Инсталирайте Steam
вход
|
език
Опростен китайски (简体中文)
Традиционен китайски (繁體中文)
Японски (日本語)
Корейски (한국어)
Тайландски (ไทย)
Чешки (Čeština)
Датски (Dansk)
Немски (Deutsch)
Английски (English)
Испански — Испания (Español — España)
Испански — Латинска Америка (Español — Latinoamérica)
Гръцки (Ελληνικά)
Френски (Français)
Италиански (Italiano)
Индонезийски (Bahasa Indonesia)
Унгарски (Magyar)
Холандски (Nederlands)
Норвежки (Norsk)
Полски (Polski)
Португалски (Português)
Бразилски португалски (Português — Brasil)
Румънски (Română)
Руски (Русский)
Финландски (Suomi)
Шведски (Svenska)
Турски (Türkçe)
Виетнамски (Tiếng Việt)
Украински (Українська)
Докладване на проблем с превода
为博德安唱一首赞歌
Who founded Baldur's Gate
那位建立了博德之门的英雄
Empire golden built on trade
依靠商贸建立起的黄金国度
Could not avert his fate
也无法颠覆他的宿命
When three, though dead, assailed his port
当死亡三神进犯船坞
Transformed, he fell their thrall
他不幸为他们所奴
Succumbed as threat from nether years
向旧时余孽所屈服
Arose to conquer all
那是渴望征服一切的邪恶力量
Now hope is gone, or so it seems
希望消逝,果真如此?
But game's not over yet
然而牌局,并未终止
New cards are drawn, new hands are played
新牌已派,幕布展开
Newcomers place a bet
新人入注,缓缓走来
A knave, a wizard, devil, gith
无赖、法师、恶魔、吉斯
The odds are cast anew
胜负未可知
And Baldur's fate now turns upon
博德命运千万变
The whims of fortune's few
凭君弹指一念间