Moonlighter

Moonlighter

75 vurderinger
Українізатор для Moonlighter + DLC
Av Amorten
Інструкція по встановленню української локалізації для Moonlighter + DLC: Between Dimensions.
А також деяка інформація стосовно українізатора.
Приємної гри :)
2
7
2
2
   
Utmerkelse
Favoritt
Favoritter
Fjern som favoritt
Невеличке прохання:
Не забудьте поставити посібнику великий палець вгору, щоб підтримати українську локалізацію, оскільки на посібник безпідставно скаржаться деякі ненависники всього українського.
Дякую :)
Загальна інформація:
Переклад накладається поверх англійської, тому в статистику до розробника буде зараховуватися саме англійська.

З оновленням від 15.03.2024 (в Steam версії) з'явилося ось таке ось віконце при вході в гру, яке, наскільки я зрозумів, показується лише раз. Текст з нього настільки добре заховали, що я просто хз де він є. Тому воно так і буде англійською. Решта гри повністю перекладена.




Автор перекладу - Amorten
Встановлення українізатора:
  1. Завантажити архів з українізатором - Google Drive[drive.google.com].
  2. Видобути файли з архіву.
  3. Перемістити файли з заміною існуючих у теку: .../[тека з грою]/Moonlighter_Data
  4. Грати.

На Google Drive є кілька версій українізатора для різних платформ. Переклад синхронізований.
Проте тестований та стабільний ЛИШЕ для версії Steam!
Історія оновлень:
Переклад основної гри:
  • 06.01.2024 - початок перекладу.
  • 27.01.2024 - 100% перекладено.

Переклад Between Dimensions DLC:
  • 27.01.2024 - початок перекладу.
  • 02.02.2024 - 100% перекладено.

Оновлення:
  • 08.02.2024 - виправлено 72 помилки.
  • 09.02.2024 - замінено усі лапки, тире та апострофи на правильні.
  • 17.02.2024 - виправлено 60 помилок.
  • 16.03.2024 - українізатор оновлено під нову версію гри.
  • 06.04.2024 - виправлено 3 помилки.
  • 13.05.2024 - українізатор оновлено під нову версію гри.
  • 24.06.2024 - виправлено 3 помилки.
Знімки екрана:
Приємної гри :)
Якщо помітите в перекладі будь-які помилки, чи проблеми - будь ласка, напишіть про це нижче в коментарях, або в телеграм: Українізатори від Amorten[t.me] (бажано зі скріншотами)

Також буду радий отримати будь-який фідбек :)
ВАЖЛИВО!
Якщо під час будь якого діалогу, читання різноманітних нотаток у підземеллях, чи будь чого, пов'язаного з текстом, у вас зависла гра - прошу якнайшвидше повідомити про це мені.
Бажано зі скріншотом, або конкретним фрагментом тексту, на якому гра зависла. Ну або в крайньому випадку запам'ятайте де саме це сталося.

Текст у файлах гри перемішаний з великою кількістю різноманітних тегів, тому, якщо загублено хоча б один символ - гра буде намертво зависати на тому конкретному фрагменті тексту.

Можливо таких проблем в локалізації більше й немає, але гарантувати цього поки не можу.

Дякую!
27 kommentarer
Addiction 22. mai kl. 22.05 
Дякую Вам за працю!
DeAndreCarte 24. apr. kl. 17.32 
Дякуємо велике
IceAlice 17. feb. kl. 13.51 
Буде зроблено, дякую вам за роботу :luv:
Amorten  [skaper] 17. feb. kl. 12.55 
Перезалив файли з перекладом, де виправив 60 різноманітних помилок. Тож, якщо зараз хтось грає з українізатором - рекомендую його перевстановити:)
LunariaTenebris 16. feb. kl. 8.27 
Дякую за локалізацію. Слава Україні!
H1reSol 9. feb. kl. 13.31 
Величезне спасибі, тепер це привід перепройти гру))
IceAlice 9. feb. kl. 2.34 
Дякуууюю:luv:
Toradora! and Golden Time 8. feb. kl. 14.11 
Заміна мови працює і у Epic Games:steamthumbsup:
Amorten  [skaper] 8. feb. kl. 12.36 
Toradora! and Golden Time, спробуйте ще раз. Вивантажив окремий архів файлів для EGS версії гри на Google Drive.
По можливості повідомте, будь ласка, як все працює.
timambua 8. feb. kl. 2.12 
Ви просто неймовірні люди! 🇺🇦