5 個人認為這篇評論值得參考
1 個人認為這篇評論很有趣
不推薦
最近兩週 0.0 小時 / 總時數 0.2 小時
張貼於:2018 年 3 月 12 日 下午 11:53

Минус сразу же, за отсутсвие русской озвучки! Испанский с итальянским ёпт значит есть ПО УМОЛЧАНИЮ, а русского нету. Пока не найду нормального русификатора на голос- даже запускать больше не буду, ибо читать так каждый диалог и вникать в суть происходящего- это ёбнуться можно.
Во второй части был человеческий русификатор на звук, найденый в инете. На третью часть пока нихрена не нашёл.
Чё вообще за галимая привычка у разрабов, выпускать игру в стиме на тот или иной регион, без человеческой озвучки для этого региона. Это не первая уже игра, которая в стиме типа не имеет русского, но по факту его можно поставить поверх из инета. Как минимум это неуважение к покупателю. Покупатель хочет купить, скачать и играть, а не ебаться с поисками локализации для этой игры из инета. Я в мать её пиратку играю или лицензию?! И нихрена такой вид продукта не похож на лицензию.
Это как придти в ларёк за шавермой, а вместо того, чтоб тебе за твои же деньги дали готовое блюдо, тебе выдали продукты и рецепт приготовления.
這篇評論值得參考嗎? 搞笑 獎勵
4 則留言
meetnik 2018 年 8 月 24 日 上午 1:48 
Хоть ещё кто-то за русский в играх. А то меня постоянно минусят за дизлайки к английским играм. Пусть дают работу переводчикам. Такое ощущение, что русский некоторые принципиально обходят.
meetnik 2018 年 8 月 24 日 上午 1:46 
Так у нас и зарплаты ниже. Не народ виноват. Но на игры тратить 2000 руб расточительство при зп в 20 тыс. Поэтому многие на лицуху забили и тупо пиратят. Все мои друзья пиратят. Один я что-то продвигаю лицуху, хотя смысла не вижу. Лишь немногие игры достойны покупки на самом деле. Хорошо, что есть обзоры. Steam наше всё.
Svin'ьЯ A\H1N1 2018 年 3 月 18 日 上午 6:34 
И наши лоКАЛизаторы очень много игр запарывают ОЧЕНЬ много кривой озвучкой.
Пример озвучки Геральта в ведьмаке. Из сурового ведьмака там сделали истеричку.
Svin'ьЯ A\H1N1 2018 年 3 月 18 日 上午 6:32 
Пиратов много, цена ниже чем в других странах. Отсюда всё и вытикает.