DEATH STRANDING

DEATH STRANDING

83 ratings
DEATH STRANDING - ВСЯ музыка из игры. Текст\Перевод и не только
By Komaeda
Здесь вы найдете список песен и их исполнителей, текст с переводом, а так же некоторые занимательные подробности.
С первых минут игры я проникся атмосферой и красотой песен; Мне невероятно понравилась звучащая музыка в игре. Я получаю огромное удовольствие прослушивая её и по сей момент. Данным руководством, хотелось скорее выказать некую дань уважения и любви, а так же получить свою долю окситоцина ;~)
9
3
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Low Roar
Группа Low Roar представляет собой исландский проект американского музыканта Райна Каразии.
Свой первый альбом он выпустил в 2011 году.
_Low roar - Low roar (2011)_

"Директор игры Хидео Кодзима открыл для себя группу Low Roar совершенно случайно, просматривая аудиозаписи в исландском магазине. Впечатлившись, он решил использовать композицию I'll Keep Coming для первого анонса игры. Это отличный пример того, как работает судьба."
"Во время поездки в Исландию водителем Кодзимы бы музыкант из группы Iceland's Joy Division. Однажды он привел гостя в музыкальный магазин, где фоном звучали песни Low Roar.
Едва услышав их, Кодзима захотел, чтобы они звучали в какой-нибудь из его игр. Death Streanding дала ему такую возможность. Классическая тактика Хидео Кодзимы - ищи тех, кто тебе нравится, и твори вместе с ними."

Второй альбом Low Roar, композиции которого привлекли внимание Хидео Кодзимы к этой группе.
_0/Low Roar (2014)_

На презентации первого ролика Death Streanding в Лос-Анджелесе Каразия впервые встретился с Хидео Кодзимой. Творческие личности быстро нашли общий язык. Сначала они заключили договор о создании звуковых эффектов для игры, а потом Каразия записал вариант песни Easy Way out специально для второго ролика.

Третий альбом Low Roar, выпущенный в 2017 году. Хидео Кодзима высказался о нем так:
"Он простой, акустический, электронный и мелодичный. Он ностальгический, но совершенно новый. А самое главное, он красивый. Предыдущий альбом "0" был шедевром, но здесь этот ноль превращается в бесконечность. С этого момента Low Roar больше нельзя считать инди".
Характеристика "ностальгический, но совершенно новый" полностью соответствует духу Death Streanding.
_Once in a Long, Long While...(2017)_
"Don't Be so Serious"
Оригинальный текст

Weight
Heavy bones
Bloody eyes
Sweaty clothes
New routine
Bit of land
To understand and know

Play my tricks
Fragile mind
Rest your head
On me
Shut my eyes
I'm not here
There must be some mistake

Don't be so serious
Don't be so serious
Don't be so serious
Don't be so serious

Watch your words
Turn to dust
As we forget
As we move on
Still
I refuse
To let you slip away

Don't be so serious
Don't be so serious
Don't be so serious
Don't be so serious
Don't be so serious
Don't be so serious
Don't be so serious
Don't be so serious

Agnes
Agnes
Agnes
Agnes




Перевод текста

Тяжесть
Тяжесть в костях
Налитые кровью глаза
Потная одежда
Новая рутина
Кусочек земли
Чтобы понять и узнать.
Я дурачусь
Хрупкий разум
Положи свою голову
На меня
Закрываю глаза
Я не здесь
Это, должно быть, какая-то ошибка

Не будь таким серьезным
Не будь таким серьезным
Не будь таким серьезным
Не будь таким серьезным

Смотри, как твои слова
Превращаются в пыль
В то время как мы забываем
В то время как мы движемся дальше
Но всё равно
Я отказываюсь
Дать тебе улизнуть

Не будь таким серьезным
Не будь таким серьезным
Не будь таким серьезным
Не будь таким серьезным

Агнес
Агнес
Агнес
Агнес
"Bones"
Оригинальный текст

First of March, it's clear to me
It's something that's uncomforting
Your body has a way with me
But I'm exactly where I wanna be
But I'm a long way from home

I know your voice, I know your face
This is something I cannot replace
Give me hope and give me doubt
Well I loved you then but I don't love you now
I'm a long way from home

'Cause we're a long way from home

No listen now, don't walk away
I've got nothing more to say
Can you see it in my dying face
You're acting like I care
Now is there anything that I can do
If there was would we be singing
'Cause, you're a part of me and I'm a part of you
'Cause, you're a part of me and I'm a part of you
'Cause, you're a part of me and I'm a part of you
'Cause, you're a part of me and I'm a part of you




Перевод текста

Первого марта мне кое-что стало понятно,
И это что-то совсем не утешительное.
Ведь твое тело пленило меня,
Но я именно там, где хочу быть,
Но я далеко от дома.


Я знаю твой голос, я знаю твое лицо.
Это то, что я не могу заменить.
Дай мне надежду и сомнения
Что ж, раньше я любила тебя, но сейчас я не люблю тебя.
Я далеко от дома.


Потому что мы вдали от дома


Нет, послушай, не уходи.
Мне больше нечего сказать.
Можешь ли ты это увидеть в моем умирающем лице?
Ты ведешь себя так, как будто мне есть дело.
Могу ли я сейчас что-нибудь сделать?
Если бы мог, то пели ли бы мы?
Потому что ты часть меня, а я часть тебя.
Потому что ты часть меня, а я часть тебя.
Потому что ты часть меня, а я часть тебя.
Потому что ты часть меня, а я часть тебя.

"Poznan"
Оригинальный текст

And if we ever break these walls down
It's easier said than done
Would I be crazy enough to follow?
Or let the regret eat me up
'Cause I know my way out
I run, I run
Well, there is no way out
I'm stuck, I'm f@cked
In a cage, on a hill, that's where I'll rot




Перевод текста

И если мы когда-нибудь разрушим эти стены ...
Легче сказать, чем сделать.
Буду ли я достаточно безумным, чтобы продолжать?
Или пусть сожаление поглотит меня.
Потому что я знаю, как выбраться.
Я бегу, я бегу.
Что же, выхода нет.
Я застрял, я облажался.
В клетке, на холме, вот где я буду гнить.
Познань(Poznań) - город в Польше
"Anything You Need"
Оригинальный текст

Come in, come in, come in
Take anything you want from me
Come in, come in, come in
Take anything you need
Anything you need

So come in, come in, come in
Take anything you want from me
Come in, Come in, Come in
Take anything you need
Anything you need




Перевод текста

Заходи, заходи, заходи
Возьми всё, что хочешь от меня
Заходи, заходи, заходи
Возьми всё, что тебе нужно
Всё что вам нужно

Так что заходи, заходи, заходи
Возьми всё, что хочешь от меня
Заходи, заходи, заходи
Возьми всё, что тебе нужно
Всё что вам нужно
"Easy Way Out"
Оригинальный текст

Did you call my name?
While I'm passing up,
The mistake I've made,
It can't be turned around

I took the easy way out,
I took the easy way out,
I took the easy way out

I would hound for one,
Before casting up,
The mistake I've made,
It can't be turned around

I took the easy way out,
I took the easy way out,
I took the easy way out

I wanna feel something again memorable,
I wanna feel something again memorable

I wanna feel something again memorable,
I wanna feel something again memorable




Перевод текста

Ты звала меня по имени?
Пока я не обращал внимания,
Ошибка, которую я сделал,
Её невозможно изменить

Я выбрал лёгкий путь,
Я выбрал лёгкий путь,
Я выбрал лёгкий путь

Я бы преследовал этот выбор,
Прежде, чем бросать упрёки,
Ошибка, которую я сделал,
Её невозможно изменить,

Я выбрал лёгкий путь,
Я выбрал лёгкий путь,
Я выбрал лёгкий путь

Я хочу снова чувствовать что-то незабываемое,
Я хочу снова чувствовать что-то незабываемое

Я хочу снова чувствовать что-то незабываемое,
Я хочу снова чувствовать что-то незабываемое
"I’m Leaving"
Оригинальный текст

The sounds cemented down
Circus of repeating clowns
Just over and over, a crown
Chorus of repeating sounds

Time to make the ugly lovely
Time to make the lovely ugly

So I'm leaving

Stopped in a lesson, shot down
Sirens are ringing all around
Time to make me into something
Then time will turn me into nothing

So I'm leaving
I'm leaving
I'm leaving
I'm leaving

So I'm leaving
I'm leaving
I'm leaving
I'm leaving

So I'm leaving
I'm leaving




Перевод текста

Звуки зацементировались
Цирк повторяющихся клоунов
Просто снова и снова, корона
Хором повторяют звуки

Время сделать уродливое прекрасным
Время сделать прекрасное уродливым

Так что я ухожу

Остановился на уроке, сбит
Сирены звонят повсюду
Пора превратить меня во что-то
Тогда время превратит меня в ничто

Так что я ухожу
Я ухожу
Я ухожу
Я ухожу

Так что я ухожу
Я ухожу
Я ухожу
Я ухожу

Так что я ухожу
Я ухожу
"Give Up"
Оригинальный текст

I won't wake
A wealthy man someday
Cause the sun, don't follow me

I won't wake,
Without a song to sing
Nothing to some
Everything to me

On my worst
I'll do my best
To make it seem
Like I am happy

I've grown numb
Dry as my tear ducts
I've grown dumb
And empty

But don't give up on me...
Give up on me
Give up on me




Перевод текста

Я не проснусь
В один прекрасный день богатым,
Потому что солнце не следует за мной.

Я не проснусь
Без песни, которую можно спеть.
Кому-то ничего,
Мне — всё.

В мой худший день
Я приложу все усилия,
Чтобы создать видимость
Того, что я счастлив.

Я стал бесчувственным,
Бесстрастным, как струйки моих слёз.
Я стал молчаливым
И пустым.

Но не отрекайся от меня...
Отрекись от меня
Отрекись от меня
"Waiting (10 years)"
Оригинальный текст

Nine months since I licked you clean
And left with no complaints
I jump blindly into your arms
I'd never been so brave
And each day brings a storm
I'm simply not prepared to face
And I sleep and I dream
Between my grave and your sweet face

But I've... been waiting... waiting...

Mamma blessed me with confidence
I'm distant to embrace
Well feed me something that's strong enough
To sorry place
I'm f@cking losing my mind
And I can see it in my face

But I've... been waiting... waiting...
But I'm waiting... waiting...
But I'm waiting... waiting...
But I'm waiting... waiting...
But I'm waiting...




Перевод текста

Девять месяцев с тех пор, как я невинно чмокнул тебя
И ушел без сожалений
Я слепо прыгаю в твои объятия
Я никогда не был таким храбрым
И каждый день приносит шторм
Я просто не готов встретиться
И я сплю и мечтаю
Между моей могилой и твоим милым лицом

Но я ... ждал ... ждал ...

Мама благословила меня уверенностью
Я далек от объятий
Хорошо накорми меня чем-нибудь настолько сильным
В этом убогом месте
Я схожу с ума
И я вижу это по своему лицу

Но я ... ждал ... ждал ...
Но я жду ... жду ...
Но я жду ... жду ...
Но я жду ... жду ...
Но я жду ...
"Gosia"
Оригинальный текст

As I lay by the phone
There's no answer at all
No reactions to b#lls@it replies
The words you'd say
And the colors you'd send
Well they got lost, somewhere on the ride

I can breathe, but I forget sometimes
I'm alive but I'm paralyzed

Oh now what am I to do?
What am I to do?

Now my faith is dead
While my body lays drenched
In the ashes of a forgotten time
It's hard when you come
To realize someone's path is headed elsewhere in life

So baby walk your way and I'll walk mine
But I'll stop to think of you from time to time

Well now what am I to do?
What am I gonna do?

So baby walk your way and I'll walk mine
I know now my promises slept with your lies

I don't need you
I don't need you
Oh I need you




Перевод текста

Я лежу у телефона,
И ответа всё нет,
Никакой реакции на мои бессмысленные слова.
Твои слова
И посланные цвета,
Они потерялись где-то по пути.

Я могу дышать, но иногда забываю.
Я жив, но парализован.

О, что же мне теперь делать?
Что же мне делать?

И теперь моя вера мертва,
А моё промокшее тело лежит
В пепле забытого времени.
Становится тяжело, когда понимаешь,
Что путь другого человека лежит в стороне от тебя.

Поэтому, детка, иди своей дорогой, а я пойду своей.
Но временами буду останавливаться и думать о тебе.

О, что же мне теперь делать?
Что же мне делать?

Поэтому, детка, иди своей дорогой, а я пойду своей.
Но временами буду останавливаться и думать о тебе.

Я могу обойтись без тебя.
Я могу обойтись без тебя.
О, я нуждаюсь в тебе.

"Gosia" - Сленговое обозначение умной, весёлой, популярной девушки. Также — польское женское имя.

"Without you"
Оригинальный текст

And in the middle of a dull-lit weightless street
Stands a shadow of a man shaped just like me
My curiousity keeps me confused
But still I stand here on my own
With nothing left to lose

And will the rain I don't accept wash away my sins
Or simply trouble my walk home and my spirit
Because I never said 'no' or put up a fight
And I'm emotionally impaired
When I look at you

And I'm trying to keep these bones inside my skin
But my body is in a hole my shadow digs
And as I struggle to maintain my position
The oil's dried from this heart of rusted tin
And I wonder if I'll survive this
Without you




Перевод текста

Посередине тускло освещенной бесплотной улицы
Стоит призрак человека, выглядящий в точности как я.
Моё любопытство сбивает меня с толку.
Но я всё равно стою здесь абсолютно один,
И мне больше нечего терять.

И смоет ли ненавистный дождь мои грехи,
Или просто испортит моё настроение и усложнит дорогу домой.
Потому что я никогда не говорил «нет» и не вступал в бой.
Когда я смотрю на тебя —
Все мои эмоции слабеют.

И я пытаюсь удержать кости под моей кожей,
Но моё тело — дыра, выдавленная моей тенью.
И мне тяжело сохранять равновесие.
Масло высохло внутри этого заржавевшего жестяного сердца.
И я гадаю, переживу ли я это
Без тебя.
"Breathe In"
Оригинальный текст

When the walls are caving in my head
Faintly feel a pulse in my neck
Time, it creeps and crawls and reels me in
Sinks its rusty hooks in my skin

I breathe in
I breathe in
No

When the dream controls my attitude
Tells me what to say and to do
Spare or never see the same sun twice
Oh

I breathe in
I breathe in
No

I breathe in
I breathe in
No




Перевод текста

Когда в моём сознании все стены рушатся,
Я слабо чувствую пульс на моей шее.
Время подкрадывается, заползает внутрь и обвивает меня,
Впивая свои ржавые крючки мне в кожу.

Я делаю вдох,
Я дышу.
Нет.

Когда сон управляет моим мировоззрением,
Говоря мне, что говорить и что делать.
Прошу пощады или больше не увижу это солнце во второй раз.
О

Я делаю вдох,
Я дышу.
Нет.

Я делаю вдох,
Я дышу.
Нет.
"Because We Have To"
Оригинальный текст

A calm sea awaits, blue skies and sun
Inviting and smiling and dancing around

The wind pushes north, through the straits, towards the clouds
The sun rests her head on the water around
By morning, our voices will sink with their shells

Her belly exposed, up towards the sun
Lays hindered and splintered and makes not a sound

Ahead of her bow, a doll chain takes form
Of women and children that someone adored
In a last dance, hand in hand, they float all around




Перевод текста

Безмятежное море ждёт, голубые небеса и солнце
Манят и улыбаются, танцуя вокруг

Северный ветер, через проливы, спешит навстречу облакам
Солнце устало кладёт голову на воду
К утру, наши голоса растворятся в воде

Её живот беззащитно открыт солнцу
Спокойно и разбито, не издавая ни звука

Впереди носовой части кукольная цепочка обретает форму
Женщин и детей, которых кто-то любил
В последнем танце, взявшись за руки, они плавают по кругу
"St. Eriksplan"
Оригинальный текст

Down in a hole
I stay where I’m told
Waiting to hear
Controlled by the phone

Blood is your mind
Lay close to mine
And will we weathered like skin
Or will we age like wine

Bury your head
How can you sleep?
While the man that you loved
Burns at the stake
Now it’s clear that your words
Would flicker and fade

And each day it takes
You further away
And if I saw you right now
I’m not sure what I‘d say
There’s only so many words
A dead man can say
I guess I’d wish you the best
And be on my way




Перевод текста

Вниз в дыру
Я остаюсь там, где мне сказали
Жду, чтобы услышать
Управляется телефоном

Кровь это твой разум
Лежи рядом со мной
И выветрится, как кожа
Или мы состаримся как вино

Спрячь голову
Как ты можешь спать?
В то время как мужчина, которого ты любила
Горит на костре
Теперь ясно, что твои слова
Будет мерцать и исчезать

И каждый день это занимает
Ты еще дальше
И если бы я увидел тебя прямо сейчас
Я не уверен, что я сказал бы
Так много слов
Мертвец может сказать
Думаю, я бы пожелал тебе всего наилучшего
И пойду своим путем


"Rolling Over"
Оригинальный текст

I'm turning over inside my grave
You're waking up to face a brand new day
The thoughts I tried to sway would not behave
I'm waiting for you to be late
I wait, I wait

I'm making up my mind to not decide
You're living up to your hollow disguise
The fateful forced its face upon the prize
I'm making excuses for my
Reprise, reprise

I'm helpless and hopeful to remain so
You're reckless and ready to have a go
The silence sent a scream into the cold
I'm pessimistic even though
I hope, I hope

I'm turning over inside my grave
I'm waiting for you to be late
I wait, I wait




Перевод текста

Я переворачиваюсь в своей могиле,
Ты же — просыпаешься, чтобы встретить новый день.
Мысли, которые я пытался заглушить, не слушаются.
Я жду от тебя фатального опоздания,
Я жду, я жду.

Я передумываю, только чтобы не решаться,
Ты — живёшь своими блёклыми грёзами.
Обречённый вынужден смотреть на свой приз,
Я просто ищу отговорки для
Повтора, повтора.

Я беспомощен и полон надежды, что так продержусь,
Ты — безрассудна и уйдешь, если нужно будет уйти.
Тишина пустила вопль в холодный воздух.
Я пессимистичен несмотря на то, что
Надеюсь, надеюсь.

Я переворачиваюсь в своей могиле,
Жду от тебя фатального опоздания,
Я жду, я жду.
https://www.youtube.com/watch?v=fh_JRECRmRU&ab_channel=LowRoar-Topic
"Once in a Long, Long While"
Оригинальный текст

Once in a while
You end up in a town
Its doors open up for you
Step outside to look up and see
The sky’s looking back at you
The lights rain down

Once in a while
You get a little help
You least expected too
Look in the mirror
A couple times you see
If all of it is true
And your mind’s
On a bed of clouds

Once in a Long, Long While
Once in a Long, Long While
Once in a Long, Long While

Once in a while
You get a little lost
In the fault between the trees
Stumbling out upon the waiting arms
Of the woman of your dreams
And your love
Comes raining down

Once in a Long, Long While
Once in a Long, Long While
Once in a Long, Long While




Перевод текста

Время от времени
Ты окажешься в городе
Его двери открываются для тебя
Выйди наружу, чтобы посмотреть вверх и увидеть
Небо смотрит на тебя в ответ.
Свет лился дождем

Время от времени
Ты получаешь небольшую помощь
Ты меньше всего этого ожидал
Посмотри в зеркало
Пару раз ты видишь
Если все это правда
И твой разум
На ложе облаков

Раз за долгое, долгое время
Раз за долгое, долгое время
Раз за долгое, долгое время

Время от времени
Ты немного теряешься
В разломе между деревьями
Наткнувшись на ожидающие руки
Женщины твоей мечты
И твоя любовь
Идет дождь.

Раз за долгое, долгое время
Раз за долгое, долгое время
Раз за долгое, долгое время
"The Machine"
Оригинальный текст

The machine that robbed my parents keeps me up
All night
With it's devilish grin and plastic bags dead
Inside
We don't stand a chance
We don't stand a chance

With the machine that robbed my parents keeps me up
All night
With it's devilish smile and plastic bags dead
Inside
We don't stand a chance
We don't stand a chance

We don't stand a chance
We don't stand a chance




Перевод текста

Машина, ограбившая моих родителей, не дает мне уснуть.
Всю ночь
С дьявольской ухмылкой и мёртвыми пластиковыми пакетами
Внутри
У нас нет шансов
У нас нет шансов

С машиной, которая ограбила моих родителей, не дает мне уснуть.
Всю ночь
С дьявольской ухмылкой и мёртвыми пластиковыми пакетами
Внутри
У нас нет шансов
У нас нет шансов

У нас нет шансов
У нас нет шансов
"Patience"
Оригинальный текст

Sick of losing my patience
Head of time, lacking rhythm
Barely conscious, oversensitized
Feeling weaker as I stumble around

Get out of my mind
Get out of my mind

In the morning rest the paper
Heavy snowfall wakes the neighbours
The alarm calls
I clean out my eyes
Feeling nauseous
As the world spins around

Get out of my mind
Get out of my mind




Перевод текста

Мне так надоело терять терпение,
Преждевременно, неритмично
Чуть сознательно, cверхчувствителен
Чувствую слабость, спотыкаясь обо всё

Вон из моей головы
Вон из моей головы

По утрам кладут газету,
Сильный снегопад будит соседей
Звенит будильник,
Я продираю глаза,
Чувствую тошноту,
А мир вокруг вращается

Вон из моей головы
Вон из моей головы
"Not Around"
Оригинальный текст

Listen to what I say
Keep it in mind
This son of mine
Remember when you wake
The advice I gave
I hope it keeps you safe
When I'm not around
When I'm not around
When I'm not around
When I'm not around

Look at how far we've come
Forwards and back
Backwards and fore
My arrow is pointed straight
Just like you taught
But what will I do
When you're not around
When you're not around
When you're not around
When you're not around

My arrow is pointed straight
Just like you taught
But what will I do
When you're not around
When you're not around
When you're not around
When you're not around




Перевод текста

Послушай, что я скажу.
Имейте это в виду
Этот мой сын
Вспомни, когда проснешься
Совет, который я дал
Надеюсь, это убережет тебя
Когда меня нет рядом
Когда меня нет рядом
Когда меня нет рядом
Когда меня нет рядом

Посмотри, как далеко мы зашли
Вперед и назад
Назад и вперед
Моя стрела нацелена прямо
Как ты учил
Но что я буду делать
Когда тебя нет рядом
Когда тебя нет рядом
Когда тебя нет рядом
Когда тебя нет рядом

Моя стрела нацелена прямо
Как ты и учил
Но что я буду делать
Когда тебя нет рядом
Когда тебя нет рядом
Когда тебя нет рядом
Когда тебя нет рядом
"Please Don't Stop (Chapter 1)"
Оригинальный текст

Keep words away from
My mouth
Nothing I say now
Will help

Cause if all I have to lose
Is standing in my way
It's you I'll have to choose
But please don't take it the wrong way
Please don't take it wrong

My heart is changing
Hollow
My face is aging
Chain my love

Cause if all I have to lose
Is standing in my way
It's you I'll have to choose
But please don't take it the wrong way
Please don't take it wrong




Перевод текста

Держи слова подальше от
Моего рта
Ничего из того, что я сейчас говорю
Поможет

Потому что если все, что я должен потерять
Стоит у меня на пути
Это тебе придется выбирать
Но, пожалуйста, не пойми неправильно
Пожалуйста, не поймите неправильно

Мое сердце меняется
Пустое
Мое лицо стареет
Цепь моей любви

Потому что, если все, что мне нужно потерять
Стоит у меня на пути
Это тебе придется выбирать
Но, пожалуйста, не пойми неправильно
Пожалуйста, не поймите неправильно
"Tonight, Tonight, Tonight"
Оригинальный текст

Tonight we're washing off the blood
Tonight, tonight.
And I've tried to give you what you want
What is it that you want?
Day spent with not a word to say
Routine, red lie.

So jump, we'll sit and burn a lie
We'd rather burn than fight.

But I ain't gonna be here too long, too long
No I ain't gonna be here too long, too long
No I ain't gonna be here too long, too long

We've become so good at fooling all
So good, we often fool ourselves.
We think twice and always turn around,
A comfortable frown

So jump but sit and burn a lie
There's no wrong, no right.

And I ain't gonna be here too long, too long
No I ain't gonna be here too long, too long
No I ain't gonna be here too long, too long
No I ain't gonna be here too long, too long
No I ain't gonna be here too long, too long


Tonight.



Перевод текста

Этим вечером мы смываем кровь
Этим вечером, этим вечером.
И я пытался дать тебе то, что ты хочешь,
Чего же ты хочешь?
Целый день было нечего сказать
Рутина, очевидная ложь.

Ну же, вскакивай, мы сядем и сожжём эту ложь
Лучше сожжём, чем будем бороться.

Но я не останусь здесь надолго, надолго
Нет, я не останусь здесь надолго, надолго
Нет, я не останусь здесь надолго, надолго

Мы так хорошо научились всех дурить,
Так хорошо, что часто дурим самих себя.
Мы подумаем дважды и обязательно обернёмся,
Легко сдвинув брови

Ну же, вскакивай, но сядь и сожги эту ложь
Нет того, что правильно, нет того, что неправильно.

И я не останусь здесь надолго, надолго
Нет, я не останусь здесь надолго, надолго
Нет, я не останусь здесь надолго, надолго
Нет, я не останусь здесь надолго, надолго

Этим вечером.
"Please Don't Stop (Chapter 2)"
Оригинальный текст

Keep words away from
My mouth
Nothing I say now
Will help

If all I have to lose
Is standing in my way
It's you I'll have to choose
Please don't take it the wrong way
Please don't take it wrong




Перевод текста

Держи слова подальше от
Моего рта
Ничего из того, что я сейчас говорю
Поможет

Если все, что я должен потерять
Стоит у меня на пути
Это тебе придется выбирать
Пожалуйста, не пойми меня неправильно
Пожалуйста, не пойми неправильно
"I'll Keep Coming"
Оригинальный текст

Faintly I'll go
To take this head on

Soon I'll come around
Lost and never found
Waiting for my words
Seen but never heard
Buried underground
But I'll keep coming

Wipe those tears off
And make your heart proud

Soon I'll come around
Lost and never found
Waiting for my words
Seen but never heard
Buried underground
But I'll keep coming

I'll keep coming [10x]




Перевод текста

Еле-еле я пойду
Чтобы принять этот встречный удар

Скоро я приду в себя
Потерянный и не найденный вовеки
В ожидании моих нужных слов
Увиденный, но не услышанный
Погребённый под землей
Но я буду идти дальше

Утри эти слёзы
И дай сердцу повод для гордости

Я приду скоро
Потерянный и не найденный вовеки
В ожидании моих нужных слов
Увиденный, но не услышанный
Погребённый под землей
Но я буду идти дальше

Я продолжу свой путь[10x]
Silent Poets
SILENT POETS - сольный музыкальный проект под руководством Митихару Симода, ди-джея и продюсера из Токио. С момента своего дебюта в 1992 году на протяжении всей своей долгой карьеры он создавал меланхоличные и эмоциональные даб-звуки.

_dawn/silent poets_[vk.com]

"Первый оригинальный альбом, выпущенный группой SILENT POETS после 12-летнего перерыва. Песня этой группы под названием Asylums for the Feeling была использована в видеоролике Death Streanding, показанном на E3 2018.
Хидео Кодзима говорит, что лично пригласил эту группу в свой проект после того, как первые такты ее альбома Dawn вызвали в его сознании образ Сэма, идущего через пустоши. После того как ролик с энтузиазмом принят публикой, SILENT POETS попали в хит-парады всего мира.
Интересно, что Митихару Симода, создавший эту группу, по совместительству владеет ресторанной компанией, которая неоднократно организовывала питание разработчиков Death Streanding. Еще одно сплетение нитей судьбы!"
"Asylums for the Feeling (feat. Leila Adu)"
Оригинальный текст

A silent, faulty feeling
A silent fault
A silent, faulty feeling
A silent fault
I sigh and fall to the ceiling
I sigh and run to the kneeling
Asylums for the feeling

Ran out of all the meaning
I ran out of
It's hard to fall believing
It's hard to fall
So many men are losing
While out there doing the proving
It's no surprise he's dooming

Bring your friends, bring it all on
Oh, don't suck it up, no
Bring your friends, bring it all on
Oh, don't suck it up, no
Bring your friends, bring it all on
Bring your friends, bring it all on
Bring your friends, bring it all on
Oh, don't suck it up, no

Bring your friends, bring it all on
Oh, don't suck it up, no
Bring your friends, bring it all on
Oh, don't suck it up, no
Bring your friends, bring it all on
Bring your friends, bring it all on
Bring your friends, bring it all on
Oh, don't suck it up, no

We seem to need another
We need you all
While finding our own cover
We cover it all
I find my own completeness
The darkness and the weakness
The light, the fight, the quietness

We are here for you
We are here for you
Don't suffer alone
Tell us
We are here for you
We are here for you
Don't suffer alone
Tell us




Перевод текста

Тихое, ложное чувство
Тихая вина
Тихое, ложное чувство
Тихая вина
Я вздыхаю и падаю на потолок
Я вздыхаю и бегу преклонить колени
Убежища для чувства

Пришел конец всем понятиям
Их исчерпала я
Так сложно начать верить
Так сложно начать
Так много людей теряют
Пока там проверяют
Неудивительно, что он обрекает

Собери своих друзей, собери их всех
О, не примиряйся с этим, нет
Собери своих друзей, собери их всех
О, не примиряйся с этим, нет
Собери своих друзей, собери их всех
Собери своих друзей, собери их всех
Собери своих друзей, собери их всех
О, не примиряйся с этим, нет

Собери своих друзей, собери их всех
О, не примиряйся с этим, нет
Собери своих друзей, собери их всех
О, не примиряйся с этим, нет
Собери своих друзей, собери их всех
Собери своих друзей, собери их всех
Собери своих друзей, собери их всех
О, не примиряйся с этим, нет

Похоже нам нужен другой
Нам нужны все
Пока мы ищем для себя прикрытие
Мы покрываем всё это
Я обретаю свою завершенность
Тьму и слабость
Свет, борьбу, покой

Мы здесь для тебя
Мы здесь для тебя
Не неси эту ношу один
Скажи нам
Мы здесь для тебя
Мы здесь для тебя
Не неси эту ношу один
Скажи нам

"Almost Nothing (feat. Okay Kaya)"
Оригинальный текст

Every time we touch, it shows
Worn out
Worn out
I sense you like a broken window
The lack of something makes a sound
Next level trust issues
Next level trust issues

True love is endless

True love is endless

And life is such a wonderful waste of time
I wanna spend it with you
On my mind
Life is such a wonderful waste of time
I wanna spend it with you

Every time we touch, it shows
Worn out
Sense you like a broken window
The lack of something makes the sound
Next level trust issues
Next level trust issues

True love is endless

True love is endless

And life is such a wonderful waste of time
I wanna spend it with you

Hide

True love is endless
Truest love
Life is such a wonderful waste of time
I wanna spend it with you
If you don't mind




Перевод текста

Каждый раз, когда мы касаемся друг друга, показывает —
Мы изношены,
Мы измучены.
Я чувствую, что ты как разбитое окно.
Даёт о себе знать недостаток чего-то...
Проблемы с новым уровнем доверия,
Проблемы с новым уровнем доверия.

Настоящая любовь бесконечна.

Настоящая любовь бесконечна.

И жизнь — это просто великолепная трата времени,
Я хочу провести её с тобой
В моих мыслях.
И жизнь — это просто великолепная трата времени,
Я хочу провести её с тобой.

Каждый раз, когда мы касаемся друг друга, показывает —
Мы изношены,
Мы измучены.
Я чувствую, что ты как разбитое окно.
Даёт о себе знать недостаток чего-то...
Проблемы с новым уровнем доверия,
Проблемы с новым уровнем доверия.

Настоящая любовь бесконечна.

Настоящая любовь бесконечна.

И жизнь — это просто великолепная трата времени,
Я хочу провести её с тобой.

Прячусь.

Настоящая любовь бесконечна,
Самая настоящая любовь.
Жизнь — это просто великолепная трата времени,
Я хочу провести её с тобой,
Если ты не возражаешь...
2 дек 2019
Хидео Кодзима представил официальный музыкальный клип по Death Stranding
Им стала копозиция "Almost nothing" от группы Silent Poets
Композиция звучит в титрах Death Stranding. Основной посыл текста - восстановление связи в разрозненном обществе, что является и одной из ключевых идей, заложенных в Death Stranding.

"BB's Theme" - Ludvig Forssell Ft. Jenny Plant
"BB's Theme" это песня, написанная Людвигом Форселлом и исполненная Дженни Плант; так же это восемнадцатый трек из Оригинального саундтрека Death Stranding.
Лирика написана с точки зрения человека, близкого к ребенку-ББ, и описывает его любовь и желание защитить и утешить ребенка.


Оригинальный текст

See the sun set,
The day is ending
Let that yawn out,
There's no pretending

I will hold you,
And protect you
So, let love warm you
'til the morning

I'll stay, with you
By your side
Close your tired eyes
I'll wait, and soon
I'll see your smile
In our dream

And I, won't wake before you go
And I, still hear your heart beat

Feel the wind rise,
A dawn we're bound to
Watch that star die,
Eons without you

I'll stay, with you
In your mind
Every single day
I'll wait, and soon,
We're stranded on the beach
In our dream

We part, too soon
But in our lies
There's a truth to find
The end, is new
A tomorrow we must reach for
To be heard

See the sun set
The day is ending
Let your heart sigh
See the sun set
See the sun set

Though I, can't stay with you
Oh I, won't stray away from the truth
I, remember your warmth (I still remember)
And I'm, still learning to love anew
And I, woho-oh-oooh

See the sun set
The day is ending




Перевод текста

Смотри на закат,
День на исходе
Зевни ты сладко,
Нет притворства

Я здесь, с тобой,
И защищать тебя
Так пусть любовь согревает тебя
До рассвета

Я останусь с тобой
На твоей стороне
Закрой свои усталые глаза
Я подожду и скоро
Я увижу твою улыбку
В нашей мечте

Но Я, тебя не провожу
Но Я, стук сердца услышу

Ветер крепнет,
В час предрассветный
Возвещая, в звездном небе,
Эоны без тебя

Я останусь с тобой
В твоих мыслях
Каждый божий день
Я подожду, и скоро,
Мы застряли на берегу
В нашей мечте

Мы расстаемся, слишком рано
Но в нашей лжи
Есть правда, которую нужно найти
Конец новый
Завтра мы должны достичь
Чтобы быть услышанными

Солнце село
День на исходе
Пусть твое сердце вздохнет
Солнце село
Солнце село

Хотя я, не могу остаться с тобой
О, я не отступлю от правды
Я помню твое тепло (до сих пор помню)
И я, все еще учусь любить заново
И я, ох-ох-ох

Солнце село
День на исходе

Песня одержала победу в номинации NAVGTR Awards; Так же победа была присуждена в 18th Annual G.A.N.G. Awards

"Pop Virus" - Gen Hoshino
Оригинальный текст

In the sound I search for you
In the fog I wander even if I rot away
In the darkness I love you
Beating out a rhythm of eternity

In the song I search for you
In the waves I drift about while smiling
In this moment I love you
Beating out a rhythm of eternity
Engraving a drop of eternity

I'm a fool
To have lived an eccentric life
Yes your hand
Beautifully flipped over and over
A disease where sound comes out of one's mouth
Like a flower blooming out of the heart
Magic was always
Riding on the singing waves
It started
Not with a flame or a stick
But with music

In the sound I search for you
In the fog I wander even if I rot away
In the darkness I love you
Beating out a rhythm of eternity

In the song I search for you
In the waves I drift about while smiling
In this moment I love you
Beating out a rhythm of eternity
Passing a drop of eternity




Перевод текста

В звуке я ищу тебя
В тумане я блуждаю, даже если я сбегаю
В темноте я люблю тебя
Выбивая ритм вечности

В песне Я ищу тебя
В волнах я плыву, улыбаясь.
В этот момент я люблю тебя
Выбивая ритм вечности
Гравировка капли вечности

Я дурак
Жить эксцентричной жизнью
Да твоя рука
Красиво переворачивается снова и снова
Болезнь, при которой звук исходит изо рта
Как цветок, распускающийся из сердца
Магия была всегда
Верхом на поющих волнах
Это началось
Ни пламенем, ни палкой
Но с музыкой

В звуке я ищу тебя
В тумане я блуждаю, даже если я сбегаю
В темноте я люблю тебя
Выбивая ритм вечности

В песне Я ищу тебя
В волнах я плыву, улыбаясь.
В этот момент я люблю тебя
Выбивая ритм вечности
Гравировка капли вечности
"Мне у них больше всего нравится «Поп-вирус». Это песня про вирус, который ломает все представления о музыке, но только для того, чтобы творить что-то совершенно новое. Ты ведь именно это ты и делаешь с Америкой, верно? Берешь обломки фундамента и строишь из них нечто, что в долгосрочной перспективе окажется намного лучше. Послушай как будет время!" — Ник Истон
Timefall
"Death Stranding: Timefall или просто Timefall - это оригинальный альбом, вдохновленный Death Stranding. Он назван в честь темпоральных дождей, которые влияют на все, к чему прикасаются, а песни находят свое вдохновение в повествовании Death Stranding: Сэме Бриджесе и его путешествии по воссоединению раздробленного общества и спасению человечества от вымирания. Он был выпущен с восемью песнями от разных исполнителей."
"Trigger" - Major Lazer & Khalid
Оригинальный текст

Now, baby
Can't tell you why, why we
Ain't getting high no more, tried so hard
There's something I've been feeling
And we're lonely
But we never used to be
Either we're arguing or you leave
We both know something's missing

I've been holding on
Holding on to nothing
You don't care too much
And it's obvious that
You're already gone
So unleash your weapon
Aim it at my chest then

If our love is a drug
You're the one with the trigger (Oh)
Shoot me down, shoot me down
I don't wanna remember you (Yeah), yeah, yeah, yeah
Don't try to change your mind
When the blood is on your hands
Shoot me down, shoot me down
I don't wanna remember you, yeah, yeah

Shoot me down, shoot me down
You're the one with the trigger
Hey, hey, hey

Soul to soul
We used to rock so slow
I felt your blood boil and my heartbeat rush
You free me, why's it slipping?
There's no one left
Go on and hold your breath (Oh)
Say that you want me, but you don't want stress
I can't say I feel different

I've been holding on
Holding on to nothing
You don't care too much
And it's obvious that
You're already gone
So unleash your weapon (Unleash your weapon)
Aim it at my chest then (Yeah, our love)

If our love is a drug
You're the one with the trigger (Alright, ah)
Shoot me down, shoot me down
I don't wanna remember you, yeah, yeah, yeah (Wanna remember you, oh no)
Don't try to change your mind
When the blood is on your hands
Shoot me down, shoot me down
I don't wanna remember you, yeah, yeah

Shoot me down, shoot me down
You're the one with the trigger
Hey, hey, hey




Перевод текста

Сейчас, малышка,
Я не могу сказать, почему, почему мы
Мы больше не получаем кайф, я старался изо всех сил.
Я испытывал какие-то чувства.
И мы одиноки,
Но раньше мы никогда не были такими.
Мы либо ругаемся, либо ты уходишь.
Мы оба знаем, что чего-то не хватает.

Я держался,
Держался за пустоту.
Ты не очень переживаешь,
И очевидно,
Что ты уже оставила меня,
Так что достань своё оружие,
А потом направь его на мою грудь.

Если наша любовь — это наркотик,
То ты — та, у кого есть спусковой крючок. (Оу)
Пристрели меня, пристрели меня,
Я не хочу вспоминать о тебе! (Да) да, да, да...
Не пытайся изменить своё решение,
Если твои руки в крови.
Пристрели меня, пристрели меня,
Я не хочу вспоминать тебя! Да, да...

Пристрели меня, пристрели меня!
Только у тебя есть спусковой крючок.
Эй, эй, эй...

Мы жили душа в душу.
Мы привыкли раскачиваться очень медленно.
Я ощущал, как твоя кровь кипела, а моё сердце билось очень быстро.
Ты даришь мне свободу, почему всё это исчезает?
Никого не осталось,
Иди и продолжай тешить себя надеждой. (Оу)
Ты говоришь, что я нужен тебе, но стресс не нужен.
Я не могу сказать, что чувствую что-то другое.

Я держался,
Держался за пустоту.
Ты не очень переживаешь,
И очевидно,
Что ты уже оставила меня,
Так что достань своё оружие, (Достань своё оружие)
А потом направь его на мою грудь. (Да, это наша любовь)

Если наша любовь — это наркотик,
То только у тебя есть спусковой крючок. (Всё правильно, да)
Пристрели меня, пристрели меня,
Я не хочу вспоминать о тебе, да, да, да! (Не хочу вспоминать о тебе, оу, нет!)
Не пытайся изменить своё решение,
Если твои руки в крови.
Пристрели меня, пристрели меня,
Я не хочу вспоминать тебя! Да, да...

Пристрели меня, пристрели меня!
Только у тебя есть спусковой крючок.
Эй, эй, эй...
"Ghost" - Alan Walker, Au/Ra
Оригинальный текст

Today I'm kinda feelin' like a ghost
Call my friends but ain't nobody home
Tell myself I'm fine, but I don't really know
I'm just scared that I'll end up
I'll end up, I'll end up alone

I never let it show
But I feel like a missed call on a phone
Tryna' live my life pay as you go
But I'm so scared that I'll end up
I'll end up, I'll end up alone

You know I'm like a ghost
Sometimes I have to fade
And it haunts me that I have to be this way
You say it's gone cold
I say I'll do better
But I always seem to disappear again
You know I'm like a ghost
I see it in your face
And it haunts me that I have to be this way
You say it's gone cold
I say I'll do better
But I always seem to disappear again
You know I'm like a ghost...

You know I never meant to cut you off
Got phantom feelings I can never stop
Stranger things to worry 'bout I know
But I'm so scared that I'll end up
I'll end up, I'll end up alone

I can't see myself in the mirror
Does that mean I'm not really here?
I'm losin' touch with everything I know
And I'm so scared that I'll end up
I'll end up, I'll end up alone

You know I'm like a ghost
Sometimes I have to fade
And it haunts me that I have to be this way
You say it's gone cold
I say I'll do better
But I always seem to disappear again
You know I'm like a ghost
I see it in your face
And it haunts me that I have to be this way
You say it's gone cold
I say I'll do better
But I always seem to disappear again
You know I'm like a ghost

You know I'm like a ghost...
Ooh, I'll be ok
I'll be alright
I know, Ooh, I'll be ok

I'm just scared that I'll end up alone

You know I'm like a ghost
I see it in your face
And it haunts me that I have to be this way
You say it's gone cold
I say I'll do better
But I always seem to disappear again
You know I'm like a ghost




Перевод текста

Сегодня у меня такое чувство, будто я — призрак.
Я звоню своим друзьям, но никого нет дома.
Я говорю себе, что со мной всё в порядке, но на самом деле я не знаю.
Я просто боюсь, что в итоге я,
В итоге я, в итоге я останусь одна.

Я никогда этого не покажу,
Но я чувствую себя отвергнутой. 1*
Я пытаюсь жить так, чтобы всё было взаимно. 2*
Но я так боюсь, что останусь,
Останусь, останусь одна.

Ты знаешь, я похожа на призрака.
Иногда мне приходится исчезать.
И мне не даёт покоя то, что я вынуждена быть такой.
Ты говоришь, что чувства охладели,
Я говорю, что я исправлюсь.
Но я, кажется, всегда буду исчезать снова.
Ты знаешь, я словно призрак,
Я вижу это по твоему лицу.
И мне не даёт покоя то, что я вынуждена быть такой.
Ты говоришь, что всё остыло.
Я говорю, что я исправлюсь.
Но я, кажется, всегда буду исчезать снова.
Ты знаешь, я похожа на призрака.

Ты знаешь, я никогда не хотела отрекаться от тебя.
Я испытываю фантомные чувства, и я никогда от них не избавлюсь.
Есть более странные причины для волнения, я знаю.
Но я так боюсь, что в итоге я,
В итоге я, в итоге я останусь одна.

Я не вижу себя в зеркале.
Значит ли это, что меня здесь нет?
Я теряю связь со всем, что мне знакомо.
И я так боюсь, что останусь,
Останусь, останусь одна.

Ты знаешь, я похожа на призрака.
Иногда мне приходится исчезать.
И мне не даёт покоя то, что я вынуждена быть такой.
Ты говоришь, что чувства охладели,
Я говорю, что я исправлюсь.
Но я, кажется, всегда буду исчезать снова.
Ты знаешь, я словно призрак,
Я вижу это по твоим глазам.
И мне не даёт покоя то, что я вынуждена быть такой.
Ты говоришь, что всё остыло.
Я говорю, что я исправлюсь.
Но я, кажется, всегда буду исчезать снова.
Ты знаешь, я похожа на призрака.

Ты знаешь, я словно призрак.
У-у, со мной всё будет хорошо.
Со мной всё будет в порядке.
Я знаю, у-у, со мной всё будет хорошо.

Я просто боюсь, что останусь одна.

Ты знаешь, я словно призрак,
Я вижу это по твоему лицу,
И мне не даёт покоя то, что я вынуждена быть такой.
Ты говоришь, что чувства охладели,
Я говорю, что я исправлюсь.
Но я, кажется, всегда буду исчезать снова.
Ты знаешь, я похожа на призрака.
1 — Буквально: "Но я чувствую себя пропущенным звонком на телефоне".
2 — Буквально: "Я пытаюсь жить, оплачивая только сделанные звонки".


"Death Stranding" - CHVRCHES
Оригинальный текст

Let's make a toast to the damned waitin' for tomorrow
When we're played out by the band drowning out our sorrows
What will become of us now at the end of time?
We'll be fine, you and I
Let's draw a line in the sand, keep it straight and narrow
We had it all in our hands, we begged and then we borrowed
What will become of us all at the end of love
When we've stopped looking up?

You can take my heart
And hold it together as we fall apart
Maybe together we can make a mark in the stars we embark
And keep us together as the lights go dark

Let's tell the truth, just for once, asking for an answer
Now that it's all said and done, nothing really matters
What will become of us all if we dare to dream
At the end of the scene?

You can take my heart
Hold it together as we fall apart
Maybe together we can make a mark in the stars we embark
And keep us together as the lights go dark

Let's open up to the sky, askin' it for closure
'Least we can say that we tried, but it's never really over
What will become of us all at the end of the line?
Will we live? Will we die?

You can take my heart
And hold it together as we fall apart
Maybe together we can make a mark in the stars we embark
And keep us together as the lights go dark
And you can take my heart
And hold it together as we fall apart
Maybe together we can make a mark in the stars we embark
And keep us together as the lights go dark




Перевод текста

Давай произнесем тост за проклятых,
Ожидающих завтрашний день.
Если наша партия была сыграна,
Приглушив наши печали,
То что теперь будет с нами в конце времен?
Все будет хорошо у нас с тобой.
Давай проведем черту,
Будем держаться пути истинного.
Все было в наших руках,
Мы умоляли и затем выпрашивали.
Что с нами произойдет, когда не станет любви,
Когда мы перестанем искать?

Ты можешь взять мое сердце,
Чтобы держаться вместе, когда мы рассыпаемся на части.
Возможно вместе мы сможем оставить след на звездах, к которым летим,
И удержать друг друга, когда погаснет свет.

Давай хотя бы раз расскажем правду
И посмотрим на ответ.
Теперь, когда все сказано и сделано,
Все бессмысленно.
Что с нами произойдет, если мы осмелимся помечтать
По окончании сцены?

Ты можешь взять мое сердце,
Чтобы держаться вместе, когда рассыпаемся на части.
Возможно вместе мы сможем оставить след на звездах, к которым летим,
И удержать друг друга, когда погаснет свет.

Давай откроемся небу,
Попросим его об упокоении.
По крайней мере, можем сказать, что попытались,
Но ничего на самом деле не кончено.
Что с нами произойдет на конце той черты?
Мы будем жить? Или умрем?

Ты можешь взять мое сердце,
Чтобы держаться вместе, когда рассыпаемся на части.
Возможно вместе мы сможем оставить след на звездах, к которым летим,
И удержать друг друга, когда погаснет свет.
Ты можешь взять мое сердце,
Чтобы держаться вместе, когда рассыпаемся на части.
Возможно вместе мы сможем оставить след на звездах, к которым летим,
И удержать друг друга, когда погаснет свет.
"Yellow Box" - The Neighbourhood
Оригинальный текст

Can we begin again?
Just start over
I gave everything I can
Ooh-ooh
I'm dying to live again
And start all over
I'm dying to live again
I'm doing my best

I hope, all it's my love
God knows something I don't
I got a feeling, I got a feeling
And it ain't leaving, no, it ain't leaving
Hard time believing if I don't see it
Like a secret, you lie to keep it

Can we begin again?
Just start over
I gave everything I can
Ooh-ooh
I'm dying to live again
And start all over
I'm dying to live again
I'm doing my best




Перевод текста

Мы можем начать заново
Просто начать всё сначала?
Я отдал всё, что мог
О-оу
Я умираю от желания жить снова
И начать всё с начала
Я до смерти хочу снова жить
Я делаю всё возможное

Я надеюсь, всё это — моя любовь
Бог знает что-то, чего не знаю я
У меня есть предчувствие, у меня есть предчувствие
И оно не исчезнет, нет, оно не исчезнет
Трудно поверить во что-то, если я этого не вижу
Это похоже на тайну, ты лжёшь, чтобы сохранить её

Мы можем начать заново
Просто начать всё сначала?
Я отдал всё, что мог
О-оу
Я умираю от желания жить снова
И начать всё с начала
Я до смерти хочу снова жить
Я делаю всё возможное
"Meanwhile... In Genova" - THE S.L.P.
Оригинальный текст

So the government built up
Now you see me on the hilltop
Got a handle on my visions
I never worshiped no one
Gotta get my sawn off
Or to cruise with the molotov
Can you see me get fired up?
Can you see me gettin' riled up?

Tryna make that connection
Tryna make that connection
With their eyes on the underground
I make my way to the surface
'Cause you gotta keep rockin' with them
Keep on partyin' with them
You gotta get through this
I gotta break through this

You better run for your life
Run from the fire in the sky

Like the smoke from that cigar
Am I wastin' precious time?
Is the writin' on the wall?
Is the writin' on the wall?
The money's all been made
The people all been slayed
Well, tell me I belong
Well, tell me I belong
You better run for your life
Run from the fire in the sky

Tryna make that connection
Uh, tryna make that connection




Перевод текста

Так что правительство построило
Я справляюсь со своими видениями
Я никогда никому не поклонялся
Надо мне надо снять свой браслет
Или отправится в круиз с зажигательной смесью
Ты видишь, как я загораюсь?
Ты видишь, как я начинаю злиться?

Пытаюсь установить эту связь
Пытаюсь установить эту связь
С их взором на подземелье
Я пробираюсь на поверхность
Потому что ты должен продолжать качаться с ними
Продолжай веселиться с ними
Ты должен пройти через это
Я должен прорваться через это

Лучше беги ради своей жизни
Беги от огня в небе

Как дым от той сигары
Я теряю драгоценное время?
Это надпись на стене?
Это надпись на стене?
Все деньги уже сделаны
Все люди были убиты
Ну, скажи мне, что я принадлежу тебе.
Ну, скажи мне, что я принадлежу тебе.
Тебе лучше бежать, спасая свою жизнь.
Беги от огня в небе

Пытаюсь установить эту связь
Ах, попробуй установить эту связь
"Ludens" - Bring Me The Horizon
Оригинальный текст

Some resist the future,
Some refuse the past,
Either way, it's messed up,
If we can't unplug the fact,
That a world covered in cables,
Was never wired to last.
So don't act so surprised,
When the program starts to crash.

(How do I)
Form a connection when we can't even shake hands?
You're like a phantom greeting me.
We plot in the shadows, hang out in the gallows,
Stuck in a loop for eternity.

Do you know why the flowers never bloom?
Will you retry or let the pain resume?
I need a new leader, we need a new Luden.
(A new Luden, new Luden, yeah)
So come outside, it's time to see the tide,
It's out of sight, but never out of mind.
I need a new leader, we need a new Luden.

Sticks and stones may break my bones,
But soon the sting will pass.
But names can dig so many graves,
You won't know where to stand.
And I don't feel secure no more,
Unless I'm being followed.
And the only way to hide myself is
To give 'em one hell of a show!

(How do I)
Form a connection when we can't even shake hands?
You're like a phantom greeting me.
We plot in the shadows, hang out in the gallows,
Stuck in a loop for eternity.

Do you know why the flowers never bloom?
Will you retry or let the pain resume?
I need a new leader, we need a new Luden.
(A new Luden, new Luden, yeah)
So come outside, it's time to see the tide,
It's out of sight, but never out of mind.
I need a new leader, we need a new Luden.

A new Luden, new Luden, yeah.
A new Luden, new Luden, yeah.
A new Luden, new Luden, yeah.
A new Luden, new Luden, yeah.
Yeah

Alright,
You call this a connection?
You call this a connection?
You call this a connection?
Okay.
You call this a connection?!
Oh, give me a break!
Oh, give me a break!
Oh, give me a break!
(Okay)

Do you know why the flowers never bloom?
Will you retry or let the pain resume?
I need a new leader, we need a new Luden.
(A new Luden, new Luden, yeah)
So come outside, it's time to see the tide,
It's out of sight, but never out of mind.
I need a new leader, we need a new Luden.

A new Luden, new Luden, yeah.
A new Luden, new Luden, yeah.
A new Luden, new Luden, yeah.
A new Luden, new Luden, yeah.

Do you know why the flowers never bloom?
Will you retry or let the pain resume?
I need a new leader, we need a new Luden.




Перевод текста

Кто-то противится будущему,
Кто-то отказывается от прошлого,
Так или иначе, наплевать,
Раз мы не можем отбросить факт,
Что мир, опутанный кабелями,
Не может продержаться до конца.
Так что не изображай такое удивление,
Когда программа начнёт ломаться.

(Как же мне)
Наладить связь, когда мы даже не можем пожать руки?
Ты словно фантом, приветствующий меня.
Мы сговариваемся в тайне, встречаемся на виселицах,
Навечно зависая в петле.

Знаешь ли ты, почему цветы никогда не распускаются?
Попробуешь ещё раз или дашь боли продолжить?
Мне нужен новый лидер, нам нужен новый Люден.
(Новый Люден, новый Люден, да)
Так выйди из укрытия, время узреть волну,
Что скрылась из виду, но никогда не покидала мыслей.
Мне нужен новый лидер, нам нужен новый Люден.

Камни и палки могут ломать мои кости,
Но вскоре боль пройдёт.
Но ярлыки могут вырыть так много могил,
Что не будешь знать, куда ноге ступить.
И я больше не чувствую себя в безопасности,
Пока никто меня никто не сопровождает.
А единственный способ спрятаться –
Это устроить им адское шоу!

(Как же мне)
Наладить связь, когда мы даже не можем пожать руки?
Ты словно фантом, приветствующий меня.
Мы сговариваемся втайне, встречаемся на виселицах,
Навечно зависая в петле.

Знаешь ли ты, почему цветы никогда не распускаются?
Попробуешь ещё раз или дашь боли возобновиться?
Мне нужен новый лидер, нам нужен новый Люден.
(Новый Люден, новый Люден, да)
Так выйди из укрытия, время узреть волну,
Что скрылась из виду, но никогда не покидала мыслей.
Мне нужен новый лидер, нам нужен новый Люден.

Новый Люден, новый Люден, да.
Новый Люден, новый Люден, да.
Новый Люден, новый Люден, да.
Новый Люден, новый Люден, да.
Да

Итак,
Ты называешь это связью?
Ты называешь это связью?
Ты называешь это связью?
Ладно.
Ты называешь это связью?!
Ох, дай мне передохнуть!
Ох, дай мне передохнуть!
Ох, дай мне передохнуть!
(Ладно)

Знаешь ли ты, почему цветы никогда не распускаются?
Попробуешь ещё раз или дашь боли возобновиться?
Мне нужен новый лидер, нам нужен новый Люден.
(Новый Люден, новый Люден, да)
Так выйди из укрытия, время узреть волну,
Что скрылась из виду, но никогда не покидала мыслей.
Мне нужен новый лидер, нам нужен новый Люден.

Новый Люден, новый Люден, да.
Новый Люден, новый Люден, да.
Новый Люден, новый Люден, да.
Новый Люден, новый Люден, да.

Знаешь ли ты, почему цветы никогда не распускаются?
Попробуешь ещё раз или дашь боли возобновиться?
Мне нужен новый лидер, нам нужен новый Люден.
!)Ludus, в переводе с латыни – игра. Люден – маскот и логотип студии Kojima Productions, создавшей данную видеоигру. Людены – вымышленная раса мира Полудня из книги «Волны гасят ветер» авторства братьев Стругацких, являющаяся следующей ступенью развития человека. Их название восходит к трактату «Hоmо Ludens» («Человек играющий», 1938) Йохана Хёйзинги.
!) «Oh, it's so hard to form the connnections, when you can't shake hands» («Так трудно налаживать связи, если даже руку пожать не можешь») – ироничная фраза антагониста игры «Death Stranding» Хиггса Монахэна, адресованная главному герою Сэму, страдающему своеобразной гаптофобией (боязнь прикосновений), но, тем не менее, выполняющему миссию связывания бывшей Америки единой сетью.
"Born In The Slumber" - flora cash
Оригинальный текст

We were born in a slumber, no one really cared about us
'Cept for our parents, parents, parents
The government's dead
We were born in a slumber, nobody cared about us
'Cept for our parents, parents, parents
The government's dead

You'll be alright, child, no healthcare, no education
'Cause we don't want the smart ones, yeah
You'll be alright, girl, don't choose what you do with your body
Please, somebody, save us

We were born in a slumber, nobody cared about us
'Cept for our parents, parents, parents
The government's dead
We were born in a slumber, nobody cared about us
'Cept for our parents, parents, parents
The government's dead

We already know, we've seen it before
They've been throwin' us crumbs, don't be askin' for more
You know what it's for, you know what it's for
You know what it's for
What if we got out? What if we went back?
Get somebody unstuck, get somebody untrapped
What if we held on? What if we stood strong?
What if we got out? Damn

We were born in a slumber, nobody cared about us
'Cept for our parents, parents, parents
The government's dead
We were born in a slumber, nobody cared about us
'Cept for our parents, parents, parents
The government's dead

We were born in a slumber, no one really cared about us
'Cept for our parents, parents, parents
The government's dead




Перевод текста

Мы родились во сне, никто особо не заботился о нас,
Кроме наших родителей, родителей, родителей.
Правительство сдохло.
Мы родились во сне, никому не было дела до нас,
Кроме наших родителей, родителей, родителей.
Правительство бездействует.

С тобой всё будет хорошо, дитя, здравоохранения нет, образования нет,
Ведь нам не нужны умные люди, да!
С тобой всё будет хорошо, девочка, не нужно решать, что ты будешь делать со своим телом!
Пожалуйста, кто-нибудь, спасите нас!

Мы родились во сне, никто особо не заботился о нас,
Кроме наших родителей, родителей, родителей.
Правительство сдохло.
Мы родились во сне, всем было плевать на нас,
Кроме наших родителей, родителей, родителей.
Правительство бездействует.

Мы уже знаем, мы видели это раньше.
Они бросали нам крошки: "И не просите добавки!"
Ты знаешь, для чего это нужно, ты знаешь, для чего это нужно,
Ты знаешь, для чего это нужно.
А что, если бы мы выбрались? Что, если бы мы вернулись назад,
Освободили бы кого-то, вытащили бы кого-то из ловушки?
Что, если бы мы упорствовали? Что, если бы мы проявили стойкость?
А что, если бы мы выбрались? Чёрт!

Мы родились во сне, никто особо не заботился о нас,
Кроме наших родителей, родителей, родителей.
Правительство сдохло.
Мы родились во сне, всем было плевать на нас,
Кроме наших родителей, родителей, родителей.
Правительство бездействует.

Мы родились во сне, всем было плевать на нас,
Кроме наших родителей, родителей, родителей.
Правительство бездействует.
"Sing To Me" - MISSIO
Оригинальный текст

Talking to the mirror
Like I've seen him somewhere before
He said I look familiar,
Did we meet the other night?
Somebody once told me that there's two sides to life,
What's yours?
I might have accidentally let the darkness eat the light
And that's why

I prayed, I prayed,
God sent me right to voicemail
It's like, all day my vanity is for sale
Take it away, my head is in my own hell

Sing to me, I am not doing well
Getting tired of my own words
Sing to me 'cause I can't hear myself
Through the loudness of my own hurts
Call me selfish when I say this, say this
I'm kinda helpless, and I need you
Sing to me 'cause I'm not doing well

Somehow I got nominated as a king of sadness
Got so much I know that I could even feed the birds
And that's why

I prayed, I prayed,
God sent me right to voicemail
It's like, all day my vanity is for sale
Take it away, my head is in my own hell

Sing to me, I am not doing well
Getting tired of my own words
Sing to me 'cause I can't hear myself
Through the loudness of my own hurts
Call me selfish when I say this, say this
I'm kinda helpless, and I need you
Sing to me 'cause I'm not doing well

Somebody told me that there's two sides to this life
I think I might've chosen darkness over light

Sing to me, I am not doing well
Getting tired of my own words
Sing to me 'cause I can't hear myself
Through the loudness of my own hurts
Call me selfish when I say this, say this
I'm kinda helpless, and I need you
Sing to me 'cause I'm not doing well

Sing to me, I am not doing well
Sing to me, I am not doing well




Перевод текста

Разговариваю со своим отражением,
Будто видел его раньше.
Оно сказало, что я выгляжу знакомым,
Может мы встречались прошлой ночью?
Однажды кто-то мне сказал, что у жизни две стороны,
Какую выбрал ты?
Кажется, я случайно позволил тьме поглотить свет во мне,
И поэтому

Я молился, молился,
Но Бог перевёл меня на автоответчик.
Кажется, мою гордость выставили на продажу.
Ну, понеслась, мои мысли — мой собственный ад.

Спой для меня, потому что мне плохо,
Утомил собственный голос.
Спой для меня, потому что я не слышу мыслей
За оглушительным гулом собственной боли.
Назови меня эгоистом после таких слов, но
Я слегка бессилен, и ты мне нужна.
Спой для меня, потому что мне не хорошо.

Каким-то образом я стал кандидатом в короли печали.
Я знаю так много, что могу даже покормить птиц
И поэтому

Я молился, молился,
Но Бог перевёл меня на автоответчик.
Кажется, мою гордость выставили на продажу.
Ну, понеслась, мои мысли — мой собственный ад.

Спой для меня, потому что мне плохо,
Утомил собственный голос.
Спой для меня, потому что я не слышу мыслей
За оглушительным гулом собственной боли.
Назови меня эгоистом после таких слов, но
Я слегка бессилен, и ты мне нужна.
Спой для меня, потому что мне не хорошо.

Кто-то сказал мне, что у жизни две стороны.
Думаю, я выбрал тьму вместо света.

Спой для меня, потому что мне плохо,
Утомил собственный голос.
Спой для меня, потому что я не слышу мыслей
За оглушительным гулом собственной боли.
Назови меня эгоистом после таких слов, но
Я слегка бессилен, и ты мне нужна.
Спой для меня, потому что мне не хорошо.

Спой для меня, мне не хорошо.
Спой для меня, мне не хорошо.
Бонус
Apocalyptica - "Path Vol. 2"

Оригинальный текст

I want to live in fire
With all the taste I desire
It's all good if you let me dive
With some sharks on the ground

You lose your routine
You lose your routine
You lose your routine
Cause I found my path

What the hell are you trying?
Now I know there is something more
What happened to you?
Still staying on my path
Are you still denying?
Now I know there is something more
That this is the truth
It's all in you

What do you came for?
What did you expect to find?
What do you came for?
What did you expect to find?
What do you came for?
What did you expect to find?
What do you came for?
What did you expect to find?

So boundless I feel
And boundless all my fears
Stop running back to old times
You lose your routine
Cause I found my path

What the hell are you trying?
Now I know there is something more
What happened to you?
Still staying on my path
Are you still denying?
Now I know there is something more
That this is the truth
It's all in you

What the hell are you trying?
Now I know there is something more
What happened to you?
Still staying on my path
Are you still denying?
Now I know there is something more
That this is the truth
It's all in you




Перевод текста

Я хочу жить в огне,
Всем своим естеством я этого желаю.
Ничего, если ты дашь мне погрузиться
К акулам на земле.

Ты выходишь за рамки.1
Ты выходишь за рамки.
Ты выходишь за рамки,
Потому что я нашла свой путь.

Что, чёрт возьми ты пытаешься сделать?
Сейчас я знаю, здесь что-то большее.
Что произошло с тобой?
Все ещё стоишь на моём пути.
Ты все ещё отрицаешь?
Сейчас я знаю, здесь что-то большее.
Что это правда,
Что всё дело в тебе.

Зачем ты пришёл?
Что ты ожидал найти?
Зачем ты пришёл?
Что ты ожидал найти?
Зачем ты пришёл?
Что ты ожидал найти?
Зачем ты пришёл?
Что ты ожидал найти?

Я чувствую себя такой свободной,
Свободны и все мои страхи.
Прекрати убегать в прошлое.
Ты выходишь за рамки,
Потому что я нашла мой путь

Что, чёрт возьми ты пытаешься сделать?
Сейчас я знаю, здесь что-то большее.
Что произошло с тобой?
Все ещё стоишь на моём пути.
Ты все ещё отрицаешь?
Сейчас я знаю, здесь что-то большее.
Что это правда,
Что всё дело в тебе.

Что, чёрт возьми ты пытаешься сделать?
Сейчас я знаю, здесь что-то большее.
Что произошло с тобой?
Все ещё стоишь на моём пути.
Ты все ещё отрицаешь?
Сейчас я знаю, здесь что-то большее.
Что это правда,
Что всё дело в тебе.
"Path" был показан в трейлере, показывающем дату выхода Death Stranding




London Bridge Is Falling Down

известный с 1744 года народный детский стишок и песенная игра, разные версии которой встречаются во всем мире.

В игре —
Лондонский мост поют и напевают разные персонажи игры. Это можно считать аналогом падения Бриджес против террористов и неспособности остановить шестое вымирание.

Возможно, Амели пела эту песню Сэму в детстве. Также эта песня упоминается в интервью Дедмэна:

"Перед тем как присоединиться к Бриджесу, я посмотрел старый фильм под названием "Моя прекрасная леди" о цветочнице Элизе—настоящей кокни из старого Лондона. Она знакомится с профессором Йельского университета, и он учит ее говорить и вести себя как леди высшего класса.
Во всяком случае, я слышал, что Моя Прекрасная Леди может иметь какое-то отношение к Лондонскому мосту. Ты ведь знаешь эту песню, верно? Они начинают строить его заново из дерева и глины, а заканчивают золотом и серебром. В фильме говорилось, что Элиза символизирует мост или что-то в этом роде.
Но это напоминает мне гораздо более зловещую теорию: что "прекрасная леди" в этой песне на самом деле замурована—жертва, заживо погребенная в фундаменте моста, чтобы сохранить его. Одному Богу известно, есть ли в этом хоть капля правды..."



В версии, процитированной Ионой и Питером Опи в 1951, полный текст выглядит так:

London Bridge is broken down,
Falling down, falling down.
London Bridge is falling down,
My fair lady.

Build it up with wood and clay,
Wood and clay, wood and clay,
Build it up with wood and clay,
My fair lady.

Wood and clay will wash away,
Wash away, wash away,
Wood and clay will wash away,
My fair lady.

Build it up with bricks and mortar,
Bricks and mortar, bricks and mortar,
Build it up with bricks and mortar,
My fair lady.

Bricks and mortar will not stay,
Will not stay, will not stay,
Bricks and mortar will not stay,
My fair lady.

Build it up with iron and steel,
Iron and steel, iron and steel,
Build it up with iron and steel,
My fair lady.

Iron and steel will bend and bow,
Bend and bow, bend and bow,
Iron and steel will bend and bow,
My fair lady.

Build it up with silver and gold,
Silver and gold, silver and gold,
Build it up with silver and gold,
My fair lady.

Silver and gold will be stolen away,
Stolen away, stolen away,
Silver and gold will be stolen away,
My fair lady.

Set a man to watch all night,
Watch all night, watch all night,
Set a man to watch all night,
My fair lady.

Suppose the man should fall asleep,
Fall asleep, fall asleep,
Suppose the man should fall asleep?
My fair lady.

Give him a pipe to smoke all night,
Smoke all night, smoke all night,
Give him a pipe to smoke all night,
My fair lady.

Перевод:

Лондонский мост падает,
Падает, падает.
Лондонский мост падает,
Моя милая леди.

Построй его из древесины и глины,
Древесины и глины, древесины и глины,
Построй его из древесины и глины,
Моя милая леди.

Древесину и глину размоет водой,
Размоет водой, размоет водой,
Древесину и глину размоет водой,
Моя милая леди.

Построй его из кирпича и известки,
Кирпича и известки, кирпича и известки,
Построй его из кирпича и известки,
Моя милая леди.

Кирпич с известкой долго не простоят,
Не простоят, не простоят,
Кирпич с известкой долго не простоят,
Моя милая леди.

Построй его из железа и стали,
Железа и стали, железа и стали,
Построй его из железа и стали,
Моя милая леди.

Железо со сталью погнутся,
Погнутся, погнутся,
Железо со сталью погнутся.
Моя милая леди.

Построй его из серебра и золота,
Серебра и золота, серебра и золота,
Построй его из серебра и золота,
Моя милая леди!

Серебро и золото украдут,
Украдут, украдут,
Серебро и золото украдут,
Моя милая леди.

Поставьте человека караулить,
Караулить, караулить,
Поставьте человека караулить,
Моя милая леди.

Скорее всего, он уснет,
Он уснет, он уснет.
Скорее всего, он уснет,
Моя милая леди.

Дайте ему трубку, пусть он курит всю ночь,
Пусть он курит, пусть он курит всю ночь,
Дайте ему трубку, пусть он курит всю ночь,
Моя милая леди.
17 Comments
Komaeda  [author] 3 Jan @ 4:46am 
Спасибо за такой развёрнутый комментарий! Альбом мне кажется волшебным, сложно передать словами что чувствуешь при его прослушивании.
Glav_Vrach 1 Jan @ 7:26pm 
Сидел на кухне, спокойно пил чай и мама говорит умер создатель песен для игр. Не так уж и много известных композиторов есть подумал я, да и тем более ма не играет в игры. Подумал Hans Zimmer, и надеяться что не он. Да, не он... Она включает poznan и меня просто вышыбает на слезу. Не понимаю как так и почему и каждый раз, когда мне становится грустно, я включаю альбом once in a long while и слушаю его до конца и становится как то легче. Спасибо ему и автору поста, потому что искал текст нормальный, а там im fucked переводят в прямом смысле =\. А так мира всем и долгих лет жизни
Komaeda  [author] 8 Nov, 2022 @ 10:54am 
Да( к сожалению Основатель Low Roar Райан Каразия умер в возрасте 40 лет от осложнений после пневмонии.
Его музыка останется навсегда
En partikel af Gud 8 Nov, 2022 @ 9:54am 
Покойся с миром райан RIP
GORE 8 Sep, 2022 @ 8:31am 
Моя 7 летняя дочь любит засыпать под эти композиции, да и я то же.
Komaeda  [author] 28 Mar, 2022 @ 1:42am 
Глянул отрывок где он рассказал об этом. Забавно вышло конечно, в жизни не догадался бы. Спасибо что рассказал! Исправил:dslike:
Киберпунк 27 Mar, 2022 @ 6:10pm 
по поводу Dont be so serious - в конце поётся не Magnets, а Agness - бывшая девушка автора текста) Он в интервью об этом говорил
Jasper 19 Oct, 2021 @ 12:18pm 
Спасибо! :dssmile: Возможно я отнесся к этому слишком серьезно)
Komaeda  [author] 19 Oct, 2021 @ 11:56am 
Спасибо:caster_happy: По поводу твоего вопроса, я прослушал много раз эту песню с разных площадок, ютаб, вк, и тд. Так, же сравнил записи разных людей прямиком из игры, в то время когда она играла впервые во время игры. Я конечно не обладаю абсолютным слухом, но и медведь мне на него не наступал:monokuma_DGR:, с качеством оборудования проблем тоже нет. ииии я с уверенностью могу сказать что они не отличаются, да я согласен с тем что ощущается песня в игре слеееегка помягче но не более того.
Jasper 18 Oct, 2021 @ 4:35pm 
Лайк однозначно! Меня очень беспокоит один вопрос. Понравилась мелодия из песни Low Roar "Because we have to", но эта мелодия в игре, в оличии от интернета - другая. Версия этой мелодии везде в интернете идет с каким-то грубым звучанием, на первых секундах (подобие трубы или органа). В игре мелодия этой песни другая, более мягкая. В интернете я не нашел версии песни с таким мягким звуком. Автор, может ты замечал это? Что думаешь по этому поводу, подскажи пожалуйста)