Total War: WARHAMMER II

Total War: WARHAMMER II

Russian Localization fixes + RU-translation of Chaos Dwarfs, Kislev and We'z Speshul
280 kommentarer
ss7877  [skaper] 14. mai 2023 kl. 22.01 
А вот и для ТВВ3 правки. Пока в бете с учетом остатков нейросети при переводе Гномов Хаоса
https://steamproxy.net/sharedfiles/filedetails/?id=2962075650
ss7877  [skaper] 6. juli 2022 kl. 10.58 
Если и будет, то после выхода гномов Хаоса.
В текущем состоянии игры нет желания тратить на нее время.
Mishanin 6. juli 2022 kl. 7.01 
Автор, расскажи, а для 3 части планируется подобный мод? Может быть был такой вопрос, но не увидел
ss7877  [skaper] 5. mai 2022 kl. 11.56 
@ Hans Hagall
Забавно, но заменив монитор я обнаружил, что после его калибровки ТВВ3 выглядит менее мультяшно, чем ТВВ2. Впрочем, без гномов Хаоса играть все-равно не буду
Hans Hagall 5. mai 2022 kl. 11.39 
Спасибо за работу :steamthumbsup:
При таком убожестве мультяшной третьей части, вторая Ваха ещё долго будет актуальной.
ss7877  [skaper] 5. mai 2022 kl. 11.34 
@Son Gohan
Текст не обновлялся, так что мод актуален.

@Hans Hagall
Нет, не обязателен. Но текст мода будет на английском
Hans Hagall 5. mai 2022 kl. 11.30 
Подскажите плиз, для Marks of Chaos этот мод обязателен?
Son Gohan 4. mai 2022 kl. 10.14 
Перевод в обновлении не нуждается? Хочу снова перепройти ;)
ss7877  [skaper] 1. mai 2022 kl. 11.37 
Вечер добрый.
Если и будет, то после выхода гномов Хаоса.
В текущем состоянии игры нет желания тратить на нее время.
Άλεξ Πανκ 1. mai 2022 kl. 9.57 
Уважаемый автор, будет ли версия ентого мода под третью ваху? Уже не представляю себе игры без адекватной локализации. :Batcat:
WhiteXTC 28. mars 2022 kl. 4.48 
А обязательно ставить сопутствующие моды?просто они мне не нужны
ss7877  [skaper] 17. jan. 2022 kl. 10.43 
Вечер добрый. Конфликт строк с одинаковыми идентификатороми нельзя исправить чисто технически.
kirill.kt93 17. jan. 2022 kl. 7.24 
Здравствуй автор, спасибо большое за перевод, давно пользуюсь Вашей работой. Но недавно заметил, что Ваш пак перевод не взаимодействует с другими пак переводами от других авторов, при включении этого мода и моды от других авторов он начинает возобновлять строчки на английский язык, может есть возможность это как то исправить? Было бы очень здорово использовать и этот и другие русс. паки от других авторов вместе и все было бы красиво переведено. Спасибо
Exorcist 11. jan. 2022 kl. 5.47 
https://steamproxy.net/sharedfiles/filedetails/?id=2592190283 нашёл такую замечательную подборку для ленивого меня. сделайте пожалуйста ру адаптацию :)
Son Gohan 30. des. 2021 kl. 8.29 
Вроде работает ;)
ss7877  [skaper] 30. des. 2021 kl. 3.08 
Только
Mixu's Unlocker
Expanded Roster - Chaos Dwarfs
OvN - Chaos Dwarfs (Requires Decos Expanded Roster Mod)
OvN Lost Factions
Son Gohan 30. des. 2021 kl. 2.29 
Эм, я вот хочу воспользоваться отсюда только переводом для фракции Дворфов Хаоса. Мне для работоспособности нужно вообще всё из списка необходимого скачивать? оО
ss7877  [skaper] 22. nov. 2021 kl. 12.54 
Перевод доработок и исправлений ошибок автора мода We'z Speshul - новые здания и чудовища в Ице для Грака, корректное и уникальное описание Спорктака и т.п.
ss7877  [skaper] 11. nov. 2021 kl. 11.38 
Новые доработки перевода - туда добавлены последние изменения фракционных модов We'z Speshul и гномы Хаоса.
Готовьтесь к возвращению лесных гоблинов с новыми юнитами, героями и школой магии, а также новым артефактам у Варрхака Черепокола вкупе с исправлением ряда ошибок.
ss7877  [skaper] 29. okt. 2021 kl. 20.00 
- Добавлен перевод нескольких новых строк текста из мода на гномов Хаоса
- Исправлена ситуация, когда ряд строка OvN Lost Factions имели приоритете над строками перевода
ss7877  [skaper] 21. okt. 2021 kl. 5.23 
Нет, все отлично.
Во избежание подобных случае рекомендую держать мои правки в самом верху списка модов, чтобы они перекрывали остальные.
Впрочем, от ситуации когда моды лезут в самих героев и создают им новые идентификаторы и описания это конечно не поможет.
Hoiyet Yettoi 20. okt. 2021 kl. 20.59 
Кеммлеру по ивенту дали дженерик героя, вампирессу с магией Теней, и у нее описание пустое. У меня стоит больше ста модов, так что далеко не факт что дело именно в этом, но на всякий случай сообщаю. Вдруг прям тупо где-то строчка удалена или что-то такое.
ss7877  [skaper] 20. okt. 2021 kl. 14.44 
- The Gunnarsson Kron - Книга Гуннарсона (Крона Гуннарсона) [речь о книге обид гномов; Kron - книга на хазалиде]
- Скорректировано описание Книги Гуннарсона для соответствия оригиналу [речь идет об обидах, а не проклятиях]
- Протыкучие бойцы орков -> Копейные бойцыв орков [в переводе мода We'z Speshul]
- Добавлены пропавшие описания юнитов из мода We'z Speshul [авторы меняли ряд ключей в файлах локализации]
- Из текстов стандартных технологий и умений орков убраны упоминания копьеметалок
ss7877  [skaper] 18. okt. 2021 kl. 13.49 
Обновлен перевод для мода We'z Speshul для включения последних изменений - новой играбельной фракции зеленокожих со своим ЛЛ и т.п.
Vollhov 8. okt. 2021 kl. 2.48 
Хм... странно вроде бы мы не использовали тот перевод тогда сорри.
Shus 7. okt. 2021 kl. 23.15 
Vollhov. В моей компании все названия государствам поменял сборник переводов My Warhammer (RUS), он обновился и почему-то все названия сменились.
ss7877  [skaper] 7. okt. 2021 kl. 18.38 
Добавлен перевод новых умений обычных лордов Кислева.

2Vollhov
Никакие названия фракций не менялись. Термин "Город-государство" в моде используется лишь для перевода термина "City State" - топовой постройки в линейке главных поселений ряда рас.
Vollhov 7. okt. 2021 kl. 9.21 
Ёлы палы а название фракций зачем было так менять ?
Город государство вот это вот все ?
Vollhov 7. okt. 2021 kl. 2.01 
Там еще у Лорда Кислева гдн умения по 1 изучаются для отрядов есть умение с иконкой меча и там нет названия на умении.
Короче вот: https://youtu.be/I3Zs5rFReL4?t=15676
4:28 если что
ss7877  [skaper] 6. okt. 2021 kl. 20.51 
Правки перевода для мода Kislev Reborn

- В мод добавлен перевод подсказок по новым свойствам отрядов - "Гибридный отряд" и "Отряд поддержки".
- Название юнита "Унгольские повозки" изменено на "Унгольская повозка" для соответствия количеству моделек
ss7877  [skaper] 3. okt. 2021 kl. 3.05 
Добавлен перевод последних изменений текстов в модах Kislev Reborn и We'z Speshul.

Спасибо камраду Vollhov за бдительность :)
Vollhov 2. okt. 2021 kl. 9.19 
Привет.
Проверь текст за Кислев у Катьки где прокачиваются стрелки в тактике, там пустые значения.
ss7877  [skaper] 12. sep. 2021 kl. 8.54 
Спасибо. Поправил.
Goldpact 12. sep. 2021 kl. 6.43 
Привет, не знаю, правил ли ты эту ошибку но при игре за Иврессе когда выбираешь титул герою или лорду типа "Страж", "Тень" и т.д. при выборе "Страж" в окне персонажа присутствует опечатка типа "СтраХ ходящих-в-тумане".

Также, большое спасибо за весь твой труд.
ss7877  [skaper] 12. sep. 2021 kl. 1.51 
Мод обновлен под патч 1.12.1, благодаря чему в описаниях появились пропущенные в некоторых местах упоминания коатлей у людоящеров и костяных скакунов для героя Кевина Ллойдштейна у вампиров.
ss7877  [skaper] 7. aug. 2021 kl. 9.43 
Приветствую. Только так его малая часть, которая относится к гномам Хаоса
Goldpact 7. aug. 2021 kl. 9.00 
Привет. А такой мод как "OvN Lost faction" переведен?
ss7877  [skaper] 7. aug. 2021 kl. 8.23 
Перевод обновлен для соответствия последним изменениям в модах на гномов Хаоса.
ss7877  [skaper] 3. aug. 2021 kl. 11.12 
И еще правки:

- Grobi-Nutter - Двинутый-на-гроби (Чокнутый Гроби) [прозвище дварфов, которые принципиально не могут быть гроби]
- Stoneshatterer - Камнедробитель (Треснувший Камень) [прозвище персонажей]
- the Insane - Безумный (Тёмный Рассудок) [прозвище персонажей]
- the Liar - Лжец (Лживый Язык) [прозвище персонажей]
ss7877  [skaper] 3. aug. 2021 kl. 11.12 
- Wardstone - Оберег (Молот/Защитный камень) [убрал путаницу в названии талисмана дварфов]
- Alloy Shield - Литой щит (Щит из сплава)
- Скорректировано сообщение текста победы за Торека
- Исправлена подсказка по знаменитому отряду Обузданный карнозавр [Тореку дается лишь один такой юнит]
- Great Book of Grudges - Великая Книга обид (Великая книга) [добавлен пропущенный термин в ряде мест]
ss7877  [skaper] 31. juli 2021 kl. 0.51 
Еще немного правок

- Руна Громрила -> Руна громрила [громрил - это металл гномов, а не персонаж]
- Great Betrayer - Великий предатель (великий предатель) [это одно из прозвищ Нагаша, не обычный оборот речи]
- во славу пандемониума -> во славу преисподней
- to train the new recruits - при найме новых рекрутов (пока идёт обучение) [подсказка о найме отрядов]
ss7877  [skaper] 31. juli 2021 kl. 0.51 
- Tomb Blade - Клинок из гробницы (Клинок Гробниц/Клинок из гробницы) [убрал путаницу]
- Убрано упоминание Империи из дипломатического отказа вампиров гномам
- в новых строки Норски грабители заменены на мародёров (там где различные Marauders)
- Slaughterborg - Скотобоец (Большая Бойня) [прозвище персонажей Норски]
- Deepbrow/Cragbrow - Пышнобровый/Остробровый (Густая Бровь) [убрал путаницку в прозвище и клане дварфов]
ss7877  [skaper] 29. juli 2021 kl. 12.43 
Вечер добрый. Все коатли находяся в навыках для террадоновых и риппердактилевых всадников. По любому умению можно нажать правую кнопку мыши и проверить описание вплоть до возможности переключиться на английский и сравнить с оригиналом.
Dramoral 29. juli 2021 kl. 8.03 
Доброго времени суток. Играю за людоящеров, и там в ветках навыков нигде нет прокачки коатлей. А должны, как я понимаю:) На чистой версии где то точно встречал.
ss7877  [skaper] 25. juli 2021 kl. 11.06 
Это авторы морда на Кислев чего-то со скриптами и текстурами намудрили. Регулярно такие жалобы встречаются. Надо на странице их мода спрашивать
nikolay.sherstnev 25. juli 2021 kl. 7.33 
Почему при одновременной установке Kislev Reborn и Chaos Dwarfs при заходе за Кислев по окончанию загрузки есть стабильный вылет? Как это исправить?
ss7877  [skaper] 24. juli 2021 kl. 13.24 
Вновь исправил локализацию We'z Speshul, слетевшую из-за переделок мода автором
Precursor Missile Weapon - Предтеча ракетного оружия (Предшественник стрелкового оружия) [судя по действию, речь именно о ракетном оружии]
Master of the Forge - Мастер кузни (Искусный кузнец) [умение гномов на бонус к клятвенному золоту]
Информация об уровне Разорения теперь отображается в стиле оригинала
Blightheart/Blackheart - Гнилое/Черное сердце (Черное сердце) [разные прозвища вновь стали таковыми]
действий агента против врага -> действий героев против врага
ss7877  [skaper] 24. juli 2021 kl. 13.24 
the Feast-Bringer - Устроитель Пиров (Щедрая Добыча)
Familiar - Фамильяр (Союзник/Фамильяр) [убрал путаницу]
Power Familiar - Сильный фамильяр (Магический союзник)
Штрафы от звериной ярости для всех успешных дипломатических переговоров -> Штрафы к звериной ярости из-за успешных дипломатических переговоров
the Disturbed - Беспокойный (Тень Тревоги) [прозвище персонажей]
Bloodfeaster - Кровожор (Кровожад) [Кровожад по лору - демон Boodthirster]
ss7877  [skaper] 21. juli 2021 kl. 14.11 
- Исправлена путаница между Почерневшими латами и Воронеными латами
- героев -> персонажей во фразе (Ранг для ревущих шаманов и великих ревущих шаманов)
- Children of Chaos - Дети Хаоса (Сыны/Дети Хаоса) [убрал путаницу]
- Bloodbeast - Кровавый Зверь (Кровожадный Зверь) [одно из прозвищ Таврокса]
- Лорд Кроак -> Владыка Кроак
- Despoiler - Разоритель (Разоряющая Длань)
- решенная обида -> отмщенная обида
- Snipe - Стрельба из укрытия (Меткость) [свойство с сохранением незаметности при стрельбе]
- Oathkeeper - Блюститель Клятв (Хранитель Обетов) [прозвище теперь соответствует лору]
ss7877  [skaper] 21. juli 2021 kl. 14.10 
- Oathforged - Поклявшийся (Узы Клятвы) [прозвище гномов]
- Icky - Гнус (Нечисть) [чтобы не было имен формата Нечисть Спинокол]
- У Руна стремления Флакксона появилось корректное описание
- Формат описания рун гномов приведен к оригинальному виду - больше никаких обрезаний типов отрядов
- Описание целей знамен и руны РУ-версии приведены к единому форма как в оригинале (см скриншот)
- Raton's Collar of Bestial Control - Ошейник контроля зверей Ратона (Ошейник господства над зверьми Ратона)