Установить Steam
войти
|
язык
简体中文 (упрощенный китайский)
繁體中文 (традиционный китайский)
日本語 (японский)
한국어 (корейский)
ไทย (тайский)
Български (болгарский)
Čeština (чешский)
Dansk (датский)
Deutsch (немецкий)
English (английский)
Español - España (испанский)
Español - Latinoamérica (латиноам. испанский)
Ελληνικά (греческий)
Français (французский)
Italiano (итальянский)
Bahasa Indonesia (индонезийский)
Magyar (венгерский)
Nederlands (нидерландский)
Norsk (норвежский)
Polski (польский)
Português (португальский)
Português-Brasil (бразильский португальский)
Română (румынский)
Suomi (финский)
Svenska (шведский)
Türkçe (турецкий)
Tiếng Việt (вьетнамский)
Українська (украинский)
Сообщить о проблеме с переводом
1. 主动 “malakh mot” 似乎译成 “死亡天使” 比较好一些。具体可以参考维基百科的“犹太教中的天使”与“mot (god)”词条。
2. 那五个魂大概是指“悲伤五阶段”,因此bargaining应该译为“讨价”而不是“吝啬”。
别的还没看出来有什么问题,看出来了再补充。
@yuqingzhitian 4月14号更新了汉化