Steam 설치
로그인
|
언어
简体中文(중국어 간체)
繁體中文(중국어 번체)
日本語(일본어)
ไทย(태국어)
Български(불가리아어)
Čeština(체코어)
Dansk(덴마크어)
Deutsch(독일어)
English(영어)
Español - España(스페인어 - 스페인)
Español - Latinoamérica(스페인어 - 중남미)
Ελληνικά(그리스어)
Français(프랑스어)
Italiano(이탈리아어)
Bahasa Indonesia(인도네시아어)
Magyar(헝가리어)
Nederlands(네덜란드어)
Norsk(노르웨이어)
Polski(폴란드어)
Português(포르투갈어 - 포르투갈)
Português - Brasil(포르투갈어 - 브라질)
Română(루마니아어)
Русский(러시아어)
Suomi(핀란드어)
Svenska(스웨덴어)
Türkçe(튀르키예어)
Tiếng Việt(베트남어)
Українська(우크라이나어)
번역 관련 문제 보고
I humbly request your pardon for my regrettably inadequate grasp of the Anglo-Frisian-Germanic language, commonly referred to by its native speakers as "English". I earnestly endeavor to educate myself and enhance my understanding and comprehension of this peculiar yet widely employed modern foreign language, yet thus far, my endeavors have encountered naught but limited success. The amalgamation of Latin and Germanic vocabulary has proven to be a formidable obstacle in my progress.
Regrettably, I must confess that I do not possess the same linguistic proficiency and expansive lexicon in my command of the English language. Consequently, I must once again extend my sincerest apologies for my deficient employment of the lexicon, grammar, and other linguistic elements that demand careful consideration within this context.
Pardon for my inexcusably poor understanding of the Anglo-Frisian-Germanic language, and thus regional dialects, known by native speakers as "English". Indeed I do give my upmost effort to educate myself and better my understanding and thus comprehension of such an unusual yet widely used modern foreign language, but alas my efforts have so far encountered nothing but limited success. The combinations of both Latin and Germanic lexis have so far proved to be a serious tribulation for my progress.
However, I do not share such linguistic capabilities and expansive lexicon in my understanding of "English", so therefore I must once again profusely apologise for my such poor use of the vocabulary, Grammar and other such linguistic factors that one must consider in this context