Firewatch

Firewatch

Not enough ratings
Nova Tradução PT-BR para Firewatch 2024
By Winst0n
Nova tradução PT-BR para Firewatch finalizada em 2024. Tradução aprimorada e sem traduções literais (ao pé da letra) como é encontrado em outras traduções já existentes para o jogo. A tradução foi feita 100% por mim. Eu mesmo traduzi e revisei diversas vezes, embora ainda possa ter algum erro ou outro que passou despercebido. Eu já atualizei e fiz correções duas vezes após o lançamento da tradução, e vou continuar atualizando até corrigir os erros que restaram.
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Como instalar a tradução
Para facilitar o processo, você pode assistir ao meu vídeo no YouTube super rápido com pouco mais de 1 minuto. O processo de instalação é bem simples e fácil.

https://www.youtube.com/watch?v=kblUtDmU8_g

Caso não queiram assistir, aqui está o link de download direto no MediaFire : https://bit. ly/4aiUgsc (RETIRE O ESPAÇO PARA O LINK FUNCIONAR)




Aqui estão algumas comparações que eu fiz entre a minha tradução e a tradução da TriboGamer:

Tradução por TriboGamer

Tradução por Winst0n "when I welcomed you to the job" quer dizer "quando eu te dei as boas-vindas ao trabalho" e não "quando aceitei você para o trabalho". Delilah não tem autoridade para fazer contratações, ela é apenas uma supervisora.




Tradução por TriboGamer

Tradução por Winst0n






Tradução por TriboGamer

Tradução por Winst0n "broke in" significa invadir e não "quebrar"




Tradução por TriboGamer

Tradução por Winst0n "slept in" significa dormir demais e não "cochilar"




Tradução por TriboGamer

Tradução por Winst0n
Palavrões foram muitas vezes retirados na Tradução da TriboGamer
Tradução por TriboGamer

Tradução por Winst0n "f#ck me" é algo similar a expressão "não f#de" que nós brasileiros usamos

Tradução por TriboGamer

Tradução por Winst0n "are those f#cking fireworks?" tem o palavrão no meio que não foi incluído na tradução da TriboGamer

Tradução por TriboGamer

Tradução por Winst0n "totally f#cking cuckoo" tem mais um palavrão que não foi incluído na tradução da TriboGamer


Enfim. Essas são apenas algumas de MUITAS melhorias feitas em comparação com outras traduções. Demorei quase 2 meses para finalizar (contando com o tempo de revisão e etc.)


Vale ressaltar aqui que maneira alguma estou fazendo essas comparações para falar mal da tradução feita pela TriboGamer. Aliás, foi graças a eles que eu consegui jogar o jogo pela primeira vez, então parabéns a TriboGamer pela iniciativa de ter feito a tradução. A minha versão foi feita apenas para melhorar a experiência de novos jogadores para que todos entendam os diálogos como eles realmente são.

Se alguém quiser fazer um vídeo no YouTube divulgando a tradução, por favor, deixe os créditos e o link para este guia. Ficarei muito grato!

Façam bom proveito e bom jogo!
2 Comments
Sucesso 27 May @ 10:01am 
Obrigado
H4ll0w 19 May @ 9:18am 
Valeu pela tradução!
Baixei o jogo e estou jogando com ela.