Limbus Company

Limbus Company

154 ratings
Українізатор Компанії Лімбус [тимчасово поламаний]
By syrnychok and 5 collaborators
🌟 Українська локалізація та інструкція з її завантаження.
9
4
2
5
7
7
6
3
4
3
2
2
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Вітання!


Ми команда завзятих українців, що має на меті поширювати контент солов'їною та розвивати український простір, наразі — ігор Project Moon, а саме Компанії Лімбус!

Прогрес перекладу:
Сюжет: пролог; пісні I, II, III, IV; антракти 3.5, 4.5, 5.5-1, 5.5-2.
✨️ Додаткова інформація: нотатки Данте; діалоги та історії Ідентичностей; звіти про аномалій з I по IV пісні; зустрічі в Дзеркальному підземеллі.
Ігрова частина: коментатори Данте, Харон, Ґреґор, Сінклер, Ї Сан, Родіон, Ізмаїл, Еффі та Сод, Юрі, Джек та П'єр, Малхут, Самджо, Анджела; пасивки ворогів I–4.5, 5.5-1, 5.5-2; вміння ворогів I–4.5, 5.5-1, 5.5-2; сюжетні Е.Г.О дари I–IV; вміння аномалій I–4.5, 5.5-1, 5.5-2.
✨️ На додатковій редактурі: зустрічі Дзеркального підземелля; пролог; пісні I та 5.5-1; діалоги Ідентичностей; вміння аномалій, ворогів та Ідентичностей.

⚡️Деякі елементи можуть поки бути лиш частково перекладені з тих чи інших причин. У найближчих патчах більшість речей буде виправлено. Пропозиції та правки по перекладу раді будемо бачити у нашому діскорд каналі!

Не будемо вас затримувати далі — до моду!
Як установити локалізацію?


ПОСИЛАННЯ НА МОД:
https://t.me/ProjectMoonUa/905


Отже, як пограти у Компанію Лімбус українською? (Для детальнішої інструкції прочитайте файл "Read me"!)

1. Встановити .NET SDK 6.0 (можна не робити це, якщо встановлювали раніше);

2. Встановити BepInEx (завантажити архів і перекинути усі файли з архіву у кореневу папку гри);

3. Перекинути усі файли, що пов'язані з модом, у теку Limbus Company\BepInEx\plugins. Повторюємо цей пункт при оновленні моду.

АБО можете скористатись відеопосібником від Bachura: https://www.youtube.com/watch?v=OhVrJW85TgY&t=7s
Наші соцмережі!

Ой! Що це? Здається, ви знайшли наші соцмережі!




Наш Ютуб: https://www.youtube.com/@BlakytnaRuta

Наш Телеґрам: https://t.me/BlakytnaRuta

Наш Твіттер: https://x.com/BlakytnaRuta

Наш Дискорд-канал: https://discord.gg/BuEmTEAb8e
Перекладацький журнал
v.0.1.0 — 24 вересня 2023 року;
v.0.1.1 — 8 жовтня 2023 року;
v.0.1.2 — 9 жовтня 2023 року;
v.0.2.0 — 7 січня 2024 року;
v.0.2.1 — 28 січня 2024 року;
v.0.2.2 — 25 лютого 2024 року;
v.0.3.0 — 1 квітня 2024 року.
28 Comments
Lampich UA 11 Apr @ 1:29pm 
Планується переклад руіни?
Kofiy  [author] 13 Dec, 2024 @ 2:47am 
Zipochko, з гугл диском не склалося - блокують якогось біса. Наразі локалізатор у тех. роботах після проблем з кодом через оновлення.
Zipochko 11 Dec, 2024 @ 10:56am 
а де українізатор я зараз дивлюся і нема... Тому будь ласка зробіть гугл диск
Slimy 9 Nov, 2024 @ 6:38am 
Дуже класний проект! Хотілось би, щоб його не закинули... Культивізуємо українську мову у Всесвіті Мунів!!!
Kofiy  [author] 20 Sep, 2024 @ 12:38pm 
Hakuruq, так, розуміємо, що зараз не найкращі часи для локалізатора.
Оскільки змінили програміста, ще працюємо над технічними виправленнями. Щойно все полагодиться - повідомимо і компенсуємо контентом.
Kofiy  [author] 20 Sep, 2024 @ 12:36pm 
Kowmap, локалізатор полетів після деяких оновлень. Наразі у ремонті.
Kowmap 20 Sep, 2024 @ 11:52am 
Що робити, якщо невидно діалогів у Вікні та в Архіві Ідентичностей?
Hakuruq 19 Sep, 2024 @ 3:59am 
гайд дуже сильно скатився, зараз вся робота в затримці, і якість стала гіршою:steamthumbsdown:
I 14 Aug, 2024 @ 2:24pm 
Дякую
Vaspare 25 Jun, 2024 @ 11:30am 
Дуже дякую за важку працю,радий що маю можливість ділити місце в країні з такими прекрасними людьми