Garry's Mod

Garry's Mod

216 ratings
Entire Revenge of the Sith script in Japanese
By [ERRORNAME]
スター・ウォーズ エピソード3/シスの復讐
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Space
照準を固定しろ、R2。

マスター、前方にグリーヴァス将軍の船が見えます。ヴァルチャー・ドロイドを連れて徐行している船です

見えるぞ。ああ、簡単そうだな。

オッド・ボール、聞こえるか?

聞こえます、レッド・リーダー。

私の位置をマークしろ。中隊を後方に並べるんだ。

後尾についています、ケノービ将軍。Sフォイルを攻撃ポジションにセットしろ。

楽しくなってきたぞ。

やつらを通過させろ。

襲い掛かってきた。援護を・・・

いま援護に向かう。

いや、ダメだ。彼らに任せろ。我々も自分の任務を行う。

ミサイルだ。上昇しろ

通過したな。

戻ってきますよ。

よし、R4。いや、ダメだ、ダメだ。かっこいいもんじゃないな。

全パワー・ユニットの出力を上げろ、R2。リバース・スラスターをスタンバイ。

やったぞ、R2。

飛ぶのはドロイドの仕事だ。

やられた。アナキン?

見えますよ。バズ・ドロイドだ。

R4、気をつけろ。お前は・・・

なんてこった。

制御をすべて切ろうとしている。

右へ動いてください。僕が直接撃ちます。

任務が優先だ。司令船へ行け。議長を救出するんだ。私はもう万策尽きた。

この名に懸けて・・・

撃つのはやめろ!ここはもういい。

分かりました。まずい考えですよ。

何も見えない。コクピットが曇った。

襲い掛かってきたぞ。アナキン!

右へお願いします。

やめろ、アナキン。2人とも死んでしまうぞ。

ここから離れろ。他にやるべきことがあるはずだ。

あなたをおいては行けませんよ、マスター。

やれ、R2。よく見るんだ。

R2、バズ・ドロイドの真ん中の目を撃て。

よし、やったぞ!

よくやった、R2。

将軍の司令船は真正面です。

まだシールドが作動してることに気づいていたか?

すいません、マスター。

嫌な予感がする。
Trade Federation Cruiser -- Main Hanger Bay
いたぞ。捕まえろ。

R2、議長を探すんだ。

議長のシグナルはここから発信されている。この尖塔の頂点にある観測プラットフォームだ。

ドゥークー伯爵を感じます。

罠かもしれんな。

次はどうします?

罠に飛び込むさ。

R2、下がってろ。船で待機しててくれ。

ほらよっ。それを持って命令を待っていろ。
Trade Federation Cruiser -- Bridge
状況はどうだ、艦長?

2人のジェダイがメイン・ハンガー・ベイに着陸しました。追跡中です。

ドゥークー伯爵の予見したとおりだな。
Trade Federation Cruiser -- Corridor
デストロイヤーだ。

武器を捨てろ。捨てろと言っている。

ラジャ。

ラジャ、ラジャ。
Trade Federation Cruiser -- Main Hanger Bay
あれはジェダイ・ファイターだぞ。
Trade Federation Cruiser -- Elevator
停止ボタンを押したのか?

いいえ。あなたでは?

いや。

出る方法は1つじゃないですよ。

出たいわけじゃないだろう。動かしたいんだ。R2、エレベーター31174を動かしてくれ。
Trade Federation Cruiser -- Main Hanger Bay
応答しろ、R2。

何だ?

R2、聞こえるか?R2、エレベーター31174を動かすんだ。

仕事に戻ろう。何もない。

エレベーター31174を動かすんだ。R2・・・
Trade Federation Cruiser -- Elevator
いつもこれだ。
Trade Federation Cruiser -- Main Hanger Bay
R2、コムリンクのスイッチを入れろ。R2、聞こえるか?R2?
Trade Federation Cruiser -- Elevator
R2!R2!

止めろ!止めるんだ!R2、我々は上に行くんだ。
Trade Federation Cruiser -- Elevator Shaft
手を上げろ、ジェダイ。
Trade Federation Cruiser -- Main Hanger Bay
R2、聞こえないのか?

R2、聞いているのか?R2、下じゃなく、上に行きたいんだ。

おい、おまえ!
Trade Federation Cruiser -- Elevator
よし、これでいい。
Trade Federation Cruiser -- Main Hanger Bay
馬鹿なチビのアストロ・ドロイドめ。
Trade Federation Cruiser -- Elevator
おお、おまえか。
Trade Federation Cruiser -- Main Hanger Bay
目が!見えない!
Trade Federation Cruiser -- Elevator
一体どういうことです?

ああ、R2が・・・

責任転嫁ですか。

私が何か言ったか?

あいつはがんばってますよ。

私は何も言ってないぞ。
Trade Federation Cruiser -- Observation Platform
議長。

ご無事ですか?

ドゥークー伯爵だ。

今度は一緒にやるぞ。

僕もそう言おうと思ってましたよ。

助けを呼ぶんだ。君たちでは太刀打ちできないだろう。あの男はシス卿だ。

パルパティーン議長、シス卿は我々の専門分野です。

剣をいただこうか。議長の前で騒々しい真似は避けたいのでね。

今度は逃さないぞ、ドゥークー。

このときを待っていたぞ。

前回会ったときから僕の力は2倍になったぞ、伯爵。

よろしい。うぬぼれが倍なら堕落も倍だ。

よし・・・

大きな恐怖を感じるぞ、スカイウォーカー。憎しみも。怒りもだ。それらを使うんだ。

よくやった、アナキン。よくやった。その男を殺せ。

殺すんだ。

できない。

でかしたぞ、アナキン。彼は生かしておくには危険すぎたんだ。

はい、でも、無防備の囚人でした。こんなことをすべきじゃなかった。ジェダイの道に反します。

自然なことだよ。彼は君の腕を切ったんだ。そして君は復讐したかった。これがはじめてではなかろう、アナキン。母親とサンド・ピープルの話をしてくれたじゃないか。さあ、保安ドロイドが来る前にここから出るんだ。アナキン、時間が無いぞ。手遅れになる前にこの船から脱出するんだ。

無事なようです。

置いていけ。間に合わなくなるぞ。

僕らの運命は共にあります。
Trade Federation Cruiser -- Bridge
攻撃準備だ!

全砲塔、発射!撃て!

Trade Federation Cruiser -- Observation Platform
エレベーターが止まってます。

R2、エレベーター3224を起動してくれ。
Trade Federation Cruiser -- Bridge
スタビライザー、反転。

スタビライザー、反転。

磁力を上げろ!磁力を上げろ!

非常用ブースター・エンジンを点火しろ。

水平飛行中です。
Trade Federation Cruiser -- Elevator Shaft
落ち着いて。ちょっとした問題に直面しているところです。

何か見逃したか?

掴まって。

何だあれは?

おっと。

R2。R2、エレベーターを停止させろ。

間に合わない。飛べ!

ハンガー・ベイにまだ飛ばせるものがあるかもしれない。見に行こう。

R2、降りてきてくれ。

R2、聞こえるか?
Trade Federation Cruiser -- Bridge
将軍、ジェダイを見つけました。ホールウェイ328です。

レイ・シールドを起動しろ。
Trade Federation Cruiser -- Corridor
レイ・シールドだ。

ちょっと待て。なぜこうなるんだ?こんなはずじゃないのに。

明らかにそうじゃなかったみたいですね。落ち着きましょう。

落ち着けだと?

ええ。R2がすぐに駆けつけてレイ・シールドを解除してくれますよ。

ね?言ったとおりだ。

動くな。

計画Bはあるのか?
Trade Federation Cruiser -- Bridge
よし。

交渉者か。ケノービ将軍。待っていたぞ。

失礼。

お粗末な救出劇だったな。

どういたしまして。

そして・・・アナキン・スカイウォーカー。評判からしてもう少し年配だろうと思っていたぞ。

グリーヴァス将軍。おまえは思っていたより背が低いな。

ジェダイの屑め。

やることが残っているんだ、アナキン。あまり挑発しないようにしろ。

おまえたちのライトセイバーは俺のコレクションの逸品として追加させてもらおう。

これで終わりだ。今度こそ逃げられないと思え。

R2。

叩きのめせ!痛めつけてやれ!

来い。早く!

ステーションから出るな!

捕まえろ!捕まえろ!

やつらにかまうな。船の高度を保て。

了解。

お前の負けだ、ケノービ将軍。

ここから出ろ!逃げろ!

Trade Federation Cruiser -- Escape Pod
もう船には用はない。
Trade Federation Cruiser -- Bridge
脱出ポッドは全部発射されてます。

グリーヴァスめ。このクルーザーを操縦できるか?

それは、この船の残骸を着地させられるかということですか?

どうなんだ?

状況にもよりますが、それは操縦の能力とは無関係だと思いますよ。体をしっかり縛り付けて。全ハッチ開放。フラップを全部伸して安定板を収容しろ。

何か落とした。

心配するな。まだ船の半分は飛んでいる。

さて、本当にスピードが上がってきたぞ。

8プラス60。

大気圏に入ったぞ。

掴んで。水平を保て。

安定してるな。

落ち着け、R2。

5,000だ。左右に消火船が見える。

誘導します。

了解。

商業地に着陸しろ、まっすぐだ。

温度が上昇しすぎてます。

まずまずの出来だったな。
Galactic Senate -- Landing Platform
来ないんですか、マスター?

いや、やめておくよ。政治家は苦手なんだ。評議会に報告しなければならないしな。看板男になるのはおまえが適任だよ。

待ってください。今回の作戦は全部あなたの考えですよ。

忘れないでくれ、アナキン、私をバズ・ドロイドから救ってくれたのはおまえだ。ドゥークー伯爵を倒したのも、議長を救ったのも・・・気を失った私を背負ってくれたのもな。

すべてあなたの訓練の賜物ですよ。

アナキン、公平に考えよう。今日のヒーローはおまえだ。政治家たちと栄光の一日を味わってこい。

わかりました。貸しが1つ増えましたね。命を助けたのはこれで10回目ですよ。

9回だ。ケイト・ニモイディアでの一件は違うぞ。数に入れるな。ブリーフィングで会おう。
Galactic Senate -- Entrance
パルパティーン議長、ご無事でしたか?

ああ。2人のジェダイ・ナイトには感謝しているよ。だが、ドゥークー伯爵は死んだが、グリーヴァス将軍にはまたしても逃げられてしまったよ。

グリーヴァス将軍はいつものように逃げ隠れしているのでしょう。やつは臆病者なのです。

しかし、ドゥークー伯爵が死んだいま、彼がドロイド軍のリーダーだ。グリーヴァスが生きている限り、元老院は戦争の継続を承認するだろう。

では、ジェダイ評議会にとってグリーヴァスの発見が最優先事項となりますな。

気をつけろ。

失礼。

おいで、R2。

共和国は君に感謝しきれないな。

ありがとうございます、オーガナ議員。

考えようによってはそれほど悪くないかもしれないよ。

今となっては同意見だね。実際、チューンアップしてもらいたいもんだよ。

しかし、グリーヴァスをスペア・パーツにしてやるまで戦いは続きますよ。

元老院でもできる限りのことはするつもりだ。

ちょっと失礼します。

それじゃ。

ああ、アナキン。

会いたかったよ、パドメ。

あなたが死んだという噂があったの。

大丈夫だよ。もう二度と会えないような気がしてた。議長が誘拐されなかったら本当にそうなっていたかもしれない。アウター・リム包囲作戦から呼び戻されることはなかったと思う。

待って。ここではダメよ。

ここでいいんだよ。偽りの生活はもうこりごりだ。結婚のことがバレたってどうでもいい。

アナキン。そんなこと言わないで。

大丈夫かい?震えてるよ。何かあったのかい?

すばらしいことがあったのよ。アニー、妊娠したの。

それは・・・すばらしいことだ。

どうしたらいいの?

いまは何も心配することなんかない。いいかい?いまは幸せの瞬間なんだ。人生で一番幸せな瞬間なんだよ。
Utapau -- Transmission Chamber
はい、シディアス卿?

グリーヴァス将軍。分離主義のリーダーたちをムスタファーへ移動させるがよい。

かしこまりました、閣下。

戦争の終わりは近いぞ、将軍。

しかし、ドゥークー伯爵を失いました。

彼の死は必要不可欠な犠牲だったのだ。だがすぐに新しい弟子が手に入る。はるかに若く、より力強い弟子がな。
Coruscant -- Padme's Apartment
アニー、赤ちゃんが生まれたらナブーの実家で暮らしたいの。レイク・カントリーに行きましょう。そこなら誰にも分からないし・・・安全よ。先に行って子供部屋を用意しておくわ。最適な場所があるの。庭のすぐそばよ。

君は本当に美しい。

ただ恋をしているからよ。

違うよ。僕が君を愛しているからさ。

愛で盲目になってるの?

そういう意味じゃないんだ。

でもたぶん本当のことよ。

(やめて・・・アナキン、助けて!)

どうしたの?

何も。これをあげたときのこと覚えてるよ。

いつになったらお互い率直に言いあえるようになるの?

夢を見たんだ。

悪い夢?

母さんが死ぬ直前によく見ていた夢と似ているんだ。

それで?

君の夢だった。

教えて。

ただの夢だよ。

君は出産で死ぬんだ。

赤ちゃんは?

分からない。

実現させるわけにはいかない。

この赤ちゃんは私たちの人生を変えることになるのよ。女王は私に元老院の仕事を続けさせないと思うわ。評議会もあなたが父親になったことを知ったら、あなたは追放・・・

分かってる。分かってるよ。

オビ=ワンは私たちの力になってくれるかしら?

彼の助けはいらないよ。赤ちゃんは神の恵みだ。

Jedi Temple -- Meditation Chamber
予兆じゃと?予兆とな。おぬしの見たものは・・・

苦悩と苦痛。死です。

おぬし自身のことを言っておるのか、それとも他の誰かか?

他の誰かです。

親しい者か?

はい。

注意せねばならんぞ、未来を感じるときはな、アナキン。喪失への恐れはダークサイドへ至る道じゃ。

この予見を実現させるわけにはいかないんです、マスター・ヨーダ。

死は人生の定めじゃ。隣人たちがフォースと一体となることを喜ばねばならん。悲しんではならんのじゃ。寂しがってはならん。執着は嫉妬へと通じる。欲望の影じゃ、それはな。

僕はどうしたらいいんです、マスター・ヨーダ?

己を鍛えるのじゃ・・・失いたくないものすべてを送り出すためにな。
Jedi Temple -- Corridor
アウター・リム包囲作戦の報告がまだだぞ。

すいません。中断してました。弁解はしません。

結論としてはとてもうまくいっている。サルーカマイは陥落したし、マスター・ヴォスは兵をボズ・ピティへ移動させた。

では何がまずいんです?

元老院は今日にも議長にさらなる行使権を与えるつもりだ。

議論より行動が加速されるだけじゃないですか。それが悪いことですか?この戦争を終わらせるにはそのほうが簡単でしょう。

友人のパルパティーンには気をつけることだ。

何に気をつけるんですか?

来てほしいそうだ。

何の用でしょう?

言わなかった。

評議会を通さずに依頼してきたんですか?おかしいですね?

すべてがおかしくなっている。それが不安の種なんだ。
Galactic Senate -- Palpatine's Office
私を信用してくれるかな、アナキン。

もちろんです。

君の助けが必要なんだ。

というと?

君が頼りなのだよ。

どういうことですか?分かりませんよ。

共和国の目となり、耳となり、声となってほしいのだ。アナキン、私は君をジェダイ評議会における個人的な代理人として指名させてもらった。

僕を?マスターにですか?光栄です。でも、メンバーは評議会が決めることです。受け入れられませんよ。

受け入れてくれるさ。彼らは君を必要としているのだよ。君が思う以上にね。

Jedi Temple -- Council Chambers
この指名を軽々しく認めるわけにはいかん、評議会としてはな。秩序を乱すもとじゃ、パルパティーン議長の行為はな。

分かります。

評議会への列席は認めるが・・・マスターの地位を与えることはできない。

何ですって?

どういうことですか?ひどい侮辱だ。不公平です。評議員なのにマスターじゃないなんてありえますか?

席に着け、若きスカイウォーカー。

申し訳ありません、マスター。

共和国の星系はすべて調査したが・・・グリーヴァス将軍の痕跡はまったく見つかっていない。

アウター・リムに隠れておるのじゃ、グリーヴァスはな。外縁の星系を徹底捜索するのじゃ。

割ける船が不足していますよ。

ウーキーに対するドロイドの攻撃はどうする?

早急に攻撃部隊を送らねばならんな。

ええ。あの星系を失うことはできません。

わしが行こう。ウーキーとは仲がよいからな

それがよろしいかと。

ヨーダがウーキーへの援軍となるクローン大隊を連れてキャッシークへ向かう。フォースが共にあらんことを。
Jedi Temple -- Corridor
こんな馬鹿な話がありますか?評議会のメンバーにしておいてマスターにはしない?ジェダイの歴史に前例がありません。侮辱だ。

落ち着け、アナキン。大変な名誉だぞ。その歳で評議員なんて。それこそ前例がない。実のところ、おまえは議長と親密すぎるんだ。彼がジェダイの問題に干渉しているだけに、評議会はそれを好ましいと思っていないんだ。

言っておきますが、僕は評議員にしてくれと頼んだ覚えはありません。

だが望んでいたことだろう。おまえとパルパティーン議長との親密な関係が役立つと思われているんだ。

それとは何の関係もありませんよ。

評議会がおまえへの指名を認めた唯一の理由は・・・議長がおまえを信頼していることにあるんだ。

それで?

アナキン、私はおまえの味方だ。こんな状況におきたくなかった。

どんな状況ですか?

評議会はおまえに議長の行動に関するすべての報告を求めている。彼が何をたくらんでいるかを知りたいんだ。

議長をスパイしろというんですか?それは反逆行為ですよ。

今は戦時中だぞ、アナキン。

なぜ会議のときに評議会は僕にその任務を与えなかったんですか?\

これは記録に残せない任務なんだよ。

議長は悪い人じゃありませんよ、オビ=ワン。親切にしてくれました。僕がここに来たときからずっと面倒を見てくれていたんです。

だから助けになってほしいんだ。アナキン、我々の忠誠は元老院に対するものであって、そのリーダーに対するものではないんだ。彼は任期を終えても官邸に留まろうとしている。

元老院が任期の延長を求めたんですよ。

ああ、だが直感を働かせるんだ、アナキン。何かがおかしい。

あなたはジェダイ規範に反することを求めていますよ。共和国に反することをね。師であり友人でもある人への裏切りです。それこそおかしいでしょう。なぜ僕にそんなことを求めるんですか?

評議会が求めているのだよ。
Republic Gunship
アナキンは新しい任務に消極的です。

彼らを一緒にしておくのは非常に危険だ。あの少年に対処できるとは思えん。信用できない。

失礼ですが、マスター、彼は選ばれし者ですよ?シスを滅ぼし、フォースに均衡をもたらす者です。

予言では確かにそうだ。

予言の読み違いということもありえる。

彼は私の期待を裏切りません。決してね。

おぬしが正しければよいがの。
Coruscant -- Padme's Apartment
ときどきジェダイ・オーダーはどうなっているんだと思うことがある。この戦争が共和国の理念を破壊しているみたいだ。

私たちが間違った側についていると思ったことはある?

どういう意味だい?

私たちが仕えている民主主義が既に存在していなかったら・・・共和国が邪悪な存在になっていて、私たちはそれを滅ぼすために戦っているのだとしたら、どうする?

考えたくもないな。君のは分離主義者のような言い方だよ。

この戦争は耳を傾けようとしなかった代表例だわ。あなたは誰よりも議長と親密よ。お願い、彼に戦いをやめて、外交努力を再開するように頼んでちょうだい。

僕にそんなことを求めないでくれ。元老院で動議すればいいだろ。それが筋だ。

どうしたの?

何でもないよ。

そんな言い方はやめて。私を締め出さないで。助けになりたいの。抱いて。ナブーの湖でしたように。あれからずいぶん経つわ。愛以外には何もなかった。政治も、陰謀も、戦争も。
Coruscant -- Galaxies Opera House
話があるそうで、議長。

おお、アナキン。こっちへ来なさい。いい知らせがあるぞ。クローンの情報部隊・・・グリーヴァス将軍の居場所を突き止めたんだ。やつはウータパウ星系に隠れている。

やっと見つかったか。あの怪物を捕まえられれば戦争も終わりです。

評議会の衆知が心配なのだよ。この任務に君が選ばれないなどということがあってはならないからね。君こそが最適な人選だ。うむ。まあ、座りなさい。

下がってくれ。

アナキン、私はジェダイ評議会を信頼できないでいるんだよ。まだ君がのけ者にされていないとしても、それは時間の問題だろう。

意味が分かりませんが。

私は疑いを抱きはじめているのだよ。ジェダイ評議会は共和国の支配を望んでいる。彼らは私を裏切るつもりだ。

そんなことは・・・

アナキン。素直になれ。分かっているだろう?

彼らはあなたを信用していません。

元老院もだ。共和国も。さらに言えば民主主義もだ。

確かに、僕にとっても彼らへの信頼は揺らいでいます。

なぜだ?何か悪意を感じる任務でも与えられたのかね?私をスパイしろとでも命じられたのかね?

いえ・・・何と言っていいのか分かりません。

初期の教えを思い出しなさい。力を手に入れた者はそれを失うことを恐れるようになる。ジェダイも同じだ。

ジェダイは力を正しいことに使います。

何が正しいかは視点によるのだよ、アナキン。シスとジェダイは多くの点でよく似ている・・・たとえばより大きな力を探求するという点でね。

シスは力への情熱に頼っています。彼らは自分たちのことしか考えていません。

ジェダイは違うのかな?

ジェダイは無欲です。他者のことだけを考えている。

賢者ダース・プレイガスの悲劇を聞いたことがあるかね?

いいえ。

だろうな。ジェダイが君に話すようなものではないからな。シスの伝説だ。ダース・プレイガスはシスの暗黒卿だった・・・とても強く、とても聡明だった・・・彼はフォースを使ってミディ=クロリアンを操り、生命を作り出すことができたのだ。彼はこのダークサイドの知識を持っていたのだよ。彼は大切だと思う者を死から遠ざけることさえできたのだ。

彼は実際に人々を死から救うことができたのですか?

フォースのダークサイドは超常的とも思える多くの能力に通じているのだよ。

彼はどうなったんです?

とても強くなった。恐れるものは力を失うことだけだった。そして当然、やがてはそうなったよ。不幸にして彼は弟子にすべての知識を与えていたのだ。そしてその弟子が彼の寝込みを襲って殺害したのだよ。皮肉なことだ。他者を死から救うことはできても、自分自身を救うことはできなかった。

その力を学ぶことはできますか?

ジェダイからは無理だ。
Kashyyyk -- Beach
全レッド・ユニット、こっちだ!
Jedi Temple -- Council Chambers
パルパティーンはグリーヴァス将軍がウータパウにいるというのか?

ウータパウの議長からの外交パケットの中で断片的なメッセージが傍受されました。

行動のときじゃ。グリーヴァス将軍を捕らえればこの戦争は終わる。速やかに、決断力を持って取り組まねばならん。

議長は私にこの作戦の指揮を執るよう求められています。

誰を行かせるかは議長ではなく、評議会が決めることだ。

多くの経験を積んだマスターが相応しいの。

賛成です。マスター・ケノービがいいでしょう。

賛成じゃ。

賛成。

賛成。

よろしい。評議会を散会する。
Kashyyyk -- Command Tower
ドロイドがメイン・パワー・ジェネレータを始動しました。

うむ、攻撃開始じゃ、司令官。

了解。
Kashyyyk -- Beach
撃て!

援護に向かえ!

Coruscant -- Landing Port
今度の任務ではきっと僕が必要になりますよ、マスター。

そうかもしれんな。だが、野生のバンサを追うようなことにもなりかねん。

マスター。僕はあなたを失望させてばかりでした。教えをうまく理解できず、傲慢になっていました。申し訳ありません。評議会に不満を抱いていただけなんです。

おまえは強くて賢いよ、アナキン。おまえは私の誇りだ。小さな少年だったころから訓練してきたな。私の知るすべてを授けたよ。おまえは私が望めるよりはるかに偉大なジェダイになってくれた。だが辛抱だ、アナキン。そう遠くない日に、評議会もおまえをジェダイ・マスターとして認めてくれるだろう。

オビ=ワン。フォースが共にあらんことを。

さらばだ、古き友よ。フォースが共にあらんことを。
Republic Cruiser -- Hanger Bay
幸いなことに、ほとんど都市はこの小大陸に集中しています。反対側ですな。

君たちが到着するまで連中の気をそらしておこう。遅れるなよ。

おや。私が期待を裏切ったことがありますか?

結構だ。君たちの分のドロイドも残しておかなきゃな。
Coruscant -- Padme's Apartment
(力を抜くんだ。)

(無理よ。)

(諦めちゃダメだ、パドメ)

オビ=ワンが来てたんだね?

今朝来たわ。

何の用だったんだい?

あなたのことを心配してたわ。あなたがストレス過多になってるって。

がっかりだ。

がっかり?どういうこと?

オビ=ワンと評議会は僕を信用していない。

とても信頼しているわよ。

何かが起こっている。僕は自分が目指していたジェダイじゃないんだ。僕はもっと上を目指している。でもそうすべきじゃないんだ。

自分に多くを求めすぎよ。

君を救う方法を見つけたんだ。

私を救う?

あの悪夢からね。

そんなことで悩んでいたの?

君を失いたくないんだ、パドメ。

出産で死んだりしないわよ、アニー。約束するわ。

いや、約束するのは僕だよ。
Utapau -- Landing Platform
ようこそ、若きジェダイ。この辺境の聖所に何の御用かな?

申し訳ありませんが、戦争です。

ここには戦争などありませんぞ。貴殿が持ち込まなければな。

お許し願えれば、燃料の補給と・・・付近の星系でグリーヴァス将軍を捜索するための基地としてこの都市を利用する許可をいただきたいのです。

やつはここにいる。我々は人質なのだ。監視されている。

なるほど。

10階だ。何千ものバトル・ドロイドもな。

市民にシェルターへ避難するよう通達してください。戦士たちがいるなら今こそ戦うときです。

戦闘機を船に戻してくれ。コーディに見つけたと伝えるんだ。

援軍は来るのでしょうか?

彼は言わなかった。

Utapau -- Command Center
共和国が我々を追ってここに来るのは時間の問題だ。あんたがたは俺がアウター・リムのムスタファーへ送り届ける。火山の惑星だ。あそこなら安全だろう。

安全だと?パルパティーン議長にはまんまと逃げられたではないか、将軍。ドゥークー伯爵亡き今、貴様に我々の安全を確保するだけの能力があるのか疑わしいぞ。

この手で握りつぶされていないことを感謝するんだな、総督。

船が待っている。

やあ。

ケノービ将軍。勇敢な男だ。

殺せ。

下がってろ。このジェダイの屑は俺が自ら始末してやる。

来いよ。

馬鹿めが。俺はドゥークー伯爵からジェダイの剣技の訓練を受けたのだ。来い、ケノービ。

援軍など関係ない。貴様の命運はここまでだ。

ほお、それはどうかな。

コーナーを固めろ。
Jedi Temple -- Command Center
マスター・ウィンドゥ、よろしいでしょうか?ケノービ将軍がグリーヴァス将軍と交戦中です。我々も攻撃を開始しました。

ご苦労、コマンダー。

アナキン、今の報告を議長に伝えるんだ。彼の反応が目的を明かす手がかりとなるだろう。

はい、マスター。

ジェダイ殲滅のもくろみを感じる。フォースのダークサイドが議長を覆っている。

グリーヴァスが倒れても非常時特権を手放さないつもりなら、彼を官邸から追放しなければならん。

平和的移行を実現するためにも、ジェダイ評議会が元老院を統率すべきだな。

我らを闇へと運ぶことになるぞ、この一連の計画はな。細心の注意が必要じゃ。
Galactic Senate -- Palpatine's Office
議長、マスター・ケノービからの報告を受け取りました。グリーヴァス将軍と交戦中とのことです。

我々はただマスター・ケノービが勝ってくれることを願うだけだ。

私もその場にいたかった。

君の才能をろくに評価できないような評議会にはまったく腹立たしい限りだ。なぜ彼らが君をジェダイ・マスターに昇格させなかったのか分かるかね?

知りたいものです。ますます評議から疎外されているような気がしています。彼らはフォースについて私に何かを隠しているんです。

彼らは君を信用していないのだよ、アナキン。彼らは君の未来を見ているのだ。君の力が制御できないほどに強くなることをね。ジェダイが君の回りに作り上げた欺瞞のもやから抜け出すんだ。私にフォースの繊細さを知るための手伝いをさせてくれ。

どうしてフォースの道をご存知なのですか?

師がフォースに関するすべてを教えてくれたのだよ。ダークサイドの本質についてもね。

ダークサイドを知っているのですか?

アナキン。大いなる謎を理解するためには、ジェダイの独断的な狭い視野にとらわれず、あらゆる側面を理解しなければならないのだよ。完璧で賢明なリーダーになりたければ・・・フォースのより大きなビジョンを受け入れることだ。ジェダイには用心するんだ、アナキン。すべてのジェダイを凌ぐ力を授けることができるのは私だけだ。フォースのダークサイドを学びなさい。そうすれば妻を確実な死から救うことができるようになる。

何を言っているんですか?

私の知識を役立ててくれ。頼む。

あんたがシス卿だったのか。

困惑する気持ちは分かる。だが聞きなさい。ジェダイ評議会の手駒でいつづけるのはやめるんだ。私と知り合って以来、君は平凡なジェダイの人生ではなく・・・より大いなる人生を求めていた。有意義で・・・良心のある人生をだ。

私を殺すつもりかね?

そうしてやりたいさ。

だろうな。怒りを感じるぞ。怒りは集中力を与え、君をより強くする。

あんたの身柄をジェダイ評議会に引き渡す。

いいとも。そうすべきだな。だが、彼らの意図は分かっておるまい?

すぐに真実をすべて明らかにする。

君はたいした理性の持ち主だな、アナキン。ダークサイドの力を知るんだ。パドメを救う力をな。
Utapau -- Landing Platform
野蛮な武器だ。
Jedi Temple -- Hanger Bay
マスター・ウィンドゥ、大事なお話があります。

スカイウォーカー、たったいまオビ=ワンがグリーヴァス将軍を倒したとの知らせが入った。これから議長に非常時特権を元老院へ返還させに向かうところだ。

彼は権限を放棄しませんよ。恐ろしい事実を知りました。パルパティーン議長はシス卿です。

シス卿だと?

はい。我々が捜し求めていた人物です。

なぜ分かったんだ?

彼はフォースの道を知っています。ダークサイドを使う訓練を受けたんです。

確かなのか?

間違いありません。

最も恐れていたことが現実になったわけか。ジェダイ・オーダーの存亡をかけて早急に行動せねばならん。

マスター、議長の力は強大です。彼を拘束するのなら僕の力が必要になるでしょう。

おまえ自身のためにも、ここに残るんだ。おまえには大きな戸惑いを感じる、若きスカイウォーカーよ。判断を曇らす大きな危険性がある。

行かなければならないんです、マスター。

ダメだ。いま言ったことが事実なら、おまえを信頼しよう。だが今はここに残れ。我々が戻るまで評議会の会議室で待っているんだ。

はい、マスター。
Jedi Temple -- Council Chambers
(忘れてはならんぞ。ジェダイが私を殺せば、妻を救う可能性は消えうせるのだぞ)
Galactic Senate -- Palpatine's Office
マスター・ウィンドゥ、ついにグリーヴァス将軍が倒されたそうだね。それにしてもずいぶんと早いご到着だな。

共和国銀河元老院の名において、議長、あなたを逮捕する。

私を脅迫するつもりかね、マスター・ジェダイ?

貴様の運命は元老院が決める。

元老院はこの私だ。

まだだ。

では、反逆だな。

貴様を逮捕する、閣下。

アナキン、こうなると言っただろう。私の言ったとおりだ。ジェダイの乗っ取りだ。

シスの圧制は決して復活しない。貴様の負けだ。

いや・・・違う・・・違うぞ。死ぬのは貴様だ!

こやつは反逆者だ!

この男こそ反逆者だ!

私には君の愛する者を救える力がある。選ぶのだ。

この男に耳を貸すな、アナキン!

私を殺させてはならん。

もう耐えられない。ダメだ。私は弱い。弱すぎる。助けてくれ。

アナキン!

助けてくれ!たのむ!もう耐えられない。

この場限りで終止符を打つ。

いけません。法廷に立たせるべきです。

元老院も法廷もこの男の意のままだ。生かしておくにはあまりにも危険すぎる。

私はひ弱だ。殺さないでくれ。たのむ。

ジェダイの道に反します。慈悲を。

やめてくれ。

彼が必要なんです。

たのむ、やめてくれ!

やめろ。

死ね!無限のパワーを食らえ!

僕は何てことをしてしまったんだ?

そなたは自分の宿命を成し遂げたのだ、アナキン。余の弟子となるがよい。フォースのダークサイドの使い方を学ぶのだ。

ご依頼にすべて従います。

よろしい。

どうかパドメの命を助けてください。彼女なしでは生きていけません。

死を欺く力を手にした者はただ一人だけだ。だが我らが力を合わせれば、その秘密を解き明かすこともできよう。

あなたの教えに従うことを誓います。

よし。よろしい。

そなたはフォースが強い。強力なシスとなるであろう。これからはこう名乗るがよい・・・ダース・ヴェイダーだ。

ありがとうございます、マスター。

立つのだ。

評議会はそなたを信用していなかったのだ、我が若き弟子よ。すなわち、そなたはやつらの企みを知らない唯一のジェダイなのだ。この場で起きたことがジェダイに知れれば、我らは殺されよう。すべての議員もろともな。

同感です。評議会の次の標的は元老院でしょう。

そなたの友人オビ=ワン・ケノービも含め、いまやジェダイは一人残らず共和国の敵であると心得よ。

はい、マスター。

速やかに動かねばならん。ジェダイは非情だ。根絶やしにせねば、終わりなき内戦となろう。まずはジェダイ聖堂へ向かうがよい。やつらの虚を突くのだ。なすべきことをせよ、ヴェイダー卿。ためらいを見せるな。慈悲は無用だ。そのときこそ、そなたはダークサイドの力によってパドメを救うことができるのだ。

銀河に散らばっている他のジェダイたちはどうしますか?

裏切りには適切な対処がなされる。聖堂のジェダイをすべて始末したらムスタファー星系へ向かうがよい。ガンレイ総督と他の分離主義のリーダーたちを皆殺しにしろ。シスが再び銀河を支配するのだ!そして、平和が訪れる。
Utapau -- Landing Platform
軍曹、こっちだ!

急げ!すべてやれ!

全レッド・ユニット、かかれ!

こっちだ。行け!
Utapau -- Command Area
コマンダー、兵たちに伝えろ。上層階に移動させるんだ。

了解です、将軍。ところで、これが必要になるでしょう。

ありがとう、コーディ。行くぞ。勝利は目前だ。

はい。
Galactic Senate -- Palpatine's Office
コマンダー・コーディ、機は熟した。オーダー66を実行せよ。
Utapau -- Command Area
はい、閣下。

撃て!
Mygeeto -- Bridge
こっちだ!
Cato Neimoidia
オーダー66を実行せよ。

かしこまりました、閣下。
Kashyyyk -- Command Tower
かしこまりました、閣下。
Jedi Temple -- Council Chambers
マスター・スカイウォーカー、敵が多すぎます。どうすればいいんですか?
Coruscant -- Padme's Apartment
議長官邸によるとアナキン様はジェダイ聖堂へ戻られたそうです。ご心配なく。あのお方はご無事ですから。
Jedi Temple -- Entrance
何事だ?

反乱です、議員。

ご心配なく。現状は鎮圧しております。申し訳ありませんが、議員、お引取りを。

そうか、わかった。

捕まえろ!

やめろ!

構うな。放っておけ。

Kashyyyk -- Forest
このウーキーたちは皆死んでいる。東へ行け。

了解。
Kashyyyk -- Plain
さらばじゃ、ターフル。さらばじゃ、チューバッカ。さびしくなるのぉ。
Blockade Runner -- Main Passageway
この大惨事に踏み込む前に、わずかでもジェダイを救えればいいのだが。
Utapau -- Landing Platform
ケノービは見つかったか?

あの高さから落下して助かる者はいません。

兵たちを船に乗せろ。移動するぞ。
Space
緊急コード9-13。どの周波数にも応答がないな。

マスター・ケノービ。

もう一度。

マスター・ケノービ。

オーガナ議員。クローン・トルーパーが反乱を起こしたのです。助けが必要です。

ちょうどマスター・ヨーダを救出したところだ。この反乱はいたるところで起こっている。こちらの座標を送信しよう。

Coruscant -- Padme's Apartment
しっ!大声を出すな。

大丈夫なの?ジェダイ聖堂が攻撃されたと聞いたの。ここからも煙が見えるわ。

大丈夫だよ。大丈夫。君と赤ん坊が無事かどうか確かめにきたんだ。

何があったの?

ジェダイが共和国を転覆させようとしたんだ。

信じられないわ。

僕はこの目でマスター・ウィンドゥが議長を暗殺しようとするのを見たんだ。

そんな、アナキン。あなたはどうするつもりなの?

僕は共和国を裏切らない。僕は議長と元老院、そして君に忠誠を誓うよ。

オビ=ワンはどうなの?

分からない。多くのジェダイが死んだ。彼が議長への忠誠を失っていないことを願うだけだ。

アナキン、怖いわ。

信念を持つんだ、パドメ。すぐに何事もよくなるよ。議長が僕にとても重要な任務を与えてくれたんだ。分離主義勢力がムスタファー星系に集結している。そこへ行って戦争を終わらせるんだ。戻るまで待っててくれ。未来は変わるよ。約束する。

頼む、待っててくれ。

ああ、あの方はストレスが溜まっているようだな、R2。

頼んだぞ、チビスケ。

パドメ様、何か私めにできますことはございますでしょうか?

いえ、結構よ、3PO。

情けない限りです。
Blockade Runner -- Main Passageway
あとどれくらいのジェダイが生き残ろうとしているのでしょう?

連絡はない、誰一人としてな。

何千もの兵たちがジェダイ聖堂を攻撃していた。だからヨーダを探しに向かったのだ。

聖堂から何か連絡はありましたか?

受け取ったぞ、暗号化された避難メッセージをな。

すべてのジェダイに聖堂への帰還を命じている。戦争は終わったと。

では我々も戻らなければ。仲間とはぐれたジェダイが戻れば、罠にはまって殺されてしまう。

コード・シグナルを止めろと言うのか?

はい、マスター。多くの命がかかっています。

うむ。それと、こうなった原因がすこしは分かるかもしれんな。
Mustafar -- Control Room
ご命令どおりに計画は完了いたしました、閣下。

よくやってくれたな、総督。余の新しい弟子、ダース・ヴェイダーが到着する。彼がそなたたちの世話をしてくれるだろう。
Blockade Runner -- Cockpit
議長の官邸からメッセージが届いています、議員。

送ってくれ。

はい、議員。

オーガナ議員、最高議長が議会の特別会議に貴殿の出席を求めておられます。

では向かおう。

お待ちしております。

罠かもしれん。

それはないでしょう。議長も元老院を解体した状態で何千という星系を支配することはできません。

議会で特別会議が行われるなら、ジェダイ聖堂に入ることも容易じゃろう。
Mustafar -- Landing Platform
R2、船にいろ。
Mustafar -- Control Room
ようこそ、ヴェイダー卿。お待ちしておりました。
Coruscant -- Galactic Senate Chambers
そして、ジェダイの反乱は失敗に終わった。

何があったんだ?

議長がジェダイの元老院転覆計画について詳しく説明しているところよ。

残ったジェダイどもも討伐され、敗北するだろう。
Jedi Temple -- Main Corridor
子供たちまで殺されています。

クローンに殺されたのではないな、このパダワンは。ライトセイバーでやられておる。

いったい誰が?誰がこんなことを?
Coruscant -- Galactic Senate Chambers
私は暗殺の試みによって傷を負い、醜い顔となってしまった。しかし、これだけは言っておこう。私の決意はこれまでにも増して強固なものとなったとな!
Mustafar -- Control Room
よせ!やめろ。
Coruscant -- Galactic Senate Chambers
安全を確保し、安定を維持するために、共和国は史上初の銀河帝国として再編される!安心かつ安全な社会のために。

自由はこうして死んでいくのね。万雷の拍手と共に。
Mustafar -- Control Room
戦争は終わったんだ。シディアス卿は我々に平和を約束してくれた。我々はただ・・・
Jedi Temple -- Control Room
コードを修正しました。生き残ったジェダイ全員に逃げるようにと。

時間がかかるじゃろうな・・・クローンがこの修正に気づくにはな。

お待ちを、マスター。調べなればならないことがあります。

保安記録など調べても苦痛を味わうだけじゃぞ。

真実を知る必要があるんです、マスター。

信じられない。ありえない。

よくやった、我が新しき弟子よ。さあ、ヴェイダー卿・・・帝国に平和をもたらしに行くがよい。

これ以上見ていられません。

シスは滅ぼさねばならん。

私が皇帝を倒しに行きます。私にはアナキンは殺せません。

おぬしでは力不足じゃ、シディアス卿と戦うにはな。

アナキンは弟同然です。私にはできません。

ダークサイドにゆがめられたのじゃ、若きスカイウォーカーはな。おぬしの鍛えた少年はもういない。ダース・ヴェイダーに蝕まされたのじゃ。

皇帝は彼をどこに行かせたのでしょう。どこを探せばいいのか分かりません。

直感を使うのじゃ、オビ=ワン、そうすれば見えてくる。
Coruscant -- Padme's Apartment
彼と最後に会ったのはいつなんだい?

昨日よ。

今どこにいるのか知っているね?

いいえ。

パドメ、君の助けが必要なんだ。彼は重大な危険に直面しているんだよ。

シスの?

彼自身のだ。パドメ、アナキンはダークサイドに転向した。

嘘よ。どうしてそんなことを言うの?

保安ホログラムを見たんだ・・・彼が写っていた・・・子供たちを殺していたんだ。

アナキンじゃないわ。彼がそんなことするはずない。

彼は騙されたんだ。我々みんながね。すべて議長が裏で仕組んだことだったんだ。この戦争も。パルパティーンが我々の探していたシス卿だったんだよ。ドゥークー伯爵が死んだ後、アナキンが彼の新しい弟子になったんだ。

信じないわ。無理よ。

パドメ。彼を見つけなければならないんだ。

彼を殺すつもりなのね?

彼は極めて重大な脅威になってしまったんだ。

言えないわ。

父親はアナキンだね?残念だよ。
Coruscant -- Landing Platform
議員、ご同行させてください。

危険はないわ。戦いは終わったんですから。これは個人的なことなの。

わかりました、議員。しかし、どうしても同意できません。

大丈夫よ、隊長。自分でやる必要のあることです。それに、3POが面倒を見てくれます。

そんな。

ご存知でしょうか?私、操縦の方法は覚えはじめたばかりなのです。
Galactic Senate Chambers -- Palpatine's Office
分離主義者たちの世話をしておきました、マスター。

これで終わったな。そなたが銀河系に平和と正義を取り戻したのだ。
Mustafar -- Control Room
通商連合の船にメッセージを送るがよい。すべてのドロイド部隊を速やかに停止させよとな。

かしこまりました、閣下。
Mustafar -- Landing Platform
船が見えたんだ。ここで何をしてるんだい?

あなたのことが心配だったの。オビ=ワンが恐ろしいことを言うものだから。

どんなことだい?

あなたがダークサイドに転向したって。そしてあなたが・・・子供たちを殺したって。

オビ=ワンは君を僕から引き離そうとしているんだ。

彼は私たちを気遣ってくれているのよ。

僕らを?

彼は分かってるわ。あなたの助けになりたがってるの。アナキン、私がほしいのはあなたの愛だけよ。

愛では君を救えないんだよ、パドメ。僕の新しい力だけが救えるんだ。

その代償は何なの?あなたは善良な人よ。そんなことはしないで。

母さんを失ったように君を失いたくないんだ。僕はどんなジェダイが夢見ていたよりも強い力を手に入れた。それを君のために使うんだ。君を守るためにね。

一緒に逃げましょう。子供を育てるのよ。今ある現実を何もかも捨てるの。

分からないのかい?もう逃げる必要なんてないんだよ。僕は共和国に平和をもたらしたんだ。議長より強くなった。彼を倒すことだって可能だ。君と僕とで一緒に銀河系を支配しよう・・・僕らの好きなようにすることができるんだよ。

そんなことを言うなんて信じられないわ。オビ=ワンの言ったとおりだったのね。あなたは変わったわ。

オビ=ワンの話はもうたくさんだ。ジェダイは僕を裏切った。君は僕を裏切らないでくれ。

もうあなたが分からないわ。アナキン。私の気持ちを傷つけないで。あなたにはついて行けないわ。

オビ=ワンのせいなのか?

あなたのしたことのせいよ。あなたがしようとしていることも。もうやめて。すぐにやめて。戻ってきて。愛しているのよ。

嘘をつけ!

違うわ。

連れて来たんだな!僕を殺させるために連れて来たんだ。

違うわ。

彼女を放せ、アナキン。

アナキン。

放すんだ。

おまえが彼女を裏切らせたのか!

おまえ自身が招いたことだ。

彼女は渡さんぞ!

おまえの怒りと力への渇望がそうさせたんだ。おまえは暗黒卿に付け入る隙を与え、ついには自分が倒すはずだった存在に成り果てた。

講義はもうたくさんだ、オビ=ワン。ジェダイの欺瞞はお見通しだ。僕はもうこれまでのようにダークサイドを恐れない。僕の新しい帝国に平和と自由、正義、安全をもたらしたんだ。

おまえの新しい帝国だと?

僕に殺させるな。

アナキン、私が忠誠を誓ったのは共和国と民主主義だ!

僕に賛同しないのなら、敵とみなす。

シスならではの決め付けだな。私は自分の義務を果たす。

やってみろよ。
Galactic Senate Chambers -- Palpatine's Office
新しい弟子を手に入れたそうじゃの、皇帝。それともダース・シディアスと呼ぶべきかな?

マスター・ヨーダ。生きておったか。

驚いたかの?

傲慢のあまり盲目となったか、マスター・ヨーダ。ではダークサイドの真の力をとくと味わうがよい。

このときを長い間待っておったぞ、緑色の小さき友よ。ついにジェダイは滅びるのだ。

そうはさせんぞ。おまえの支配もここまでじゃ。これでも長かったがの。

それほどの力を持ちながら、なぜ逃げるのじゃ?

余を止めることはできん。ダース・ヴェイダーは我らよりも強くなろう。

新しい弟子を信頼しすぎると取って代わられるぞ。おぬしがフォースのダークサイドを信頼しているようにな。


Galactic Senate Chambers -- Wiring Chute
急ぐのじゃ。慎重にタイミングを図るのじゃ。
Coruscant -- Sky
準備ができたら追尾装置を起動してください。
Coruscant -- Galactic Senate Chambers
死体はどこにも見当たりません、閣下。

では生きているのでしょう。

徹底的に探せ。

はい、閣下。すぐに行います。

カーギー大尉にシャトルをすぐに飛び立てるよう準備しろと伝えてくれ。

はい、マスター。

ヴェイダー卿が危機に瀕しておるようだ。
Coruscant -- Sky
隠遁せねばなるまい。力足らずじゃった。
Mustafar -- Lava Sea
お前には失望したよ、アナキン。裏切られた。

ジェダイの乗っ取り計画を知っておくべきだった。

アナキン、パルパティーン議長は邪悪な男だ!

僕の視点ではジェダイこそが邪悪だ。

おまえは道を誤ったんだ!

これであんたも終わりだよ、マスター。
Mustafar -- Volcano Edge
終わりだ、アナキン。私が優位だ。

僕の力を見くびるな。

やめておけ。

おまえは選ばれし者だった!シスを滅ぼすはずが、それに加わるとは!フォースに均衡をもたらすはずが、闇の中に葬るとは!

貴様が憎い!

おまえは弟同然だったんだ、アナキン。愛していた。
Mustafar -- Landing Platform
マスター・ケノービ。パドメ様をお運びしておきました。はい。どうかお急ぎください。こんな恐ろしい場所からは離れたほうがよろしいかと。

オビ=ワン。アナキンは無事なの?
Mustafar -- Volcano Edge
陛下、こちらへ。

いたぞ。まだ生きておるわ。

すぐに医療カプセルを持ってくるのだ。

はい、陛下。直ちに。

Polis Massa -- Observation Room
お邪魔します、マスター・ヨーダ。オビ=ワン・ケノービから連絡がありました。
Polis Massa -- Landing Platform
医療センターへ連れて行こう。急げ。
Polis Massa -- Medical Center
医学的には完全な健康体です。ただ説明できないのですが、助けることはできません。

死ぬというのか?

理由が分からないのです。彼女は生きる意志を失っています。赤ん坊たちを救うなら早急に措置を行う必要があります。

赤ん坊たち?

双子を身ごもっているのです。

ルーク。ああ、ルーク。

女の子だよ。

レイア。

オビ=ワン。彼にはまだ善が残っているの。私には分かるの。まだ彼には・・・
Coruscant -- Imperial Rehabilitation Center
ヴェイダー卿。聞こえるか?

はい、マスター。パドメはどこです?安全にしていますか?彼女は無事なのですか?

おそらく、そなたが怒りによって彼女を殺したのだ。

私が?そんなはずはない。彼女は生きていた。感じたんだ!うおお!
Blockade Runner -- Conference Room
隠すのじゃ。安全を確保せねばならん、子供たちのな。

シスが存在を感じられない場所に連れて行きましょう。

別々にするべきじゃな。


我々夫婦が女の子を引き取ります。いつも赤ん坊の女の子を養女にしたいと話していたのです。愛情をもって育てます。

男の子はどうします?

タトゥイーンがよいじゃろう。家族のもとへ連れて行くのじゃ。

私が連れて行って見守りましょう。

時が来るまで我らは姿を消すのじゃ。

マスター・ケノービ、しばし待て。タトゥイーンでの孤独の間、修行を行うがよい。

修行ですか?

古い友人が不死の方法を習得したのじゃ。その者はフォースの冥界から戻ってきおった。おぬしのかつての師匠じゃ。

クワイ=ガンですか?

教えよう、あやつと心を交わす方法をな。
Blockade Runner -- Main Passageway
アンティリーズ船長。

はい、議員?

このドロイドたちの世話をおまえに任せる。整備しておいてくれ。きれいに磨いてな。プロトコル・ドロイドの記憶は消しておけ。

何ですって?そんな。
171 Comments
blank 10 Oct, 2022 @ 6:40am 
I'm blank, and I approve this message
Chiefskii 14 May, 2018 @ 2:09am 
BITCONNEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEECT.
Helios Sol 21 Nov, 2017 @ 12:46am 
Wow....
󠁳⁧󠁳⁧⁧sackboy 15 Nov, 2017 @ 6:48pm 
:rocketrat:
ixo 3 Nov, 2017 @ 11:04am 
Wonderful
look at curry man 21 Jul, 2017 @ 6:38am 
100/10 would read again
PlayStation Demo Disc 22 Jun, 2017 @ 11:03am 
ботинки
PlayStation Demo Disc 21 Jun, 2017 @ 8:18pm 
:steamsalty: :steamsalty: :steamsalty: :steamsalty:
roach 21 Jun, 2017 @ 6:38pm 

Ŝ̴̨̱͕͇̬͓͍͔̗̠͚̻̗̐̈̒͊o̷̦͎͆̽̏͑̏̃̌̓͊̀̓̏̆r̶̨̛̳̲̰̱͔̬͙̰̱̱̃̎͂͗̽̊̈́͌̄̉̆̕ͅr̸̰̘̭͐̒͊̃ỷ̵̤̱̌̆͌̿͝͠ ̶̢͓͈̠͕̝͉͍̐̋͆͛͠I̸̛̛̛̗̯̟̦͔̹̓̾̒̽̀̒̍͆̐͐͠ͅ ̶͈̰̬͓̕̚d̴̡̪̰̮̼͔̙͍̘̼͕̮̘̠͐̂ͅo̸̭̅̈́̕͝ǹ̸̟̙͕̝̙̓͠'̵̛̪̤̎̋͝t̷͖͉̱͖̐ ̷̨̪̖͉̼͔̬̥͂ś̷̛̹̗̰̜̮̪̮̌͛͒̒̈́͜͝͠p̷̢̞̜̬͈̗̔͜ͅe̵̢̢̡̳͈͇͈̰̲̗͎͕͌̋̂̃͛͂͘̚͝ä̵̡̧̧̟̩̦͇̯͓̳͕̺̭́̈́̕͜͜k̷̨̖̭̱̣̻̥̤͖̭̩̝͓̒͒͗̄̆͛̓̇̓́̍̕͜ͅ ̵̢̬̲̹̫̜̙͍̈́͆̊̇͛͜ị̸̧͓̻͙̠̳̯͖̳͚̬̳͒̽̎̋̐̈́͆́̚͜͠t̴̤͕̖͇̰͒́̉̇̈́̓̊̈́̋͐̏̉͊ͅa̶̟̠̯̪̪̣̮̳͔͒͜͠ļ̸̡̛͍͔̻̮̰̳̦̮͓̟̉͒ͅi̶̡̛̦͙̖͇͓̞̫͙̤͍͍͌͐̔͑̿̆͂́a̸̩͈̯̙̓́̅̔́͆̒n̶̨̧͕̣̥̜̼͙̠̹͌͒

PlayStation Demo Disc 21 Jun, 2017 @ 3:20pm 
Va bene, non parlo anche italiano.