablo 8 Μαϊ 2022, 21:25 
@Helios Production
"Hello Fishingpond2000! I'm sorry but I must to find a very good translator... I'm very bad in english"
- please it doesnt matter if its a bad english or not we will try to understand it anyways, I'm an asian and I'm also not that good at english but I tried to understand it anyways. your missions are legendary I really want to play all of it.
SSP Games 6 Μαϊ 2019, 15:39 
great
Helios Studio  [Δημιουργός] 27 Ιουλ 2016, 9:48 
@stefun91, je peux pas te dire. Les nombreuses mises à jour d'arma provoquent des bugs à certaines missions et je n'ai pas touché à cette campagne depuis un bon moment.
stefun91 27 Ιουλ 2016, 8:20 
Salut, je suis bloqué dans cette mission : j'ai le message "2 heures plus tard" et ensuite au lieu d'êter dans le camion, je suis toujours devant le breifieng avec tout le monde. Les messages radio de mes coéquipiers défilent et je les vois sur la map proche de la base ennemie (mais sans y être) :/
HELP PLEASE !
Helios Studio  [Δημιουργός] 14 Φεβ 2016, 13:38 
@abc_000, merci à toi. Les positions ennemis sont aléatoires dans la base :)
abc_000 14 Φεβ 2016, 6:28 
Très bon scenario. Remarque: il n'y a aucun énnemi dans les tours de guêt du camp; en mettre au moins un par tour ?
Wookiejedi 24 Νοε 2015, 10:02 
I really wish the objectives could be put in English.Surely there is someone who speaks both languages who could do this?
Filgar 4 Μαρ 2015, 6:50 
La mission est bien dans l'absolue, mais comme tous les bot alliés s'emparent des postes de tireurs des chars et qu'il est impossible de les contrôler, la fin de la mission s'avère à la limite de l'impossible, mais aussi très frustrante.
Helios Studio  [Δημιουργός] 7 Φεβ 2015, 5:22 
Hello Fishingpond2000! I'm sorry but I must to find a very good translator... I'm very bad in english
corey 2 Φεβ 2015, 8:53 
MAKE AN ENGLISH VERSION IT LOOKS AWSOME
Helios Studio  [Δημιουργός] 5 Ιαν 2015, 12:12 
Merci à toi pour ton commentaire mais détrompes-toi max, si tu parles d'intégrer des doublages, ça prend un temps considérable! Déjà fait avec ma mission Call of Battlefield, les doublages m'ont pris facile 70% du temps de création (traduction pour texte en anglais, trouver les acteurs de doublage, prise de son, mixage...). J'aurais aimé en intégrer pour cette campagne mais ça m'aurait pris trop de temps pour 44 missions. Elle m'a pris 800 heures pour te donner une idée :)
max 5 Ιαν 2015, 3:18 
ce sont des très jolies missions, mais une chose qui me dérange c'est que il n'y a pas de intonation des dialogues francais, même si j'imagine que ca doit pas être trop difficile à implementer? ca serais une grande amélioration de l'atmosphère!
Helios Studio  [Δημιουργός] 3 Απρ 2014, 14:15 
merci à toi lampertie! au passage, la correction de l'invinsibilité est corrigé.
76561198109721757 3 Απρ 2014, 9:25 
j'aime bien cette mission, un peu dur pour moi car je débute .
Merci pour le superbe boulot Helios !
ıli¦o 15 Μαρ 2014, 4:03 
Salut idem des gros bug et j'eté invinssible :AAF:
Helios Studio  [Δημιουργός] 2 Μαρ 2014, 7:05 
^^
Gilbastar 2 Μαρ 2014, 6:06 
Oui a chaque foi tu sai ya qu'a moi que sa arive ce genre de fail ^^'
Helios Studio  [Δημιουργός] 1 Μαρ 2014, 7:29 
En effet c'est du bug ça ^^. J'ai vérifié ça, je n'ai pas ce problème. As-tu eu ce problème à chaque fois?
Gilbastar 28 Φεβ 2014, 11:36 
bien mai jai u un beug a la fin jétai invinssible et mes ami me tirai dessu ^^
ElitePhoenix- 12 Φεβ 2014, 14:16 
I would try it out but I don't speak french :P I'll drop a like anyway :)
Spoutnik59 12 Φεβ 2014, 11:18 
tres belles missions nes va trop vite dommage !
Helios Studio  [Δημιουργός] 10 Φεβ 2014, 23:53 
^^
ElitePhoenix- 10 Φεβ 2014, 15:16 
I made "Grand Theft Altis" a few days ago. lol.