Sid Meier's Civilization: Beyond Earth

Sid Meier's Civilization: Beyond Earth

45 ratings
[UA] Українська творча локалізація 0.40
By Nifael
Посібник з встановлення українського творчого перекладу від Nifael[www.patreon.com].
3
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Опис


Короткий опис:

Неповний творчий переклад. Відсоток перекладеного відповідає версії. Не перекладено: здебільшого енциклопедію, до якої, певен, більшість не заглядає; більшість реплік лідерів, що не мають жодного змістового значення, і додані здебільшого задля поліпшення атмосфери гри; записи оригінальної гри, які фактично дублюють записи масштабного додатка Expansion: Rising Tide. З огляду на вищеперераховане, за умови гри з вищевказаним додатком, перекладено приблизно 90% активного ігрового тексту. У важливих місцях англійський текст впродовж гри можна й не зустріти. До речі, підказки перекладені та адаптовані відповідно до внесених мною змін. Тим хто гратиме у перше – все буде розжовуватися солов'їною, тому новачкам хвилюватися немає про що :-). Виключно програмний переклад не застосовувався. За основу взято англійський текст, тому всі неперекладені записи відповідні. У перекладеній частині чимало змістових змін задля поліпшення цікавості, виправлено безліч помилок тощо. Більшість текстів було переосмислено, адже точний переклад був невлучним, а інколи скидався на маячню. Текст скоріше писався ніж перекладався. Додано чимало філософських думок, та роздумів. Зрештою задум гри саме до цього й підштовхує. Тотальна більшість, 99.9%, перекладених записів перевірено грою.

Основні зміни:

Виправлено. Вигадані назви груп ознак — у оригіналі їх не було.
Виправлено. Численні помилки у описах. Рахунок йде на сотні.
Змінено. Більшість описів змінено, чимало вигадано.
Змінено. Внесено безліч косметичних правок.
Змінено. Деякі завдання вигадані та переписані з нуля.
Змінено. Додано трохи гумору у описи та завдання.
Змінено. Москалі прибрані з гри, шляхом повної заміни тексту.
Змінено. Назви більшості підрозділів на більш влучні чи логічні.
Змінено. Назви всіх колоній, всіх об'єднань.
Змінено. Назви ознак на більш логічні.
Змінено. Чимало ключових та другорядних термінів на більш логічні.
Знятки






Встановлення
  1. Перейти на мою сторінку Buy Me a Coffee[www.buymeacoffee.com] або Patreon[www.patreon.com].
  2. Знайти допис гри та відкрити його.
  3. Завантажити потрібне (застосунок чи згорток, інструкцію тощо).
  4. Встановити керуючись інструкцією.
Примітки
  • Увага, в разі відключення додатка «Expansion: Rising Tide», левова частина перекладених записів не буде задіяна. Грайте з ним.
Підтримка
Вважаю, мова це найперша та найпотужніша зброя нашої нації. Те, чим потрібно користуватися постійно та скрізь де це можливо. Потрібно думати, говорити, читати, писати, грати нею зрештою. Розробники та видавці ігор здебільшого «клали» на українську, зокрема й «українські». Адже, для них це спосіб заробітку який наразі, як вважає більшість з них не покриває вкладених у локалізацію коштів з причини хибного твердження, що українці гратимуть московитською, бо її розуміють. А для нас, русинів-українців, це перш за все життєва необхідність. Зникне наша мова – зникнемо ми. Тому думайте, спілкуйтеся, творіть українською та підтримуйте тих хто нею творить для вас.

Мені подобається робити текстові модифікації до ігор, але це потребує чималих витрат часу. І я волію витрачати його на це більше, але без підтримки з боку доброчинців наразі це неможливо. Тому, якщо вам цікаво те що я роблю – маєте можливість мені допомогти та отримати більше робіт натомість. Переходьте за посиланням на мою сторінку Buy Me a Coffee[www.buymeacoffee.com] чи Patreon[www.patreon.com] де приєднавшись до шанувальників зможете мінімальною підтримкою зробити велику справу, або зверніться приватно у будь-який зручний для вас спосіб аби допомогти інакшим способом. Дякую за увагу. Все буде Україна!
6 Comments
@ORIKHON 23 Sep @ 9:05am 
Ідея супер, але потрібно в назві теми писати, що українізатор платний. :steambored:
Nifael  [author] 14 Jan @ 8:51am 
Гадки не маю, що у вас з налаштуваннями. Щойно перевірив звичайний графічний режим гри, без AMD Mantle, у мене все як слід. Тобто, все діє та з українською.
spotdeity 13 Jan @ 11:56am 
круто, гарна робота, але-але - в налаштуваннях повний хаос, чомусь доступна тільки вкладка "мережі", тобто ніяк не змінити графічні налаштування та інші параметри
через це видалив, чекаю нову версію :AffinityPurity::AffinitySupremacy::AffinityHarmony:
William 2 Nov, 2023 @ 11:37am 
Класно. Треба буде попробувати. Коли візьму всі доповнення.
[3IRD] Collaps 23 Nov, 2022 @ 12:27pm 
Супер, велика дяка за працю :p2cube:
R4ZR4B0TCH1K 8 Sep, 2022 @ 1:52am 
Дякую за вашу працю.