RimWorld
十分な評価がありません
Moyo-Light in the Abyss [Russian Translation]
   
アワード
お気に入り
お気に入り
お気に入りから削除
ファイルサイズ
投稿日
898.030 KB
2022年5月7日 5時35分
1 項目の変更履歴 ( 表示 )

サブスクライブしてダウンロード
Moyo-Light in the Abyss [Russian Translation]

解説

На дне бездны живет подвид Мойо, называемый Красным Мойо, потому что он излучает красное мерцание, которое отличается от обычного Мойо.
Их происхождение неясно, но поскольку их первоначальная среда обитания находится в подводной бездне, полной опасного давления воды и огромных монстров, их также называют бездна Мойо

Со времен неспокойных времен, вызванных внутренними спорами в Глубоководье, значительное количество Бездонных мойо преодолели декомпрессионную болезнь, вышли на сушу и основали колонии вокруг приземлившихся кораблей.
Поскольку в прошлом о них мало что знали, а причина их массового приземления неизвестна, позаботьтесь о собственной безопасности при приближении к ним.

= О Реде Мойо =
Подвид расы Мойо, по сравнению с окружающей средой Мойо в бездне, делает их технологию более надежной и практичной, но поскольку они долгое время не были на суше, они могут быть не очень приспособлены к свету.
У них плохая ментальная чувствительность, вероятно, из-за мутации в их гене.
По сравнению с Moyo, он прочнее и обладает более высокой естественной упругостью.
Не умею общаться, но работаю быстрее, чем Мойо
Адаптивность к высоким температурам высока, но адаптивность к низким температурам очень низкая.

Это только перевод мода вам все еще необходим оригинальный мод.

Особоая благодарность:
Создателю мода Мойо: Nemonian
Создателю Мода Красных Мойо: AOBA

-
2 件のコメント
XXXavio 2022年5月15日 7時43分 
использую mod manager, он считает перевод и мод разными версиями 1 мода, не могу их использовать вместе, без выключения mod manager. А перевод классный.
Узурпатор плоти 2022年5月7日 22時29分 
Спасибо за перевод!