Little Busters! English Edition

Little Busters! English Edition

35 arvostelua
Русификатор
Tekijältä Nutori
Порт русского перевода
3
2
2
2
   
Palkinto
Lisää suosikkeihin
Lisätty suosikkeihin
Poista suosikeista
Описание
Порт русского перевода визуальной новеллы Little Busters![vndb.org] от Энтузиасты Team[vk.com] на лицензионную версию игры. Также патч поддерживается вне Steam.

Автор порта: Sora Yozori[vndb.org]
Обсуждение порта[forum.zoneofgames.ru]
Об издании
  • Little Busters! English Edition — это улучшенная версия Little Busters! Perfect Edition[vndb.org], включающая в себя следующий ряд преимуществ:
  • HD-разрешение экрана;
  • Полная озвучка всех второстепенных персонажей;
  • Возможность переключаться между японским и английским (в данном патче — русским) языками на лету.
Что входит в текущий патч
  • Переведён весь сценарий версии игры 2007-го года[vndb.org];
  • Переведён текст «снов»;
  • Частично переведён текст мини-игры боевой рейтинг: в текущем патче реализованы лишь разговоры перед началом сражения, реплики при обмене предметов, выдача прозвищ и советы Кёске;
  • Частичный перевод графики: главное меню и кнопки быстрого действия, а также иконки календаря и названия глав в Рефрене.
Что планируется добавить
  • Полностью перевести текст мини-игры боевой рейтинг, включая реплики во время сражения, наименования предметов и навыков, а также их использование;
  • Перевести реплики персонажей внутри мини-игры во время бейсбольной тренировки;
  • Перевести Busterpedia.
Скриншоты
Установка
1) Скачать архив по ссылке[drive.google.com] и распаковать.
2) Открыть библиотеку Steam, нажать ПКМ по Little Busters! English Edition и выбрать «Свойства» → «Установленные файлы» → «Обзор».
3) Перетащить папку files из архива и подтвердить замену файлов.
О порте
Порт выполнен Sora Yozori[vndb.org] и делался в полуавтоматическом режиме.

Он прошёлся по всем рутам новеллы, проверив их на лицензионной версии игры, поэтому
каких-либо несовпадений в тексте и озвучке быть не должно.
Примечание
Автор порта принципиально не будет переводить Саю, Канату и Сасами:
  • Энтузиасты Team[vk.com] на данный момент переводят контент Ecstasy-версии игры[vndb.org]. Он крайне не хочет лишать их мотивации (в противном случае накатил бы DeepL перевод на эти три рута).

Как только появится перевод Саи, Канаты и Сасами, с большей вероятностью их группа сама выложит обновлённый патч к Steam-версии.

Следить за прогрессом перевода можно здесь[vn-russian.ru].

Открыть эти три рута возможно только при запуске основного рута после прохождения
Рефрена, поэтому они не смогут помешать вам насладиться всем контентом версии игры 2007-го года[vndb.org].
Благодарности
1) Энтузиасты Team[vk.com] за прекрасный русский перевод и их безвозмездный труд во благо
сообщества.
2) Wetor[github.com] за программу LuckSystem[github.com] для работы с ресурсами движка переиздания.
3) G2-Games [github.com]за программу CZUtil[github.com] для работы с файлами изображений.
История версий
04.12.2024 — версия 1.0.

Автор порта планирует выпустить версию 1.1, где решит описанные выше проблемы. Пока что сложно сказать, когда она выйдет. Скорее всего, месяцами позже.
12 kommenttia
zack 23 10.10. klo 6.18 
Да и слог не так хорошо вылизан, как в реврайте или кланнаде. Чисто моё мнение. Может быть, в экстази все по красоте сделают
zack 23 10.10. klo 5.56 
Nutori, Пока буду проходить, сделаю скрины с ошибками. Уже несколько есть. Это некритично, но исправить нужно будет
Nutori  [tekijä] 8.10. klo 8.10 
zack 23, претензию к качеству перевода не понял. Если ты пытаешься сравнить его с официальным английским переводом игры, то это бессмысленно: русский перевод не был основан на нём. На мой взгляд, для тех лет — отличный результат. В любом случае сейчас переводят Ecstasy-версию игры и занимаются редактурой этого старого перевода. Так что качество станет ещё лучше чем было — вполне вероятно, даже лучше, чем у «Кланнада».
zack 23 2.10. klo 14.10 
Да, это тебе не кланнад с полным эталонным переводом без ошибок. Всё сильнее нарастает чувство, что английский нужен только для того, чтобы вн читать
PANDA 22.9. klo 2.51 
Слышно от автора что-нибудь? Уже почти год с момента прошёл, а до сих пор - тишина.
REMIXERSV 29.6. klo 8.48 
А на Nintendo Switch есть возможность перенести этот перевод? Движок один и тот же, да и версии почти идентичны. Может файл SCRIPT и там и там одинаковый.
Shame 23.3. klo 9.46 
Супер.Ждём обновлений:fukoclannad:
Loli_Kololi 31.12.2024 klo 22.48 
Отличный подарок на Новый Год.
Благодарочка. :kyouclannad:
DASS SENPAI 26.12.2024 klo 18.29 
Как раз под новогодние праздники. Спасибо!:nagisaclannad:
PANDA 20.12.2024 klo 1.15 
Я ждал этого момента 4. Нет, 5 тысяч лет!!