Left 4 Dead 2

Left 4 Dead 2

63 ratings
Голосовые команды
By Gravицaппa
В данном руководстве будет представлен список голосовых (vocalize) команд. Список будет полезен тем, кто знаком с голосовой командой vocalize. Так как это руководство представлено в виде списка, то возможно он будет пополняться.
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Особенности
Есть несколько особенностей голосовых команд:
  • На каждую команду записано несколько вариантов голосовых сообщений персонажа с разной интонацией, произношением, и даже с отличающимся по содержанию смыслом. Таким образом, в списке будет приведён либо самый популярный вариант фразы, либо её общий смысл.
    Например: команда vocalize PlayerThanks позволит произнести Эллису несколько вариантов фразы "Спасибо!", такие как: "Премного обязан", "За мной должок", "Эй, спасибо!" и др.
  • Некоторые голосовые команды сработают только при определённых условиях. Например: фраза "Отличный выстрел" сработает после того, как любой из игроков убьёт хотя бы одного зомби. Диалог "Это самый дурацкий план, что я слышал, Коуч" будет работать лишь в убежище в начале карты. А фраза "Hell yea - Next stop: New Orlean!" (случайная фраза, звучащая при заправке машины в Dead Center) вообще сработает за карту всего 1 раз.
Примечание:
Местоположение локальных файлов записей голосовых сообщений можно найти здесь: Steam\steamapps\common\Left 4 Dead 2\left4dead2_russian\sound\player\Survivor\Voice Steam\steamapps\common\Left 4 Dead 2\left4dead2_dlc1_russian\sound\player\survivor\voice Steam\steamapps\common\Left 4 Dead 2\left4dead2_dlc2_russian\sound\player\survivor\voice Steam\steamapps\common\Left 4 Dead 2\left4dead2_dlc3_russian\sound\player\survivor\voice
Общий список
Название
Значение
AskForHealth2
Просьба вылечить
CallForRescue
Помогите выбраться
CommentJockey
Жокей поблизости
EatPills
А-аа... (таблетки)
Elevator_Сonversation
Разговор у лифта
EmphaticArriveRun
Бегом
HealingOther
Просьба товарища полечить Вас
LedgeSaveCritical
Уведомление о поднятии Вас товарищем
PanicEvent
Вопль ужаса
PlayerAlertGiveItem
Возьми это
PlayerAlsoWarnBoomer
Толстяк
PlayerAlsoWarnSmoker
Курильщик
PlayerAlsoWarnTank
Танк
PlayerAlsoWarnWitch
Ведьма
PlayerAnswerLostCall
Ругательство
PlayerAreaClear
Чисто!
PlayerAskReady
Готовы?
PlayerBackup
Назад
PlayerChoke
Помогите! (курильщик)
PlayerCoverMe
Прикройте меня
PlayerDeath
Предсмертный стон
PlayerFollowMe
Идите за мной
PlayerFriendlyFire
Не стреляй в меня
PlayerFriendlyFireInflictor
Извинение
PlayerGoingToDie
Какая боль (1 раза/мин)
PlayerGrabbedByTongue
Нет!!!
PlayerGroundPoundedByTank
Он меня сейчас раздавит! (о Танке)
PlayerHealing
Подождите, я лечусь
PlayerHealingOther
Постой, я полечу тебя
PlayerHeardBoomer
Я слышу Толстяка
PlayerHeardHunter
Я слышу Охотника
PlayerHeardSmoker
Я слышу Курильщика
PlayerHeardTank
Я слышу Танка
PlayerHelp
Помогите
PlayerHurrah
Ура
PlayerHurryUp
Пошли
PlayerImWithYou
Я здесь
PlayerInCapacitated
Меня ранили
PlayerInComing
Готовьтесь
PlayerKillThatLight
Выключи свет
PlayerLaugh
Смех
PlayerLeadOn
Веди
PlayerLedgeHangEnd
Я сорвусь...
PlayerLedgeHangMiddle
Я долго не продержусь
PlayerLedgeHangStart
Я повис(-ла)
PlayerLedgeSave
Я тебя держу
PlayerLedgeSaveCritical
Я тебе помогу...
PlayerLook
Вон там
PlayerLookHere
Глядите
PlayerLookOut
Внимание
PlayerLostCall
Уведомление о Потере Связи с Товарищами
PlayerMoveOn
Вперед
PlayerNegative
Нет
PlayerNiceJob
Хорошая работа!
PlayerNiceShot
Отличный выстрел!
PlayerNo
Нет!
PlayerReloading
Перезаряжаю!
PlayerReviveFriend
Полечи его!
PlayerReviveFriendCritical
Я помогу...
PlayerSorry
Извините!
PlayerSpotAmmo
Здесь патроны
PlayerSpotFirstAid
Здесь аптечка
PlayerSpotGrenade
Здесь гранаты
PlayerSpotOtherWeapon
Оружие
PlayerSpotPills
Вот таблетки
PlayerSpotPistol
Оружие
PlayerSpotShotgun
Оружие
PlayerStayTogether
Держитесь вместе!
PlayerTaunt
вздох
PlayerThanks
Спасибо
PlayerThisWay
Сюда
PlayerTonguePullStart
Нет! (курильщик)
PlayerTransition
Отлично
PlayerVomitInFace
Вот дер*мо
PlayerWaitHere
Подождите здесь!
PlayerWarnBoomer
Толстяк!
PlayerWarnCareful
Осторожно!
PlayerWarnHunter
Охотник!
PlayerWarnSmoker
Курильщик!
PlayerWarnTank
Танк!
PlayerWarnWitch
Ведьма!
PlayerWatchOutBehind
Сзади!
PlayerYellRun
Бежим
PlayerYes
Да
PlayerYouAreWelcome
Нет проблем
ResponseSoftDispleasureSwear
У меня дурное предчувствие
ReviveFriendDown
Бывало и хуже
ReviveMeInterrupted
Проклятье
ScenarioJoin
Привет
SmartLook
Смотрите
SurvivorJockeyed
Кричать, что на Вас Сидит Жокей
UseAdrenaline
Уведомление об Использовании Адреналина
WitchGettingAngry
Не трогайте Ведьму
YouWelcome
Да не за что
Общий список (продолжение)
AlertGiveItemStop
Э, у меня для тебя кое-что есть
AlertGiveItemStopFirstAidA
ChargerPound
Меня схватил громила
PlayerUsingDefibrillator
Ну давай
RevivedByDefibrillator
Вздох
RevivedByDefibrillatorDelayed
О-от чёрт побери, ты чего меня током лупишь?
ReviveFriendDownFinal
Давай, поднимайся
ScreamWhilePounced
Уберите его
WarnSpitterIncoming
Сейчас плюнет (плевальщица)
Индивидуальный список
В данном разделе будут приведены списки голосовых команд, присущие конкрентным персонажам.
Билл
Голосовые команды Билла

Название
Значение
Airport04_08a
Я же вам говорил. Они не хотели дать другим уйти.
Airport04_08c
О, Господи!
C7M1_saferoom01a
Заткнись, Френсис.
C7M1_saferoom03
Нет, не пойдёт. Нам нужна парусная лодка. Я не буду каждые пять минут причаливать и искать бензин.
C7M1_saferoom03b
Я не буду каждые пять минут причаливать и искать бензин.
C7M1_saferoom04a
Вот только по пути мы не будем заправляться.
C7M1_saferoom04b
А бензина где взять на всю дорогу, ты не придумал?
C7M1_saferoom06a
Это не парусная.
C7M1_saferoom06b
И она горит.
C7M1_saferoom07
Всё. Приплыли.
C7M1_saferoom08
Заткнись, Френсис!
C7M1_saferoom08b
Заткнитесь оба.
C7M1_saferoom09
Зой, просто доверься мне.
C7M1_saferoom09a
Зой, мы добрались сюда вместе. Это и был мой план.
C7M1_saferoom10b
Халява кончилась. Дальше будет трудно. Соберитесь.
C7M1_saferoom11a
Пойдёмте уже. Хватит стоять.
C7M1_saferoom12b
Заткнитесь и пошли.
C7M1_saferoom13a
Ничего и тебе будет над чем поплакать, Френсис.
C7M1_saferoom15
Зой… Мы никого не бросаем.
C7M1_saferoom16a
Ты устал, Френсис? Бедняжка. Ладно, я найду нам лодку. Потом вернусь за вами и мы все вместе отправимся дальше.
C7M1_saferoom20
Если бы мы остались, то погибли бы все.
C7M1_saferoom20b
Зой, я не знаю.
C7M1_saferoom21b
Тебя, Френсис, в те времена давно бы уже протащили под килем.
C7M1_saferoom22
Это пойдёт тебе на пользу.
C7M1_saferoom23a
Зой… Я не брошу никого из вас.
C7M1_saferoom24a
Да ты совсем на этой почве свихнулся.
C7M1_saferoom25a
Здесь остались только трупы, зомби и иммунные.
ConceptBlock051
Что?
ConceptBlock515
Ау? Как твои дела?
ConceptBlock536
Забирай нас – мы уже готовы.
ConceptBlock556
Хэй!
ConceptBlock608
Тебе бы в армию, Френсис. За пару лет стал бы как шелковый
ConceptBlock611
Мы ведем войну против машин для убийства ... и т.д.
ConceptBlock639
Мир на земле наступит тогда, когда я передушу всех этих тварей голыми руками
ConceptBlock663
Хо-хо-хо!
ConceptBlock696
Это зооомби, Френсис!
ConceptBlock712
Френсис, а что ты НЕ нанавидишь?
ConceptBlock715
Хе, хе, хе...
DontBeAnAss
Хватит лезть в бутылку, Френсис.
Farm02_path01a
Прямолинейно.
Farm05_path07b
Успокойся, Френсис, возьми радио – они придут.
Farm05_path09c
Это военные!
Hospital02_path03b1
А всё казалось так просто. Придётся искать другой путь.
Hospital02_path03c1
Придётся делать крюк.
Hospital04_path01a
Бывало воняло и хуже.
InfoRemc7m1_harborblocked01
Луис, обычно река впадает в море, а не наоборот.
InfoReminfo_carnotboat
Френсис, это машина.
InfoRemInfo_powerboat
Парусная лодка, парусная.
InfoReminfo_sunkboatthere01
Френсис, эта лодка уже под водой.
InfoReminfo_trailerboat
Сынок, это трейлер, а ты кретин.
InfoReminfo_trailerboatruck
Слушай, уймись уже, Френсис.
IntroFarm3
Нам нужно найти железнодорожные пути и идти по ним.
IntroFarm4
Ладно, давайте так и сделаем.
IntroHospital03
Неплохая мысль. Кажется лучше убраться с улицы.
Френсис
Фразы Френсиса

Название
Значение
airport04_08b
Ничё се
ConceptBlock009
Так, смотрим. Я - Френисис, это - дедуля Билл, идут куча зомби, открывай дверь, живо!
ConceptBlock040
Ты знаешь, мы заставим тебя открыть эту дверь!
ConceptBlock044
Все кроме нас либо зомби, либо полные ублюдки
ConceptBlock527
Внимание хозяину лодки! Это кхм... полиция! Приказываю вам подобрать нас
ConceptBlock607
А если повернется только твоя борода, мне стрелять?
ConceptBlock627
(Френсис) "Что?" (Луис) "Это зомби, Френсис!" (Френсис) "Как скажите, господин монстр"
ConceptBlock632
Люди всегда делают то что им велят копы
ConceptBlock635
Смотри на жизнь с оптимизмом, если ты не сможешь дойти до конца, я все равно буду в порядке
ConceptBlock637
Достаточно, чтобы знать что говоришь ты складно
ConceptBlock709
Френисис рассказывает, как много чего он ненавидит
ConceptBlock712
Знаете что я НЕ нанавижу? Жилеты!
ConceptBlock721
Хе, хе, хе... Отвали!
EmphaticArriveRun
также работает со всеми остальными
EmphaticArriveRunFarm
Я люблю армию!/Валим отсюда!
hospital03_path08a2
Эй, это уж точно лишнее
smalltown02_path01a
Откуда ты это знаешь? (начало длинного разговора с Луисом, заканчивающегося грубым прерыванием)
smalltown02_path01c
Знаешь что? Мне на это плевать, веди
smalltown02_path07a
тихий смешок
Smalltown04_path05a
Я иду, Билл, следи за бородой
Зой
Голосовые команды Зои

Название
Значение
airport03_barriera
Давайте устроим пожар
Airport04_08c
Наверное они хотели остановить распространение инфекции.
BounceReaction
Да, да! Я готова попрыгать!
C7M1_saferoom02
Ага, Билл уж точно никого ждать не станет.
C7M1_saferoom09b
Пойдём уже.
C7M1_saferoom10a
Как скажешь. Мне всё равно.
C7M1_saferoom11
А эти люди не ожили?
C7M1_saferoom15a
Ну да. А остальной мир пусть катится ко всем чертям.
C7M1_saferoom18
Конечно, я скажу глупость, но… Может вместо того, чтобы отправляться на этот дурацкий остров,нам лучше помочь другим отбить атаку зомби?
C7M1_saferoom19a
Луис, уж ты-то должен понимать.
C7M1_saferoom20a
Почему ты так в этом уверен?
C7M1_saferoom23
Круто, может ещё кого-нибудь бросим на произвол судьбы?
C7M2_saferoom01
Я не хочу об этом говорить.
C7M2_saferoom01b
Билл, я пока не готова принять это.
C7M2_saferoom05b
Френсис, потому что… Эй, а ведь он дело говорит.
C7M3_saferoom004b
Фуу хуу. Бууу.
C7M3_saferoom005
Спроси ты меня год назад, я бы сказала, что десяток зомби трешаков, сейчас – наверное, документалку, как делают туалетную бумагу.
C7M3_saferoom006c
И конец человеческой расе…
C7M3_saferoom007
В кино они обычно тонут.
C7M3_saferoom007b
Ну тогда мы в безопасности.
C7M3_saferoom016
Вот это настрой, Луис!
C7M3_saferoom016c
Хаха, ненавижу, когда это начинается.
ConceptBlock032
Ты не откроешь нам дверь? Почему?
ConceptBlock035
Что?
ConceptBlock037
Что за урод...
ConceptBlock519
Привет
ConceptBlock538
Идёмте
ConceptBlock620
А ты оптимист Луис, этого у тебя не отнять
ConceptBlock647
Игра окончена, приятель, конец!
ConceptBlock649
Смеётся с Френсисом
ConceptBlock654
Хмм... Да.
ConceptBlock657
Зоя начинает диалог, в котором Луис называет команду "Непобедимыми"
ConceptBlock661
Зоя смеется вместе с Биллом
CrashCourseI01
Возможно это поможет нам выбраться.
CrashCourseR01
Ага. Птицы – козлы.
CrashCourseR03
Френсис, пилот вертолёта был зомби!
CrashCourseR06
Канада? Френсис, мы в Пенсильвании.
CrashCourseR10
Хахаха. Прекрасно.
CrashCourseR12
Обожааааю пар!
CrashCourseR14
Зомби, Френсис! Он. Был. Зомби!
IntroCrashR01
Ты их ненавидишь?
IntroCrashR07
Что? Френсис, ты в порядке?
IntroCrashR09
Поддерживаю. Какого чёрта?
IntroCrashR10
Ну мальчики, придётся идти пешком.
IntroCrashR11
В магазине для хреновых пилотов?
IntroCrashR19
Френсис, он превратился в зомби! Он не собирался сажать эту штуку!
IntroCrashR28
Френсис, это был зомби.
IntroCrashR33
Ну мальчики, придётся идти пешком. (Френсис: Ну да, если всё ещё раз кто-то может подвести нас, не стреляй в него.) Зои: Френсис, это был зомби.
IntroCrashR34
Зомби – пилот вертолёта? Мм! Ты шутишь, да?! Чёрт, мы же почти выбрались!
IntroCrashR35
Так, важный совет – не садитесь в вертолёт с пилотом зомби.
IntroCrashR39
А ты оптимист Луис, этого у тебя не отнять
IntroCrashWalking
Ну, мальчики, придётся идти пешком.
IntroFarm4
Да, так и сделаем.
IntroSmallTown2
Если ни у кого нет плана лучше, предлагаю отправиться туда.
PlayerBounceReaction
Да, да, я готова попрыгать!
TakeShotgunGroovyZoey
Короткий смешок в адрес Френсиса, на что тот отвечает "Что смешного это же прекрасно"
Луис
Голосовые команды Луис

Название
Значение
Airport04_05a
О нет только не это
Airport04_08b
Ты шутишь, правда?
C7M1_saferoom03a
Нафига?
C7M1_saferoom05a
Кажется, она взъелась на Билла.
C7M1_saferoom08a
Мне бы тоже хотелось на это посмотреть.
C7M1_saferoom12
Я тоже взбешён!
C7M1_saferoom15c
Спасибо, чувак!
C7M1_saferoom18a
У меня хорошее предчувствие насчёт этого острова.
C7M1_saferoom19
Зой, ну что с тобой? Мы же команда.
C7M1_saferoom19b
Ну давай. Нам пора идти.
C7M1_saferoom21
Френсис, я здесь один терпеть не могу лодки?
C7M1_saferoom22a
Послушай, Билл. Я стараюсь. Я стараюсь.
C7M1_saferoom24
Точно, Френсис. Самое время сделать зарядку!
C7M1_saferoom25
А если мы кого встретим по дороге?
C7M1_saferoom25b
А как нам знать, что они иммунны?
C7M2_saferoom02
Ну-ка. «Таки. Я люблю тебя. Прощай.»
C7M2_saferoom02b
Стажировался в Токио.
C7M2_saferoom02d
Билл – кретин.
C7M2_saferoom03a
Если бы не оптимизм, я бы никогда ничего не добился, Френсис.
C7M2_saferoom04
Даже если и наладится, мы уже не станем такими, как прежде. Этот остров – наш последний шанс.
C7M2_saferoom05c
Ты себе заметку об этом сделай на будущее, ладно?
C7M3_saferoom003a
Билл, а когда ты был маленьким, телевизоры уже были? Билл, а напомни, сколько тебе лет?
C7M3_saferoom004
Но, если у меня будет коктейль Молотова, я смогу сделать файерволл.
C7M3_saferoom004a
Френсис, чего тупишь? Не дошло?
C7M3_saferoom006b
Ни интернета, ни икс-боксов, ничего…
C7M3_saferoom007a
Да, и в книгах тоже.
C7M3_saferoom007c
Я уже забыл, что это такое.
C7M3_saferoom009a
Мне это нравится.
C7M3_saferoom010a
Всегда мечтал научиться рыбачить.
C7M3_saferoom011
Звучит весьма неплохо.
C7M3_saferoom013a
Я думал, ты его и так ненавидишь.
C7M3_saferoom013c
Наконец-то, хоть раз в жизни, мы как следует отдохнём.
C7M3_saferoom014a
Ну ладно. Можешь не есть её в таком случае.
C7M3_saferoom015a
Наверное, просто хорошее предчувствие.
C7M3_saferoom016b
У меня слишком хорошее настроение, чтобы злиться на тебя, Френсис.
C7M3_saferoom016d
Хех, Френсис, у меня предчувствие, что на мне будет отлично смотреться плащ из твоей кожи.
C7M3_saferoom017
О, Господи! Френсис, хватит уже.
C7M3_saferoom017b
Ты шутишь?
C7M3_saferoom017d
Мда, Френсис. Ну ладно, когда мы будем там, я защищу тебя от этого поганого острова.
C7M3_saferoom017f
Ублюдский остров!
C7M3_saferoom017g
Ублюдский, вшивый остров!
ConceptBlock015
Сэр, пожалуйста, мы не заражены.
ConceptBlock017
Что?
ConceptBlock019
Слышь ты, если хоть кого-нибудь из нас убьют, я лично забью тебя ручкой пистолета!
ConceptBlock050
Что?
ConceptBlock521
Кто-нибудь?
ConceptBlock539
Выдвигайся, мы готовы
ConceptBlock581
Кто-нибудь?
ConceptBlock594
Мы готовы в любой момент
ConceptBlock610
Кажется цивилизация откатится назад, вот увидите (потом продолжает Билл)
ConceptBlock619
Кажется цивилизация откатится назад, вот увидите. (потом продолжает Зоя)
ConceptBlock626
Да ты точно шутишь
ConceptBlock628
Это зооомби, Френсис!
ConceptBlock631
Что?
ConceptBlock640
Я об этом и говорил.
ConceptBlock645
Я не умру так просто. Смерть не заберет меня
ConceptBlock650
Эхе-хе-хе.
ConceptBlock652
Насвистывание.
ConceptBlock656
Ну давайте, веселее, мы почти у цели
ConceptBlock659
Все верно, нам нужно называть себя Непобедимыми, нас ничто не остановит! Слышите? Ничто и никто!
ConceptBlock717
Даааа я крут, как никто.. ихааа!
CrashCourseI01
Звучит неплохо.
CrashCourseR04
Будь я проклят! Френсис, когда ты научился читать?
CrashCourseR06
Канада? Френсис, мы в Пенсильвании.
Farm01_path03a
Надеюсь, этот трейлер тебе понравится.
Farm03_path01a
Не унывайте, друзья. У меня хорошее предчувствие!
hospital02_path03a1
Ладно без проблем. Надо только выбраться из подземки.
hospital03_path03a1
Поспешите!
hospital04_path02a
О, Билл, кардиограф – это для тебя.
hospital04_path04a
Все в лифт!
hospital05_path01b
Мне нравится.
Луис (продолжение)
IntroCrashR03
Мы ведь уходим от этой штуки, да?
IntroCrashR05
Отлично. Какой?
IntroCrashR09
На этот раз я полностью с тобой согласен, Френсис.
IntroCrashR10
Похоже, придется идти пешком
IntroCrashR13
Ты пробовал выключить и снова включить?
IntroCrashR15
Неа.
IntroCrashR17
Френсис, зачем спорить о том, что мы все умрём?
IntroCrashR22
Слушай, ещё пять минут назад ты ненавидел летать.
IntroCrashR24
Очень смешно, Френсис. Все парады плачут по твоим усам, жилетке и ковбойским штанам.
IntroCrashR31
С другой стороны, если бы мы летели на вертолёте, то не увидели бы всю эту красоту, верно?
IntroCrashR36
Похоже, придётся идти пешком.
IntroCrashR37
Первый раз лечу на вертолёте. Я так волнуюсь! Знаете что? Я думаю, что мы не встретим больше ни одной ведьмы. Кто хочет поспорить со мной?
IntroFarm4
Меня вполне устраивает.
smalltown02_path01b
Была такая история. В 1975-м местные жители…
smalltown02_path08a
Теперь замок закрыт.
Smalltown04_path07a
Если не обращать внимания на зомби и этих психов - отличный городок
TakeShotgunGroovyLouis
Хихихи.
TrainUnhookedManager
Поберегись!
VampiresBeata
Это не вампиры, а зомби.
Тренер
Фразы Тренера

C5M1_intro002
Спасибо, Вирджил, береги себя дружище...
C5M1_intro005
Мы почти добрались друзья. (Ник: Да, видеть мост и добрать до него - две разные вещи)
C5M1_intro008
Отлично, наша цель прямо за мостом, на берегу этой долбаной реки!
C5M1_intro010
Мы прошли через Ад, чтобы добраться сюда осталась последняя миля, соберитесь
C5M1Flyby01
Они всё ещё летают?
C5M1Flyby03
Отлично, значит Новый Орлеан не заброшен, вперёд
C2M1Intro002
Ну хоть сколько-то проехали. Придётся искать другой путь.
C5M2_signcontagious01
Хе-хе, несомненно
C5M2Freeway01
Отлично, тогда пошли по ней
C5M3Bodies01
Ник, тебе так нравится всегда быть правым? Ник: "Плохо дело"
C5M3Bodies03
Ничего не знаю, нам просто надо идти вперёд
Ник
Фразы Ника

C1M3SafeRoom2a
Если кто увидит бутик мужской одежды - скажите мне. У меня весь костюм в крови.
C2M3SafeIntro010
В тебе не просыпаются, воспоминания, Тренер? Ты, чизбургер, запах любви... (Тренер: Ник, я играл в футбол и прекрасно себя чувствовал.)
C2M1Intro002
Чёрт бы тебя побрал, Джимми Гиббс младший.
C5M1_intro006
Ты имеешь ввиду эту полоску на горизонте? Давай пока не бежать впереди паровоза?
C5M1_intro007
Да, видеть мост и добраться до него — две разные вещи.
C5M1Flyby02
У меня на счёт этого плохое предчувствие.
C5M2Freeway01
Пойдёмьте по ней
C5M2Horse001
Очень, точно подмечено, Эллис.
C5M3Bodies02
Кто-то? Тренер, да ты же прекрасно знаешь кто это сделал. Тренер: Ничего не знаю, нам просто надо идти вперёд.
C5M3Bodies04
Плохо дело...
C6M1Intro_16a
Ну так спустить уже с пальмы, обезьяна, и помоги нам.
DLC1_C6M2_SafeRoomConvo01b
Да иди ты к черту.
DLC1_C6M3_SafeRoomConvo05d
А что? Я мачо.
InfoRemC3M3Unsanitarya2
Что?
RemWorldC6M1_WeddingWarn02
Тренер, забудь о торте.
WorldC6M1_WeddingWarn05a
Понимаешь, Эллис, все бабы - истерички, готовые вогнать тебя в гроб? Да, и запилинть до смерти.
WorldC6M2_FinalWater01a
Ненавижу тебя, Эллис! (Эллис: А я тебя всё равно люблю, Ник!)
Рошель
Фразы Рошель

_C2M2_Kiddie02
А, к черту. Хо-хо! Маленькая Страна!
C5M1_intro009
Вот и мост. (Тренер: Отлично, наша цель прямо за мостом, на берегу этой долбаной реки!)
Эллис
Фразы Эллиса

_c2m3_coaster03
Всех с Рождеством
C5M1_intro002
Спасибо, братан. Что ж удачи, я посмотрю можно ли спасти ещё кого-нибудь. Тренер: Мы зашли очень далеко друзья, я горжусь вами
WorldC502Horse3
На лошадях ездят, Ник, их не едят.
C5M3Bodies01
Чёрт, меня это пугает по чище лютых зомбаков
C5M3Bodies02
Люди стреляют в людей? Неправильно это как-то
27 Comments
WOLFY 2 Jul @ 1:58pm 
:DonaldToad::pecho_love::DonaldToad::pecho_love::DonaldToad:
:pecho_love::DonaldToad::pecho_love::DonaldToad::pecho_love:
:pecho_love::DonaldToad::DonaldToad::DonaldToad::pecho_love:
:DonaldToad::pecho_love::DonaldToad::pecho_love::DonaldToad:
:DonaldToad::DonaldToad::pecho_love::DonaldToad::DonaldToad:
R€tªrð 6 Aug, 2022 @ 7:48am 
Я прочитал это в начале руководства, но не подумал, что эта фраза привязана к скриптам. Спасибо за информацию.
Gravицaппa  [author] 6 Aug, 2022 @ 6:48am 
Голосовые команды привязанные к скриптам, то есть к каким-то сценариям срабатывают только во время этих событий. Например: подобрал какое-то оружие, достиг контрольной точки, находится в убежище.
R€tªrð 5 Aug, 2022 @ 2:04am 
Подскажите, пожалуйста. Можно ли забиндить фразу Ника "[посмеиваясь] Пора наварить каши из зомбаков"? Она срабатывает когда Ник подбирает гранатомёт.
GeekАлё 28 Jun, 2022 @ 11:45pm 
НЕ РАБОТАЕТ:steamthumbsdown:
RocK_&_RoLL 18 May, 2022 @ 11:59am 
"Mechanic_WorldC2M5B47"
"Эллис: РОК-Н-РОЛЛ!" как забиндить эту фразу что бы ее все персонажи произносили?
xx 22 Feb, 2022 @ 3:47am 
привет, не знаешь какое название фразы ника "идем мы долиной смертной, и мочим засранцев!"?
Gravицaппa  [author] 21 Feb, 2022 @ 9:55am 
Поэтому мне пришлось заморозить уже готовое крупное руководство по созданию собственного мода с вокализацией героев. Придётся многое пересмотреть и переделать. Со временем я перепишу и это руководство с учётом всех вопросов, которые мне оставляли пользователи.
Gravицaппa  [author] 21 Feb, 2022 @ 9:51am 
Да, к сожалению или нет, но последнее относительно крупное обновление внесло такое нововведение в игру, которое в некоторой степени изменило вокализацию героев. Некоторые фразы были удалены. Также появились новые, ещё не переведённые фразы, которые имеют озвучку и субтитры на английском языке.
CHAUS 21 Feb, 2022 @ 5:35am 
@совіт о файв шіст vocalize Mechanic_WorldC2M5B47 но большинство фраз (включая эту) больше нельзя использовать из-за Last Stand update