ติดตั้ง Steam
เข้าสู่ระบบ
|
ภาษา
简体中文 (จีนตัวย่อ)
繁體中文 (จีนตัวเต็ม)
日本語 (ญี่ปุ่น)
한국어 (เกาหลี)
български (บัลแกเรีย)
Čeština (เช็ก)
Dansk (เดนมาร์ก)
Deutsch (เยอรมัน)
English (อังกฤษ)
Español - España (สเปน)
Español - Latinoamérica (สเปน - ลาตินอเมริกา)
Ελληνικά (กรีก)
Français (ฝรั่งเศส)
Italiano (อิตาลี)
Bahasa Indonesia (อินโดนีเซีย)
Magyar (ฮังการี)
Nederlands (ดัตช์)
Norsk (นอร์เวย์)
Polski (โปแลนด์)
Português (โปรตุเกส - โปรตุเกส)
Português - Brasil (โปรตุเกส - บราซิล)
Română (โรมาเนีย)
Русский (รัสเซีย)
Suomi (ฟินแลนด์)
Svenska (สวีเดน)
Türkçe (ตุรกี)
Tiếng Việt (เวียดนาม)
Українська (ยูเครน)
รายงานปัญหาเกี่ยวกับการแปลภาษา
⠀⠀⠀⠀⠀⢠⡤⢺⣿⣿⣿⣿⣿⣶⣄
⠀⠀⠀⠀⠀⠉⠀⠘⠛⠉⣽⣿⣿⣿⣿⡇
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⢉⣿⣿⣿⣿⡗
⠀⠀⠀⠀⢀⣀⡀⢀⣀⣤⣤⣽⣿⣼⣿⢇⡄
⠀⠀⠀⠀⠀⠙⠗⢸⣿⠁⠈⠋⢨⣏⡉⣳
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⢸⣿⡄⢠⣴⣿⣿⣿
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠉⣻⣿⣿⣿⣿⣿⡟⡀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠐⠘⣿⣶⡿⠟⠁⣴⣿⣄
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠘⠛⠉⣠⣴⣾⣿⣿⣿⡦
⠀⠀⠀⠀⠀⢀⣴⣠⣄⠸⠿⣻⣿⣿⣿⣿⠏
Azm-u niyet edelim, gönlümüzü sürelim,
Şevk ile aşk içinde, mey-i safi içelim.
---
Serin sular dökülem, yavaş yavaş akılam,
Tel tel olan zülfüne, ellerimi sokayım.
---
Lale ile sümbülü, bezeyelim başına,
Misk ü amber kokusun, sürelim yanağına.
---
Diz çökerek önünde, bir gümüş kadeh sunam,
Gönül şerbeti ile, mest olup da taşasam.
---
Salınarak giderken, ardına ben yetişem,
Usulca bir söz edip, nazarına erişem.
---
Öyle bir sevda sunam, can ile cana girip,
Düşmanın bağrına da, atılam aniden.
---
Eğer arzu edersen, her an sana varayım,
Aşkın meyvesi ile, gönlünü doyurayım.
---
Sen her zaman gelesin, ben de sana veresin,
Muhabbet meyhanesinde, kadehleri süresin.
Esselamun aleyküm ve aleykümesselam.
Ramazan-ı Şerifinizin Mübarek olması dileği ve de temennim ile . . . { Sıhhâtte kalınız! } ~~~ 2♥0♥2♥5♥ ~~~
Kese ile sabunu, rahat etsin cism-u can.
* * *
Lal-u şarap içurem ve ıslatıp geçirem,
Parmağına yüzüğü, hatem-i zer drahsan.
* * *
Eğil eğil sokayım, iki tutam az mıdır?
Lale ile sümbülü kakülüne nevcivan.
* * *
Diz çökerek önüne ılık ılık akıtam,
Bir gümüş ibrik ile destine ab-ı revan.
* * *
Salınarak giderken arkandan ben sokayım,
Ard eteğin beline, olmasın çamur aman.
* * *
Kulaklarından tutam, dibine kadar sokam,
Sahtiyenden çizmeyi, olasın yola revan.
* * *
Öyle bir sokayım ki, kalmasın dışarıda hiç,
Düşmanın bağrına, hançerimi nagehan.
* * *
Eğer arzu edersen, ben ağzına vereyim,
Yeter ki sen kulundan lokum iste her zaman.
* * *
Herkese vermektesin, bir de bana versene,
Avuç avuç altını, olsun kulun şaduman.
* * *
Sen her zaman gelesin, ben Vehbi'ye veresin,
Esselamun aleyküm ve aleykümesselam.