The Elder Scrolls V: Skyrim Special Edition

The Elder Scrolls V: Skyrim Special Edition

40 ratings
SKYRIM 翻訳xml作成ガイド
By Ravenbeak
日本語化済みファイルから配布用翻訳XMLファイルを作成する方法

手元に既に日本語翻訳済みのesp等があるけど、日本語化xmlファイルの作り方が分からないという時。
これがグーグル先生に尋ねても見つからなかったのでガイドを作成しました。
知ってれば簡単です。
2
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
最初に
必要な物
・日本語化済みのファイル
・英語のファイル

まず日本語化済みのファイルをどこかにコピーしてバックアップします。
自分はそのMODごと、別の所に退避しています。

既にxTranslatorで翻訳をしている場合、バックアップファイルがありますので、そのうちどれか
(大抵は一番日付の古い物)が全部英語状態のファイルだと思います。

このバックアップファイルを使う場合は、現在の日本語化されているファイルを適当にリネームします。
例えばAdamant.espなら、Adamant_JP.espとか半角英字で分かりやすい感じにリネーム。
その後にバックアップファイルの日付部分をリネームで削除して英語状態に戻します。

これで二つのファイルが出来ていると思います。

Adamant.esp<バックアップから戻した英語ファイル
Adamant_JP.esp<上記でリネームした日本語化済みのファイル

或いは再インストールすれば英語に戻ります。この場合は日本語ファイルは当然消えてしまうので
上記の様にバックアップしていないと残念な事になります。
英語化されているファイルに日本語化されているファイルを読み込む
xTranslatorを起動して、上記英語のespを読み込みます。
次にツール>ESPを開く(比較)をクリック
日本語化されたファイルを選択して全て上書きで読み込みます。

リネームしたのなら○○○○_jp.esp等のファイルを読み込みます。
バックアップした場合は、バックアップ先のファイル
(この場合はリネームしていないので、同じファイル名になると思います)
を読み込みます。

これで左側は原文(英語)右側は日本語の状態になりました。
この状態でファイル>翻訳ファイルのエクスポート>XML
で書き出せば、念願の日本語化xmlファイルのできあがりです。

以上、簡単ですが、Tipsとして。
2 Comments
Cake 15 Jun @ 8:29am 
>念のため作成したxmlをテキストエディターなどで開き、Source(原文)が英語、Dest(訳文)が日本語になっているかを確認しておくといいでしょう。
可能ならば今までのXMLファイルと共にSST辞書ファイルも同梱しておくとよいでしょう。

( Modデータベースのページより [skyrimspecialedition.2game.info] )

配布でトラブってたので大変参考になりました、ありがとうございます:besaiya:
WaMoti 6 Nov, 2022 @ 7:52am 
翻訳ファイルの作り方わからなかったので助かりました!:steamthumbsup: