安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题
Оскільки до інших ігор серії цікавість менша, черга їх перекладати українською прийде значно, значно пізніше. Через це в мене були плани взятися за переклад Persona 4 Golden.
В цілому за допомогою діскорду 'Persona Modding' я більш-менш розібрався що до чого, але в мене є деякі технічні питання. Може якийсь із членів вашої команди що займався огранізацією перекладу з технічної точки зору змогли б мені допомогти?
1. Перекладацька спілка сама визначає, що і в якому порядку перекладати.
2. Не знаю як Бидлов, а я баню за гомофобію.
3. Я не знаю, хто і де продавав тобі українізатори нашої спілки, але вони абсолютно безкоштовні, а те, що спілка приймає донати, вказує лише на той факт, що люди були б не проти отримувати хоч щось за свою безкоштовну працю. Донати завжди були і будуть абсолютно добровільним ділом.
Далі, воно не безкоштовно, вони беруть донати на різних платформах, причом настільки активно, що Бидлову забанили Стім акаунт за комерційну активність.
◦ Українізовано: 85894
◦ Готовність: 35,37%
Команді бажаю успіхів і щоб отакі дурники не деморалізували, ви круті)