토탈워: 삼국

토탈워: 삼국

70 평점
[TROM+TUP] 简体中文
2
3
2
   
어워드
즐겨찾기
즐겨찾기됨
즐겨찾기 해제
태그: mod, ui
파일 크기
게시일
5.855 MB
2023년 3월 5일 오후 2시 21분
업데이트 노트 1개 (보기)

다운로드 위해 구독하기
[TROM+TUP] 简体中文

bbq님의 2 모음집
[TROM+TUP] 中文汉化(基本排序)
아이템 15개
[TROM+TUP] 中文汉化(自用排序)
아이템 38개
설명
[TROM+TUP] 繁体中文 从这里下载

中文:
[TROM+TUP] 这个mod基本上是 TROM,TUP,MTU,和一些武将合集的大集成,感谢Bean跟woodhawk先生把这个错综复杂的mod上mod完成。近日我终于有时间把里面的过万条的英文句子翻译了,因为个人喜好我把陈茂的 "火凤燎原" 和 "三国机密" 也加进了人物传记和角色技能当中。此外你会发现当中的角色技能有很多已经重写成更有风格的四字成语。请记得根据 [TROM+TUP] 我的安装排列就可以了。

这个汉化翻译了:
1. [TROM+TUP] (基本上包括了 TROM, TUP, MTU 和一些武将合集)
2. Relationships Matter v1.72
3. Army Commander WuXing v1.71
4. [TROM+TUP] Playable Factions Expansion
5. 九成以上角色的人物传记
6. 重写了一二线角色的独有招式/技能,如赵云的"常山剑法",关羽的"一刀两断"等等



English:
This mod is a Chinese translation mod for [TROM+TUP]. Special thanks Bean and woodhawk109 for making this complicated project possible (also deeply appreciated the teams behind MTU, TROM, TUP, Wu). This community created a more enjoyable 3k than the Romance of the Three Kingdom.

一些更新:
(3/5) 百分之九十以上的人物传记完成了,现在发简体。


**注意 "[TROM+TUP] Playable Factions Expansion" 182年的派系在21回合有机会跳出 (游戏本身的bug)**
**这是一个翻译mod,如果你发现错误或bug请报告给 [TROM+TUP] **
댓글 31
mojiyu0501 2024년 2월 7일 오후 11시 40분 
为什么军队上限是15只???z
吾主在此 2023년 10월 17일 오전 2시 20분 
大人,时代变了
柚子胡椒味摇摇薯条好吃 2023년 10월 8일 오전 4시 01분 
求更新
KDSGCC 2023년 8월 23일 오전 8시 33분 
求更新
Tsunoda 2023년 8월 1일 오전 10시 45분 
好像很多兵種都沒有翻譯到 有機會翻譯嗎?還是有甚麼其他解決方案?
幻想乡的大闲者 2023년 7월 30일 오전 5시 55분 
以前用着兵牌都不会变英文,可能更新了?
一些鱼 2023년 7월 23일 오후 11시 07분 
感谢作者的辛苦翻译与合并让我们能同时玩到这几个这么棒的MOD! 有个小问题请教一下, 我按照排序的顺序进入游戏以后, 查看到一些武将的立绘不能正确显示, 并且兵牌那里感觉是本来有图片但是被伯长的图片覆盖了, 比如我玩190年的曹操, 开局比原版多了曹昂,但是名字是拼音,并且特性是英文的the tiger of jiangdong, 我订阅了一些其他的立绘和美化mod, 但是在启动器里面没有启用他们.请问我可能是哪里出了问题?
Skadi 2023년 7월 15일 오전 11시 46분 
不知道为什么,打上这个mod后按照这个顺序排,很多士兵名会变成英文(试过只用上述mod的情况)
猛男 2023년 6월 25일 오후 1시 47분 
感谢您伟大的作品!!!!太棒了!!!Thank you for your great work !!!! That's great!
萌九 2023년 6월 11일 오전 3시 30분 
请问有些角色的名字是拼音,这是什么情况