多樣体
笑えるほど綺麗な夜だ
 
 
该信的道我已经守住了。
从此以后,有公义的冠冕为我存留。
Ecclesiastes
傳道者說:虛空的虛空,虛空的虛空,凡事都是虛空。
人一切的勞碌,就是他在日光之下的勞碌,有什麼益處呢?
一代過去,一代又來,地卻永遠長存。
日頭出來,日頭落下,急歸所出之地。
風往南颳,又向北轉,不住地旋轉,而且返回轉行原道。
江河都往海裡流,海卻不滿;江河從何處流,仍歸還何處。
萬事令人厭煩,人不能說盡。眼看,看不飽;耳聽,聽不足。
已有的事後必再有;已行的事後必再行。日光之下並無新事。
豈有一件事人能指著說這是新的?哪知,在我們以前的世代早已有了。
已過的世代,無人記念;將來的世代,後來的人也不記念。
Review Showcase
16 Hours played
めくるめくミラーボール乗って水星にでも旅に出ようか
いつか見たその先に何があるというの
きらきら光る星のはざまでふたりおどりあかしたら
もっと輝くところに君を連れて行くよ
Recent Activity
165 hrs on record
last played on 3 Jul
0.3 hrs on record
last played on 3 Jul
Achievement Progress   0 of 160
1.9 hrs on record
last played on 30 Jun
Comments
Cras numquam scire 17 Sep, 2023 @ 6:27pm 
抱抱