Warhammer 40,000: Dawn of War - Definitive Edition

Warhammer 40,000: Dawn of War - Definitive Edition

101 ratings
Українська локалізація гри Warhammer 40000: Dawn of War - Definitive Edition
By CTOЯТИ
Українська локалізація ремастера культової стратегії. Наразі перекладено весь уміст — інтерфейс, навчання, субтитри, завдання — з оригінальної Dawn of War, першого доповнення — Winter Assault, а також частково з Dark Crusade. Озвучено кампанії «Світанок війни» та «Зимовий штурм», а також навчання за космодесантників, ельдарів, орків, хаоситів та імперську гвардію.

Автор перекладу: СТОЯТИ Team (текст), див. розділ "Подяки" (озвучення)
Тип перекладу: текст + озвучення
Версія гри: Steam або GOG
Посилання: Google диск[drive.google.com]
2
9
2
4
2
3
3
2
2
2
2
2
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Установлення:
1. Перейдіть за посиланням вище на Google диск і завантажте архів;
2. Уміст завантаженого файлу видобудьте в кореневу теку гри з підтвердженням заміни;

Де знайти кореневу теку гри?
Натисніть на значок шестерні, далі "Управління" -> "Переглянути локальні файли"
Про локалізацію:
Переклад виконано з англійської мови, власні назви та терміни по можливості узгоджено з варіантами, що затверджені в офіційно перекладеній літературі за всесвітом.
Оновлення:
Про знайдені помилки повідомляйте в коментарях, або в телеґрам каналі[t.me]. Там же ви зможете слідкувати за новими перекладами нашої команди.

Останнє оновлення перекладу: 16.11.2025
Знімки екрана:
Відео:
Також до вашої уваги трейлери озвучення кампаній «Світанок війни» та «Зимовий штурм» (а на ютуб-каналі ви можете знайти відео з усіма репліками кожної ігрової одиниці):
Підтримка та подяки:
Проглянути всі переклади від СТОЯТИ Team, а також, за наявності бажання й можливості, підтримати вихід українізацій ви можете ось тут[t.me].

Щирі подяки:

Sandigo Studio[t.me], Didko Studio[t.me] — за допомогу з пошуком акторів;

Anatoly136UA[t.me], Михайло Карпань, AdrianZP[t.me] — за допомогу з обробкою звуку;

Anatoly136UA[t.me] — за допомогу з технічною частиною гри;

Віктор Меранов — за допомогу з вичиткою;

Дмитро Шенрок — за основне спонсорство оригінальної гри та доповнення «Зимовий штурм»;

Paul Savenko — за чималу фінансову підтримку;

А також усім іншим, хто підтримував і поширював проєкт.

Ролі озвучили:
AdrianZP[t.me] — розвідники, сервітори, казркіни, сержанти казркінів;
Anatoly136UA[t.me] — культисти, єретики, стражі, співці кісток, рада провидців, Аватар, павуки Виру, рейнджери, «Соколи», «Гадюки», «Вогняні призми», псайкери;
Lost Human — техножерці;
LunarShadow[t.me] — виючі банші, ельдарка кампанії;
Max Sandigo[t.me] — жерці;
Subbaka[t.me] — здоровані, великий миханік, мегаброньовані здоровані, воєбос Ґорґуц, капелан Варнус, демон-принц, демон кампанії, дредноути, «Носороги», «Скорольоти Ленда», «Рейдери Ленда», «Вихори», «Хижаки», інтерфейсне озвучення;
Анатолій Герасіменко[t.me] — космодесантники Хаосу;
Андрій Пророк — сержанти;
Денис Швецов (RendarosUA)[t.me] — шалені різарі, ґретчини, банки-убиванки, темні женці, асасини;
Євген Малуха — бібліарій Ісадор Акіос;
Ілля Петрушко — володар Хаосу Бейл;
Кирило Білера (Kirionhub)[t.me] — запеклі чемпіони, одержимі десантники Хаосу, пустошителі;
Макс Фрівінґ[t.me] — чорнокнижник Сіндрі Мир, берсерки Кхорна;
Мар'яна Янкевич (MariAm)[t.me] — вогняні дракони;
Марк Черненко[t.me] — гвардійці, сержанти гвардійців, оґріни, сержанти оґрінів;
Микита Шиманський (Shiman) — інквізитор Мордекай Тот;
Микола Антонов (Vestorion) — воєбос Оркамунґус, стріляки, рубаки, танколоми, штурмові хлопи, генерал Старнн;
Михайло Карпань (Пан Карпан) — космодесантники, штурмові десантники, аптекарії, термінатори;
Морфей[t.me] — «Носороги» Хаосу, «Хижаки» Хаосу;
Олекса Мельник (CHOBUDA)[x.com] — командувач Ґабрієль Анґелос;
Роман Грибовський (RomanInUa)[www.youtube.com] — володар Хаосу Кралл;
Сергій Левесський — комісари;
Софія Савенко (Venko)[t.me] — дальньовидиця Маха;
Стефанія Токарева[www.instagram.com] — дальньовидиця Тальдіра;
Юліан Грицевич (Падон)[t.me] — гвардійці, «Леман Расси», «Пекельні гончаки», «Химери», «Вартові», «Василіски», «Клинок загибелі»;
Дмитро Мілієнко — навчання.
20 Comments
CTOЯТИ  [author] 16 Nov @ 3:49am 
Українізатор оновлено:
— перекладено описи всіх оснащень кожного з командирів;
— перекладено описи всіх особливих одиниць кампанії на зразок казркінів-ветеранів, рапторів-чемпіонів тощо;
— додано озвучення першопроходців, техніки Тау й арлекінів;
— додано озвучення навчання за імперію Тау;
— перекладено вступні тексти для всіх семи фортець.
CTOЯТИ  [author] 2 Nov @ 9:14am 
Українізатор оновлено. Додано переклад усіх сюжетних сцен у кампанії та завдань.
Tano 19 Oct @ 9:15am 
Працює на Soulstorm. Дякую за вашу працю. Закину донатик :)
t.tv/duxa_ua 6 Oct @ 12:07pm 
Дякую дуже за цей українізатор!
Весь летсплей тримається на ньому :)
https://www.youtube.com/watch?v=F86r-5jT_eM&t=774s

P.S. Посилання на українізатор, звісно, додав в описі.

Дуже якісна робота
CTOЯТИ  [author] 4 Oct @ 2:48am 
Українізатор оновлено. Додано текстовий переклад некронів і Тау
CTOЯТИ  [author] 3 Oct @ 1:40pm 
перевстановіть просто українізатор. Оновлення перезаписало текстовий файл
t.tv/duxa_ua 3 Oct @ 1:36pm 
Після останнього патчу українізатор перестав працювати :(
CTOЯТИ  [author] 6 Sep @ 4:48am 
Українізатор оновлено. Додано озвучення навчання за імперську гвардію, також нові репліки для навчання за інші раси. Внесено невеликі корективи в субтитри. Виправлено проблему, через яку капітан космодесантників одну фразу говорив англійською.
wehrwolf-10 1 Sep @ 1:19am 
GW, ви що собі думаєте? Беріть команду на озвучку IV частини :steamhappy:
CTOЯТИ  [author] 31 Aug @ 2:35am 
Українізатор оновлено. Доповнено озвучення імперської гвардії, також додано повне озвучення кампаній Порядку та Хаосу з доповнення «Зимовий штурм»