Left 4 Dead 2

Left 4 Dead 2

Not enough ratings
As Anotações dos Sobreviventes
By [λ]_ʜ4ᴜ4ᴄʜ3
- Se você é alguém que gosta de explorar os ambientes do jogo como eu, você vai perceber que os sobreviventes deixaram anotações nas paredes dos estabelecimentos. Esses graffiti's são o último meio de comunicação que as áreas afetadas pela Gripe Verde possuem! São uma maneira dos que foram deixados para trás se comunicarem entre si nessas regiões!
- Algumas são mensagens de amor, revolta, estratégia, indagações, frustrações, e outras compartilham acontecimentos e as opiniões dos sobreviventes sobre tudo o que está acontecendo.
- Esse é o jeito do jogo de nos contar a história desse apocalipse, do ponto de vista dos que estão lidando com a situação na pele!
- Aproveite você também para conhecer os segredos e nuances da história de Left 4 Dead 2, a partir do olhar e das anotações dos sobreviventes.
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Sem Misericórdia | No Mercy



1. Os Apartamentos | The Hotel


graffiti_saferoom_citygone


  • O rádio está dizendo que Fairfield foi colocada em quarentena!
  • A cidade inteira se foi - se você consegue ler isso, vá embora!!!
  • Keith, esperei 3 dias no ponto de encontro depois que nos separamos. Não aguento mais esperar. Encontre-me no Mercy Hospital! - Krista.
  • Sarah! Jen está bem. Encontre-nos em Riverside! - Aaron.



graffiti_nonesurvive


  • Nenhum de vocês sobreviverá!



2. O Metrô | The Subway


graffiti_saferoom_heatherignore


  • Heather! Ignore o plano, o aeroporto está em quarentena. Encontre-me na casa da mamãe! - Rick.
  • Eles podem falar!
  • Para Helen Lane! Papai e eu te amamos e Ine está bem! - Will.
  • Andrew Hale! Danny e eu te amamos!



graffiti_saferoom_nobodycoming


  • Ninguém vem nos salvar. Eles vão bombardear a cidade! SAIAM!



graffiti_saferoom_nobodysave


  • Ninguém vai nos salvar!



4. O Hospital | The Hospital


graffiti_saferoom_hospitaloverrun


  • O Mercy Hospital está tomado!



graffiti_saferoom_ikilled63


  • Eu matei 63, 77, 104, 86, 109 vadias! 53,595!! Mentiras!



graffiti_saferoom_peterwaited


  • Peter, esperei até quinta-feira... Não pude esperar mais. Fui para Riverside com os outros. Eu sinto muito! - Kate.
  • John, estou segura. Saí e estou viajando com boas pessoas. Eles também são imunes. Vamos encontrar um supermercado e fortificá-lo. Vamos nos esconder até o exército chegar. Eu te amo! Abraços e beijos! - Sharon.
  • Dennis! Fiquei um pouco mal, mas estou me sentindo bem. Te vejo no aeroporto! - Katie.



5. A Cobertura | Rooftop Finale


graffiti_saferoom_chicagoted


  • Leva pelo menos 4 dias para mudar!
  • Não, não! são 3 dias!
  • 2 horas e meia!
  • Eu vi isso acontecer em 5 minutos!

  • Mova-se durante o dia!
  • Eles só saem à noite!
  • Isso é coisa de vampiro!!! Idiota!!

  • Nenhum zumbi está a salvo do Chicago TED!




Na saferoom que dá entrada ao Metro



Na saferoom do estabelecimento Pawn Shop



Na saferoom que dá entrada ao Mercy Hospital




Na saferoom que dá entrada ao terraço do hospital



Rota de Colisão | Crash Course



1. Os Becos | The Alleys


graffiti_alleys_01


  • Os gordos fazem muito barulho, escute!
  • Não aguento mais, adeus.
  • Pete esteve aqui.
  • Aperta o maldito botão!!
  • Matamos mais de 1200 zumbis hoje! Eles não param de chegar!
  • Está na água! Fique longe do rio!
  • Ei, Mol! Me encontre na cidade! Vamos nos divertir! - Brock.



graffiti_alleys_02


  • Cuidado com esses daqui!
  • Eu vi ele esmagar um carro!

  • Eles colocaram essa área inteira em quarentena e não nos deixam sair!

  • Rae! Achamos que seria mais seguro aqui! Não é!!

  • Saia enquanto pode! - Marty09.



graffiti_alleys_03


  • K.P! Não acredito que você foi embora sem a gente! Onde diabos você está?

  • Molly H! Não consigo encontrar as crianças, espero que você as tenha. Vou embora com os outros! - Claude H.

  • Donovan! Papai foi pego! Eu tive que matá-lo.

  • David! Vamos ao depósito de reparos para roubar uma van de entrega. Encontre-nos lá!
  • Eles não estão levando ninguém para o outro lado da ponte!

  • Estou me tornando um deles!
  • Por que isso está acontecendo?



graffiti_alleys_04


  • Lisa! George não está morto! Ele está conosco! - EL.

  • Os mortos ressuscitaram!
  • Eles não são mortos-vivos.
  • Eles morrem como você vai morrer!

  • Tray, o assassino zumbi.

  • Adam! Eu estava me escondendo no banheiro! Te vejo no inferno, idiota!
  • Provavelmente se cagando.

  • Covardes!
  • Eles foram invadidos, seu idiota!
  • O exército se retirou esta manhã. Estamos por conta própria agora!



graffiti_alleys_05


  • Eu e o Dave vamos construir um tanque e ir embora daqui! Encontre-nos no departamento de reparos!
  • A ponte está fechada!
  • Lars! Encontramos a mamãe. Ela estava sentada em uma vala chorando. Ela matou o papai quando ele tentou ajudá-la! Ela é uma deles agora! - Kat.
  • Lou F. virou um dos grandões!



graffiti_alleys_06


  • O exército deixou um Howitzer para trás!
  • Doentes desgraçados!
  • Estava chegando em uma boate e eles estavam desenhando.

  • Os becos são mais seguros!
  • Não, não são. Meus amigos morreram aqui hoje.



2. O Depósito de Caminhões | The Truck Depot Finale


graffiti_saferoom_crashcourse01_01


  • Jonathan! Você tocou meu ser. Eu me lembrarei de você. Você ensinou a todos que o conheciam o que significava coragem E nos mostrou um exemplo na morte, assim como fez em vida. Deus me dê força na minha vida sem você. E eu o agradecerei. Só posso esperar que nossas almas se entrelacem novamente no lugar onde só existe amor, sem lágrimas, sem tristeza, sem injustiça, sem crueldade, sem branco, sem preto, sem ódio, sem guerra, apenas amor. Apenas amor! - Alison.
  • Sem zumbis!
  • Volte para a escola de poesia!
  • História legal, mano!
  • Jesus, moça! Estou me escondendo de zumbis e ler isso foi a coisa mais terrível que me aconteceu hoje.
  • Você deveria acertar um zumbi com seu dicionário de sinônimos.
  • Alison! Rosas são vermelhas, violetas são azuis. Você fede!
  • Alison! Ler seu poema arruinou o céu. Muito obrigado! - O Fantasma de Jonathan.



graffiti_saferoom_crashcourse01_02


  • A CEDA já era!



graffiti_saferoom_crashcourse01_03


  • Vá para a igreja! - Susie.



graffiti_saferoom_crashcourse01_04


  • Peter! O exército continua em Riverside. Estou esperando por você no depósito. Nós terminamos o caminhão! Se apresse!




Em um quarto de um estabelecimento comercial


Na saferoom do estabelecimento Robb Storage Co





Contagem de Mortos | Death Toll



1. A Rodovia | The Alleys


graffiti_saferoom_smalltown01_02


  • Se eu tivesse atacado você e o seu povo com doenças, você já teria sido completamente destruído.



2. O Esgoto | The Turnpike



graffiti_saferoom_smalltown02_01


  • Cadê o exército?
  • Todos mortos!
  • Eles estão por aí! Acabaram de recuar!
  • Riverside: Tomada! Newburg: Tomada! O exército não vai voltar. Saiam!!!



graffiti_saferoom_smalltown02_02


  • Eles não podem voltar ao normal! Não os leve com você. Salve-se!!
  • Claude Huggins! Você é um covarde! E deixou nossas crianças morrerem!



graffiti_saferoom_smalltown02_03


  • Fique longe dos que choram!
  • Eu vi um deles despedaçar dez pessoas!
  • Escute-os e ande ao redor!!
  • Não se aproxime furtivamente por trás deles! E se eles não ouvirem você chegando, eles estão sentados.
  • Vá em frente. Me esconder funciona.
  • Estou mais feliz agora. Posso matar qualquer um e sobreviver! - Physco.



3. A Igreja | The Church



graffiti_saferoom_smalltown03_01


***Os nomes dos sobreviventes e suas datas de morte estão escritos na parede do lado de fora da sala segura, algumas conjuntamente com declarações pós-morte***



graffiti_saferoom_smalltown03_02


***Os nomes dos sobreviventes e suas datas de morte estão escritos na parede do lado de fora da sala segura, algumas conjuntamente com declarações pós-morte***



graffiti_saferoom_smalltown03_03


***Os nomes dos sobreviventes e suas datas de morte estão escritos na parede do lado de fora da sala segura, algumas conjuntamente com declarações pós-morte***



graffiti_saferoom_smalltown03_05


***Os nomes dos sobreviventes e suas datas de morte estão escritos na parede do lado de fora da sala segura, algumas conjuntamente com declarações pós-morte***



4. A Cidade | The Town


graffiti_fight


  • Lute!



graffiti_saferoom_smalltown03_04


  • É melhor prevenir do que remediar!



5. A Casa de Barco | Boathouse Finale


graffiti_saferoom_smalltown04_01


  • Sarah + Marshall Werner (9h da manhã, 13 de outubro de 2009).
  • Keith McKenzie (15h30 da tarde, 13 de outubro).
  • Mathew Hughes (18h38 da tarde, 14 de outubro de 2009), rumo ao norte, em direção à base militar!
  • David Barber (8h da manhã, 20 de outubro de 2009).
  • Richard Kalning (8:47h, 15 de outubro de 2009), Echo do Posto Avançado de Evacuação.

  • Onde está a evacuação Echo?!
  • Norte, siga os trilhos do trem!
  • Ele não existe, vocês estão caminhando para a morte! Fiquem em Riverside, o exército está chegando!



graffiti_saferoom_smalltown04_02


  • Acabem com isso agora... Tragam as armas nucleares!
  • Vamos bombardear essas coisas para longe da face da Terra!
  • Elas morrem - assim como todo o resto!
  • O exército nos deixou para morrer!



graffiti_saferoom_smalltown04_03


  • Nós plantamos as sementes do pecado, esta é a nossa punição!
  • Você é o papa?




Na saferoom que dá entrada ao Esgoto


Na saferoom de um vagão de trem




No lado de fora da saferoom na Igreja




No lado de dentro da saferoom na Igreja


Na parede do muro de um estabelecimento


Na saferoom que dá entrada à rua do Parque de Riverside





Aeromorto | Dead Air



1. A Estufa | The Turnpike


graffiti_saferoom_airport01_02


  • Este é o nosso castigo!
  • É só silêncio! Onde estão as evacuações?
  • Fechem as portas e esperem a morte!
  • Eles não comem, não dormem. O que os mantém vivos?



graffiti_saferoom_airport01_03


  • Espero que eles me peguem dormindo.
  • Espero que te peguem lá também!

  • Bonnie! Quando ler isso, vá até o posto de gasolina na Fifth com a Platt. Tenho armas e comida. Vou fazer uma barricada e esperar! - Tyler.

  • Desculpe, não consegui esperar! Já é tarde demais.



Outros graffiti's

  • Ajuda! Precisamos de comida!
  • Deus está morto!



2. O Guindaste | The Crane


graffiti_saferoom_airport02_01


  • Os aviões estão caindo do céu!
  • Trevor! Já estamos indo para o aeroporto de qualquer jeito! Não temos outra escolha. Desculpe! - C. e L.
  • Mark e Brianna! Me alcancem se puderem, ficarei de olho em vocês. - K.P.
  • Não está vindo, apenas uma bomba!



graffiti_saferoom_airport02_02


  • Cadê o governo???
  • O governo tem uma cura e só os ricos estão tendo!
  • Ótimo!

  • Abra os olhos!
  • Este vírus foi um experimento militar. Foi criado em laboratório!
  • Por alienígenas!!
  • E se isso foi o primeiro contato?
  • E se você for um idiota?



3. O Canteiro de Obras | The Construction Site


graffiti_saferoom_airport03_01


  • Nós somos os verdadeiros monstros!
  • Você é um verdadeiro idiota!
  • Não, são os zumbis.
  • Você andou lá fora, seu idiota!!
  • Idiota!
  • Acho que é estúpido!
  • Espero que você esteja morto agora!
  • Sinto falta da internet.



graffiti_saferoom_airport03_02





No terraço de alguns prédios e estabelecimentos



Na saferoom que dá entrada ao Hotel Harbor View



Na parte de fora e dentro da saferoom de um depósito de caixas




Na saferoom que dá entrada ao Aeroporto




Colheita de Sangue | Blood Harvest



1. A Floresta | The Woods


graffiti_saferoom_farm01_01


  • Siga os trilhos!



graffiti_saferoom_farm01_02


  • Alguém sobrou?
  • O exército está concentrado no norte. Eles ainda estão resgatando os imunes! É a única evacuação em quilômetros.
  • Siga os trilhos do trem!
  • Newburg está fazendo evacuações de helicóptero para a zona segura!



graffiti_saferoom_farm01_03


  • Nós merecemos isso!!!
  • Talvez você mereça, eu não fiz nada.

  • Vá até a Echo para evacuação até a zona segura!
  • Não vá! Exército invadido! Fazenda está em perigo!



graffiti_saferoom_farm01_04


  • Siga para o norte até Echo!



2. O Túnel | The Tunel


graffiti_saferoom_farm02_02




3. A Ponte | The Bridge


graffiti_saferoom_farm03_01


  • Continue, siga os trilhos! Echo.



4. A Estação de Trem | The Train Estation


graffiti_saferoom_farm04_01


  • A Fazenda foi tomada. Vão para Riverside. Os barcos estão partindo. Zumbis não sabem nadar!
  • Ouvi dizer que celulares ainda funcionam em Riverside!!
  • David! Achamos que a Fazenda foi tomada. Todo mundo que encontramos fica dizendo que ela se foi. Vamos para o norte mesmo. O que mais podemos fazer? Dedos cruzados, nos vemos lá! - Barbara.



graffiti_saferoom_farm04_02


  • Por favor, espere! Tentaremos encontrar ajuda. Voltaremos! - Hank.
  • Descanse em paz, James! Nós te amamos!
  • Martin! Fui procurar um lugar alto para ver se o celular funcionava. Quando voltei, você tinha sumido. Esperei o máximo que pude! Desculpe! - Adam.
  • Howard! Siga para o norte! Quando chegar lá, vá para a Fazenda, na Echo. O exército está evacuando agora. Eles não podem resistir para sempre! Se apresse!
  • Travis! As crianças estão bem. Eu te amo! - E.



graffiti_saferoom_farm04_03


  • Indo fundo! Cori perdida! - Bill.
  • Echo é a última evacuação para a zona segura!
  • O Aeroporto Internacional de Metro ainda está evacuando!
  • Tentem ajudar a Cass, vou correr de manhã.




Na saferoom de um estabelecimento na Floresta Nacional de Allegheny





Na saferoom dos tuneis


Na saferoom de uma fazenda


Na saferoom de um vagão de trem





O Sacrifício | The Sacrifice




1. As Docas | The Docks


graffiti_docks_03


  • Covardes!
  • Eles foram tomados, idiota!
  • O exército se retirou esta manhã, estamos por nossa conta agora.
  • A CEDA disse que Atlanta é segura! Marty 09.
  • Rae! Achávamos que seria mais seguro aqui, mas não é!!
  • Saia enquanto pode!



graffiti_docks_04


  • Pete esteve aqui!
  • Não aguento mais, adeus!
  • Aperta o maldito botão!!
  • Atlanta é segura!!
  • Dillan! Indo para Atlanta!!
  • Molly H! Não consigo encontrar as crianças, espero que você as tenha. Vou embora com os outros! - Claude H.
  • Estou me tornando um deles!
  • Por que isso está acontecendo?
  • Donovan! Papai foi pego! Eu tive que matá-lo!



graffiti_docks_02


  • Está na água.
  • Indo para Atlanta!
  • Lars! Encontramos a mamãe. Ela estava sentada em uma vala chorando. Ela matou o papai quando ele tentou ajudá-la. Ela é uma delas agora! - Kat.
  • Lou F. virou um dos grandões!
  • Allison! O Mark tem um veleiro pronto na ponte. Encontre-nos lá!



graffiti_docks_05


  • O exército está resistindo em Atlanta!
  • Ouvi tiros ao norte hoje.
  • Explosões também!
  • Os infectados não sabem nadar. Estamos indo para os bares!
  • Não tem comida nesses bares!



2. A Barcaça | The Barge


graffiti_docks_06


  • Allison! A ponte caiu! Estamos ferrados!
  • Eles atacaram meu gato!
  • Fogo nas montanhas!
  • Lisa! George não está morto! Ele está conosco! - El.
  • Abrindo caminho para você! Desculpem as desculpas para os sobreviventes.
  • Ei, Mol! Me encontre na cidade! Vamos nos divertir! - Brock.



graffiti_docks_07


  • Enviei 4 para patrulhar, mas ainda não retornaram.
  • Não vi nem ouvi um pio em dois dias.
  • Infectados entrando e saindo do beco!
  • Infectados no beco!
  • Ainda ouvindo tiros esporádicos!
  • Este ponto de controle foi protegido pela CI/15ª!
  • Ainda há infectados no Telhado!
  • Indo para a ponte! Deus nos proteja!



graffiti_docks_01


  • Invadido! Novo ponto de evacuação militar no telhado da torre de tecnologia da Union Street!




Nas paredes da mecânica Flowtastic Headers



Na saferoom de uma fábrica de construções



Na saferoom que dá entrada à Ponte de Rayford

O Último Confronto | The Last Stand



1. O Ferro Velho | The Junkyard


Graffiti's localizados

  • Não deixe minha morte ser em vão!
  • É verdade que, uma vez que as rodas da justiça começam a girar, nada pode detê-las. Nada. - Kelvin.
  • Eles estão se aproximando, não posso mais correr ou me esconder. Sei que vou morrer aqui. Seja você quem for, por favor, lembre-se de mim! - Clyde Williams.
  • Saqueadores vão levar bala!
  • Eles serão castigados com a destruição eterna e ficarão longe da presença do Senhor e do seu glorioso poder.
  • Estamos condenados! São muitos! Adeus a todos.
  • Continuarei lutando, não importa o que aconteça!
  • É o seu funeral.
  • Erik, você nos salvou! Espero que consiga lidar com essa máquina velha.
  • Onde diabos está o exército?
  • Quem diabos fica censurando palavrões na droga do apocalipse zumbi???
  • Cara, pare!
  • Nunca!
  • O Exército falhou. Riverside caiu.
  • Jacob! Encontre-me no Farol - Daryl.
  • Zumbis... armas... Só preciso de um pouco de metal e estou pronto para chutar traseiros! - Xenogen.
  • O sangramento não para. Eu não vou conseguir. Melissa, eu te amo!
  • Descanse em paz, Jerry, nós dissemos a ela por você - Lee, Harris e Joe.
  • L. Sinel! Guardei um pouco de açúcar para você na nossa última casa em Rayford! - Cheryl.
  • Fui abandonado. Fui apunhalado pelas costas. Fui deixado para morrer. Meu sangue está em suas mãos agora! - Martin.
  • Me encontre no velho moinho! Eu mesmo o construí, tem um bunker - Daniel.
  • Ignore-o, ele está louco!
  • Frank! Se você vir isso, saia agora. Não é seguro aqui. Eu não consigo. Adeus, meu amigo! - Will.
  • Para K. Rechyl! Peguei o açúcar, esperando que não seja mais sal. Espero te ver em breve (não vai demorar muito) - Niels. (P.S: Jay, se você estiver lendo isso, maldito seja!!)



2. O Farol | Lighthouse Finale


graffiti_lighthouse_01


  • Maddie, se você consegue ler isso, corra! Eles nos seguiram até aqui. A única saída foi por onde viemos. Milhares deles agora. Eu te amo - Dean.



graffiti_lighthouse_08


  • Em 30 de outubro de 2009, Derek nos trouxe até aqui. Beco sem saída. Derek está morto agora. Idiota. - KL, MN+PS.



graffiti_lighthouse_03


  • Jonathan Kensrue! Vou matá-los até que me peguem!



graffiti_lighthouse_05


  • Meu nome é Keith Marshall e eu vou morrer aqui.



graffiti_lighthouse_06


  • Denise Bauman! Não há como escapar quando você estiver aqui!! Se você está lendo isso, me desculpe.



graffiti_lighthouse_07


  • Meu nome é rev. Richard Hardin! Ele está com você até o fim!



Outros graffiti's

  • Obrigado, Kerry!
  • Jim! Obrigado pelo seu sacrifício!
  • Se você está lendo isso, fuja enquanto pode!
  • Não vamos para o farol!
  • Eles não param de vir!
  • Conserte isso!
  • O resgate nunca chegou. Não liguem o farol! - Jay.
  • Eles são muitos! Eu vi dois gigantes!
  • Usem o fogo neles. Podemos resistir!
  • Corram! Eles conseguiram passar!
  • Ray esteve aqui!
  • Eu pensei que o interior fosse seguro!
  • O país inteiro está infectado. Nenhum lugar é seguro!
  • Parem de escrever, comecem a atirar!
  • Primeiro, eu estava roubando a Casa Branca. Agora, estou sobrevivendo ao apocalipse zumbi. Me pergunto o que vem a seguir. - David.
  • Sou o último aqui. Obrigado a todos que me trouxeram até aqui! - Sean.
  • Vocês todos vão morrer!
  • Ainda bem que trouxe minhas luvas! - Joel.
  • Quem diabos é Vespertine?




Logo debaixo de uma pequena ponte


Dentro e fora do casarão da sala secreta



Em um posto de descanso de um ferro velho





Um pequeno posto de segurança no ferro velho


Em uma mecânica próxima ao ferro velho


Em algumas cabanas próximas da saferoom







Do lado de fora da saferoom


Dentro e fora da torre próxima ao Farol



Uma pequena cabana próxima ao Farol


Dentro e fora do Farol













Shopping da Morte | Dead Center



4. O Sagão | Atrium Finale


graffiti_saferoom_c1_m3-4_01


  • Não é uma gripe!
  • Todos os postos de evacuação estão vazios!



graffiti_saferoom_c1_m3-4_02


  • Onde está a CEDA?
  • Isso não é uma gripe! Saia enquanto pode!
  • Não acredite nos sinais! Lavar as mãos não vai ajudar quando eles atacarem você!




Na saferoom do sagão no Liberty Mall
A Passagem | The Passing



2. Subsolo | The Underground


graffiti_saferoom_port_m2-3_01


  • Ligue para a Teresa! Para se divertir!! 555-0934.
  • MORTA!

  • O Chad senta quando faz xixi!

  • A Kasie topa tudo (555-6771).
  • Virou uma Boomer! Não ligue!

  • Para se divertir, não ligue para a CEDA! Eles vão te colocar na espera!



graffiti_saferoom_port_m2-3_02


  • Só porque é o apocalipse zumbi, não significa que não há tempo para dar descarga!
  • Dei descarga 50 vezes e agora não funciona!
  • Seu idiota!
  • Você é o verdadeiro monstro!
  • Nenhum vaso sanitário está a salvo do Kevin Estourador-de-Privadas.

  • Sua mãe é mãe!
  • Verdade!
  • Ela foi uma ótima mãe!
  • Dura, mas justa!



graffiti_saferoom_port_m2-3_03


  • Você acha que eles fazem cocô?
  • Eu vi um cagar um pé!
  • Eles não comem pessoas!
  • Eles comem pés!
  • Eles não comem pés! Eu sou médico.
  • Aqui estou eu, com o coração partido! Vim na caca e o mundo acabou.



graffiti_saferoom_port_m2-3_04


  • Jimmy K. Amado pelas mulheres, odiado pelos homens!
  • Morto por um zumbi!

  • Eu gosto de cagar!
  • Meu pai morreu cagando, seu filho da mãe!
  • Espingardas e M16's por todo lado e nem um único rolo de papel higiênico.
  • Eu levo o meu comigo!
  • A CEDA vai trazer mais!
  • Acabei de cagar pela primeira vez em anos!

  • Fugindo de zumbis = fibra!



graffiti_saferoom_port_m2-3_05


  • Otis! Fora do filme, sem helicóptero! Zumbis são muito rápidos. Vou fazer isso. - Frank West.
  • Fui salvar meu cachorro! Se eu não voltar em quinze minutos, larguem tudo e venham me salvar! - Nicole.
  • Ed é o rei dos zumbis!



graffiti_saferoom_port_m2-3_06



  • Roger! Fui ao shopping! - Francine.
  • Freddy! Eu te disse que o filme era baseado em um caso real!
  • Procurando uma M60? Venha me ver! - Crazy Dave.



graffiti_saferoom_port_m2-3_07


  • Não há necessidade de uma linguagem como essa!
  • Tenho que concordar muito!
  • Fim do mundo ou não. Existem padrões!



graffiti_saferoom_port_m2-3_08


  • Arrependam-se, o fim está muito próximo!




Na sala de sinuca e banheiro do Ducatel Gas Bar









Parque Sombrio | Dark Carnival



1. A Autoestrada| The Highway


graffiti_saferoom_c2_m4-5_03


  • O bigode é demais!!!



5. O Concerto | The Concert


graffiti_saferoom_c2_m4-5_01


  • Midnight Riders, descansem em paz. "Continuem cavalgando!"
  • Vamos sentir saudades de vocês, Riders!!!
  • Melhor banda do mundo!
  • Os Riders me ajudaram a superar momentos difíceis. Sentiremos falta deles. Descansem em paz!
  • Midnight Riders para sempre!
  • Os Riders estão bem... Eles foram atropelados de helicóptero ontem à noite!
  • Provavelmente indo tocar na inauguração de um shopping!
  • COVARDES BASTARDOS!
  • Deve ser bom ter dinheiro suficiente para comprar um helicóptero!
  • Eles não fazem um bom álbum desde Born Yesterday!
  • Esperamos semanas enquanto eles furam a fila...?
  • Idiotas!



graffiti_saferoom_c2_m4-5_02


  • Por que ainda estamos aqui?
  • Não há ônibus suficientes!
  • Não há bom senso suficiente!
  • Eles estão tentando nos salvar!
  • E não estão!
  • A CEDA fede!!!
  • A CEDA fede.
  • +10 REP!




Na saferoom que dá entrada ao Whispering Oaks Amusement Park


Na saferoom que dá entrada ao The Peach Pit Stadium




Febre do Pântano | Swamp Fever



2. O Pântano | The Swamp


graffiti_saferoom_c3_m2-3_01


***Os nomes dos sobreviventes e suas datas de morte estão escritos na parede do lado de fora da sala segura, algumas conjuntamente com declarações pós-morte***



graffiti_saferoom_c3_m2-3_02


  • Eles estão na água!
  • Qualquer um que estiver vivo, vá para a Casa da Plantação!



graffiti_saferoom_c3_m2-3_03


  • Não deixem estranhos entrarem! Só temos comida e água para nós!
  • Napoleon Babi fugiu como um covarde!
  • Jules! Cansei de ver todo mundo morrer! Fui procurar um barco na Casa da Plantação. Você é esperta, vai fazer o mesmo! - RR.



4. A Plantação | The Plantation


graffiti_saferoom_c3_m3-4_01


  • Voltaremos, Village en Marais! - Jenny e Remy.
  • Elva Boutin! Se você estiver lendo isso, me encontre em Nova Orleans! Esperei o máximo que pude, criança! - Lou B.
  • Jules! Subimos o bayou! - Diaie + Rosella.
  • Gastoy! Te vejo lá embaixo! - K.
  • Claree! Espero te ver rio abaixo, querida! - PR.
  • Bons amigos! - Cornelius Derouen.
  • Village en Marais! Duramos mais que o porto Shreve, mais que a cidade de Bossier! Resistimos mais que qualquer um.



graffiti_saferoom_c3_m3-4_02


  • Vá dormir, Kev! que monte de besteira.
  • Você consegue ver bem todos os meus assassinatos do seu esconderijo, Leon?




Na saferoom que dá entrada a Favela




Em um quarto da Casa de Plantação




Tempestade | Hard Rain



1. A Vila Industrial | The Milltown


graffiti_saferoom_c4_m1-2_01


  • A CEDA não vem!
  • A cidade virou um inferno. Vamos usar a Usina de Açúcar como resistência!
  • A CEDA fede.
  • O lugar está infestado de bruxas!
  • A Usina de Açúcar está cheia de bruxas!



graffiti_saferoom_c4_m1-2_02


  • Ronnie Meachum! Cadê você? Encontre-nos na Usina de Açúcar!
  • Diane! Levei o Abel e fomos para a Usina de Açúcar!
  • Ray! Jason! A CEDA não vem! Vamos para o posto de gasolina e vamos embora amanhã! Encontre-nos em Nova Orleans!



2. A Usina de Açúcar | The Sugar Mill


graffiti_saferoom_c4_m2-3_03


  • Joel! Encontrei-me com V&B! Indo para Nova Orleans juntos! Fiquem bem! - Bronwen (6 de outubro).
  • Jennifer V! As crianças estão seguras. Indo para a casa da sua mãe em Baton Rouge (10 de outubro de 2009). Com amor! - Doug.
  • Henrik! As crianças e eu estamos indo para Nova Orleans! Amo vocês! - Jenny.
  • Anthony Ortiz Houma! Preciso ver como está meu irmão e sua família! Paz e amor a todos vocês!
  • Matthias! Indo para Nova Orleans! Te encontro lá! Com amor! - Carolin.
  • Jaxon! Levei suas irmãs para Nova Orleans! Encontre-nos na casa da Kate. Cuidado! - Pai.
  • Shane Phelps! Indo para Monroe para ajudar a família. Sentirei sua falta, Adelle.
  • Lili! Indo para o sul. Te vejo em Nova Orleans, com amor. - Noel.
  • Tom! Saí de Nova Orleans em 7 de outubro de 2009. Esperei o máximo que pude! Eu te amo! - Maya.



graffiti_saferoom_c4_m2-3_04


  • Sara! As crianças estão seguras. Indo para Nova Orleans! Eu te amo! - Charlie.
  • Kristie! Pegue os cachorros e vá para Nova Orleans! Eu tenho LeMops comigo. Eu te amo! - Ricky.
  • Danielle, estarei onde nos conhecemos. Vejo você em breve! Com carinho, Mike.
  • Max! Encontre-nos no French Quarter. Traga explosivos! - Os Shermans.
  • Bailey! Por favor, leia! Temos combustível e estamos indo para Nova Orleans. Se você quiser sobreviver, encontre-nos lá! Com carinho, mãe.
  • Luke! Parei e abasteci um pouco. Vou parar na casa do Joe, já que ele tem armas, e depois vou para Nova Orleans! - Jacob.
  • Amy! Eu e o cachorro estamos indo para Nova Orleans. Encontro você lá. POR FAVOR, CORRA! Com carinho, Grant.
  • Nick Boone! As meninas e eu estamos indo para Nova Orleans. Encontre-nos lá! - Matt (15 de outubro de 2009).



graffiti_saferoom_c4_m2-3_05


  • Paul! As meninas Gehrig partiram para Nova Orleans em 7 de outubro de 2009. Eu esperei e ainda TE AMO! - Kathy.
  • O Mike estava aqui, indo para Nova Orleans!
  • O Ray Backman partiu para Nova Orleans em 1 de outubro de 2009.
  • Addison! Cuide do Boden! Nos encontramos em Nova Orleans! - Papa.



Outros graffiti's

  • Melonie K! Indo para Monroe. Com amor! Chet.
  • Alex! Oliver está seguro! Ouvimos falar de um esconderijo no Hipódromo. Pegue o Louis e nos encontre lá. Amo vocês! - Matt.
  • Steph B! Traga os meninos. É seguro aqui! Vocês são fortes! Até breve. Com amor! - Mike.
  • Connie! Estou com as crianças. Nos encontramos na casa de praia! - Eric (5 de outubro de 2009).
  • Tammy! Levei as meninas para a casa de suas mães. Nos encontramos lá!!! Amo vocês! - Matthew.
  • Jason! Katara e eu fomos ao posto de gasolina. Indo para Nova Orleans! Boa sorte. Amo vocês! - Mellisa.
  • Ian! Passou por aqui no dia 7 de outubro. Corra e nos encontre! - Mia.
  • Temos combustível, rápido! Não podemos esperar muito... - Nate (P.S.: Tragam munição!!).
  • Chad e Chellsea foram para Slidell em 6 de outubro de 2009.
  • Ann Murray! 9 de outubro de 2009. Encontre-me em Nova Orleans. Traga o cachorrinho! Eu te amo! - Aresenio.

  • Esse gás é para todos!
  • Então...é uma infecção. Eu pego o que eu quiser!
  • Racione o gás!
  • Leve o que você precisar! Deixe um pouco para o resto de nós.
  • Se você for pego levando mais de um galão, você vai levar bala na hora! Sem mais perguntas!




Na saferoom que dá entrada à Usina de Açúcar



Dentro e fora da saferoom localizada na Ducatel Diesel Gas Station







A Paróquia | The Parish




1. A Costa | The Waterfront


graffiti_saferoom_c5_m1-2_01


  • Vai estacionar! O Exército está evacuando todo mundo!
  • Graças a Deus!
  • Finalmente algum poder de fogo!
  • Nunca fiquei tão feliz em ver um jato na minha vida!
  • A CEDA é um desastre!
  • Greg! Vá para a evacuação no parque! - K.P.



graffiti_saferoom_c5_m1-2_02


  • Por que estão separando todo mundo?
  • Algumas pessoas são portadoras!
  • Elas são imunes, mas podem espalhar a infecção!
  • Quem te disse isso?
  • Isso é besteira.



graffiti_saferoom_c5_m1-2_03


  • Estou aqui há uma semana e eles estão enviando pessoas que acabaram de chegar!
  • Esses são portadores!
  • Já vai tarde!
  • Um bom portador é um portador morto!



graffiti_saferoom_c5_m1-2_04


  • Meu Deus, eu odeio zumbis!
  • Sério?
  • Que maneira de se afastar do grupo!
  • LOL, que idiota!
  • Eu amo zumbis!
  • Quero levar zumbis para um encontro.
  • Alguém pode esconder o lápis, por favor?



3. O Cemitério | The Cemetery | The Park


graffiti_saferoom_c5_m3house01




graffiti_saferoom_c5_m3house02


  • A CEDA nos abandonou! O exército nos cercou!
  • Não estamos doentes!
  • Se você consegue ler isto, os militares nos isolaram. Fomos abandonados para morrer! - Patricia West (1977-2009).



graffiti_saferoom_c5_m3house03


  • 22h da noite! Hoje à noite nos encontramos lá. Pulamos a cerca!
  • É suicídio!
  • Os militares estão atirando para matar!
  • Eles não podem matar todos nós!
  • Sim, eles podem!



4. O Quarteirão | The Quarter


graffiti_saferoom_c5_m3-4_01


  • Não fure a fila da quarentena!
  • Se você ajudar alguém do complexo, eles não vão te evacuar!
  • Aqueles ali são seres humanos, estão sendo baleados à toa!
  • Não há nada de errado com essas pessoas!
  • Eles estão sendo baleados para te salvar!
  • Eles estão infectados! Se você deixá-los entrar, eu mesmo te mato!



graffiti_saferoom_c5_m3-4_02


  • Deus abençoe os militares!
  • Chega de besteira da CEDA! Preparem-se e carreguem!
  • Obrigado por nada, CEDA!
  • A CEDA fede!
  • Portadores = Zumbis!
  • Matem todos os portadores!




Na saferoom que dá entrada ao Bienville Park





Em uma casa após um trailer estacionado em uma rua



Na saferoom após o cemitério de Saint Roche's




Córregos Gelados | The Cold Stream



1. Córrego Alpino | Alpine Creek


graffiti_lighthouse_02


  • Leonard e Patricia Koester! Vamos escalar uma montanha de zumbis para sair daqui. Vamos sobreviver!!



graffiti_lighthouse_04


  • Saiam agora! Eles continuam vindo. Não tem como voltar!



graffiti_lighthouse_10


  • Sem escapatória!



Outros graffiti's

  • Mirante de incêndio Devils Head - Floresta Nacional de Alpinecreek.
  • Não se preocupem se os zumbis estiverem procurando cérebros. Vocês estão seguros aqui! - Krissy e Rripley.
  • Todos por um e um por nove.
  • Kami arrasa!!
  • Zumbis comeram minha lição de casa! - Jensen.
  • Os não sobreviventes estiveram aqui...
  • Chet esteve aqui!



2. Córrego do Pinheiral Sul | South Pine Stream


graffiti_lighthouse_09


  • É uma armadilha! Eles vão deixar vocês entrarem, mas não vão deixar vocês saírem!!



Outros graffiti's

  • Eu matei 63, 77, 104, 86, 109 vadias! 53,595!! Mentiras!
  • O Dr. Boo e o frio são melhores amigos...
  • Sem escapatória!
  • Nenhum de vocês sobreviverá!



3. Ponte Monumental | Memorial Bridge


graffiti's localizados

  • Nós somos os verdadeiros monstros!
  • Você é um verdadeiro idiota!
  • Não, são os zumbis.
  • Você andou lá fora, seu idiota!!
  • Idiota!
  • Acho que é estúpido!
  • Espero que você esteja morto agora!
  • Sinto falta da internet.

  • TCQ BB!! Purpple Bros! NJK. Major Kissman. Serviet Bug. NEO JTM.
  • Os campos têm olhos, as árvores têm ouvidos... e nós temos armas! - Bela.

***Os nomes dos sobreviventes e suas datas de morte estão escritos na parede do lado de fora da sala segura, algumas conjuntamente com declarações pós-morte***




Na parte de fora e dentro da Torre



Na parte de dentro de duas cabanas na Floresta




Nos corredores do Bunker e dentro da saferoom dela




Na escadaria que dá entrada à Ponte


Dentro e fora da saferoom do subterrâneo





Em um mercadinho após o rio


Na saferoom que fica debaixo da Ponte

Final


- Este é um compilado de todas as texturas dos graffiti's que coletei dos Material's da pasta da dlc do jogo no Source Filmmaker.

- Todas as imagens presentes neste guia foram retirados dos arquivos .vtf do jogo base!

- Salvei no formato .png sem modificações/edições!

Aproveite a leitura e o uso deles!


2 Comments
Persefata 19 Oct @ 9:03pm 
Cara, interessante pra caramba, parabéns pelo trabalho :)
JulioRats 19 Oct @ 5:54am 
Muito bom cara parabéns pelo trabalho, bem detalhado, deve ter dado um puta trabalho mas ficou muito pica.