Εγκατάσταση Steam
Σύνδεση
|
Γλώσσα
简体中文 (Απλοποιημένα κινεζικά)
繁體中文 (Παραδοσιακά κινεζικά)
日本語 (Ιαπωνικά)
한국어 (Κορεατικά)
ไทย (Ταϊλανδικά)
Български (Βουλγαρικά)
Čeština (Τσεχικά)
Dansk (Δανικά)
Deutsch (Γερμανικά)
English (Αγγλικά)
Español – España (Ισπανικά – Ισπανία)
Español – Latinoamérica (Ισπανικά – Λατινική Αμερική)
Français (Γαλλικά)
Italiano (Ιταλικά)
Bahasa Indonesia (Ινδονησιακά)
Magyar (Ουγγρικά)
Nederlands (Ολλανδικά)
Norsk (Νορβηγικά)
Polski (Πολωνικά)
Português (Πορτογαλικά – Πορτογαλία)
Português – Brasil (Πορτογαλικά – Βραζιλία)
Română (Ρουμανικά)
Русский (Ρωσικά)
Suomi (Φινλανδικά)
Svenska (Σουηδικά)
Türkçe (Τουρκικά)
Tiếng Việt (Βιετναμικά)
Українська (Ουκρανικά)
Αναφορά προβλήματος μετάφρασης
・ランチャーの新バージョン形式に対応しました。
これでビックリマークが出なくなったと思います。
ステラリスの単語翻訳を登録できるようになると
スカイリムのように世界観にあった翻訳精度が高くなりそうですね。
If you can register the word translation of Stellaris, it seems that the translation accuracy that matches the world view will be higher like Skyrim.
Program is designed to help with localisation of mods for games by Paradox Interactive
https://steamproxy.net/sharedfiles/filedetails/?id=2940668543
Quick guide to using the ModTranslationHelper
https://steamproxy.net/sharedfiles/filedetails/?id=2979975489
3.8.1よりメッセージの仕様が若干変更になったため、
変更要素も反映しました。
一部の新規文章はまだ未翻訳です。